Traducción generada automáticamente

Glass House (feat. Naomi Wild)
mgk
Glass House (con Naomi Wild)
Glass House (feat. Naomi Wild)
Completamente solo en una casa de cristalAll alone in a glass house
Acuéstate despierto hasta que salga el solLie awake 'til the Sun's out
Gracias al cielo cuando bajesThank the sky when you come down
M3 en el camino de entradaM3 in the driveway
Cafeína para el dolor de corazónCaffeine for the heartache
Nunca quiero tenerlo a mi maneraNever wanna have it my way
Sí, la cago y pierdo el controlYeah, I fuck up and lose control
Quemó tantos puentes, no tengo a donde irBurned so many bridges, got nowhere to go
Las perras tienen estos motivos como Anna NicoleBitches got these motives like Anna Nicole
Estoy fumando cigarrillos solo hasta que se quema un agujeroI'm smoking cigarettes alone until it burn a hole
En mis pulmones, en mi alma, en mi abrigo de mezclillaIn my lungs, in my soul, in my denim coat
El mismo lugar donde guardaré ese cuchillo si me corte la gargantaSame place I'ma keep that knife if I'ma slit my throat
Esta mierda es fea, solo estaba con Nipsey, ahora él es un fantasmaThis shit ugly, I was just with Nipsey, now he ghost
Incluso sacaron a mi amigo Pete aquí, como, al diablo con los chistesThey even got my homie Pete out here, like, fuck the jokes
Maldita seaDamn
Solo en una casa de cristal (solo sigue así)Alone in a glass house (Just keep it going)
Acuéstate despierto hasta que salga el solLie awake 'til the Sun's out
Gracias al cielo cuando bajesThank the sky when you come down
A veces quiero gritar o huir, no lo séSometimes I wanna fucking scream or run away, I don't know
Ayy, la vida ha sido dura desde los 17Ayy, life's been hard since 17
He pasado por el infierno, creo que estoy en algún punto intermedioI've been through hell, I think I'm somewhere in between
Atrapado en el purgatorio, puedo pintar la escenaCaught in purgatory, I can paint the scene
Todo se convirtió en una pesadilla de un sueñoEverything turned to a nightmare from a dream
Mira, desearía que Lil Peep y yo hubiéramos hablado, pero no puedo recuperar esoLook, wish Lil Peep and me had spoke, but I can't get that back
Acabo de llegar de Pittsburgh, maldita sea, extraño a mi amigo MacJust came from Pittsburgh, damn, I miss my homie Mac
Sí, la última vez que bajé del escenario, miré a Chester a la caraYeah, last time I got off the stage, I looked Chester in the face
Pero ahora se fue, y no hay vuelta atrás, ehBut now he gone, and ain't no going back, uh
¿Por qué no me arrojas a la maldita llama?Why don't you throw me in the damn flame?
Entiérrame en cadenas de oroBury me in gold chains
Tírame a la maldita llamaThrow me in the damn flame
Estoy esperando que la lluvia venga y lo lave todoI'm waiting on the rain to come and wash it all away
¿Por qué no me arrojas a la maldita llama?Why don't you throw me in the damn flame?
Entiérrame en cadenas de oroBury me in gold chains
Tírame a la maldita llamaThrow me in the damn flame
Últimamente he estado harto de vivir y nadie sabe cómo me siento realmenteLately I've been sick of living and nobody knows how I'm really feeling
Siempre odié sonreír, pero mantiene escondido lo que me está matandoI always hated to smile, but it keep what is killing me hidden inside
No me inscribí para ser el héroe, pero no quiero convertirme en villanoI didn't sign up to be the hero, but I don't want to wind up a villain
Acosté a mi hija a la cama y luego intenté suicidarme en la cocinaI put my daughter to bed, then attempted to kill myself in the kitchen
Sí, debería haber gritado, pero nadie escuchóYeah, I should've screamed, but nobody listened
Así que me desmayé con la sangre goteandoSo I passed out with the blood drippin'
En esta casa de cristal, sintiéndome como una prisiónIn this glass house, feeling like a prison
Yo y la muerte seguimos besándonos con la lenguaMe and death keep tongue-kissin'
Me peleé con mi pequeño hermano, la vida nos está afectandoI just fell out with my lil' bro, the life getting to us
La bebida nos llega, las drogas nos lleganThe drink getting to us, the drugs getting to us
Esta carretera al infierno y todos lo sabíanThis highway to hell and everybody knew it
¿Qué carajo estamos haciendo? Me siento comoThe fuck are we doing? I'm feeling like
¿Por qué no me arrojas a la maldita llama?Why don't you throw me in the damn flame?
Entiérrame en cadenas de oroBury me in gold chains
Tírame a la maldita llamaThrow me in the damn flame
Estoy esperando que la lluvia venga y lo lave todoI'm waiting on the rain to come and wash it all away
¿Por qué no me arrojas a la maldita llama?Why don't you throw me in the damn flame?
Entiérrame en cadenas de oroBury me in gold chains
Tírame a la maldita llamaThrow me in the damn flame
Completamente solo en una casa de cristalAll alone in a glass house
Acuéstate despierto hasta que salga el solLie awake 'til the Sun's out
Gracias al cielo cuando bajesThank the sky when you come down
M3 en el camino de entradaM3 in the driveway
Cafeína para el dolor de corazónCaffeine for the heartache
Nunca quiero tenerlo a mi maneraNever wanna have it my way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: