Traducción generada automáticamente

Glass House (Sad Version) (feat. Naomi Wild)
mgk
Casa de Cristal (Versión Triste) (feat. Naomi Wild)
Glass House (Sad Version) (feat. Naomi Wild)
Solo en la casa de cristalAll alone in the glass house
Despierto hasta que sale el solLie awake till the Sun's out
Cielo rosado cuando desciendesPink sky when you come down
M3 en la entradaM3 in the driveway
Cafeína para el desamorCaffeine for the heartache
Nunca quiero hacerlo a mi maneraNever wanna have it my way
Sí, la cago y pierdo el controlYeah, I fuck up and lose control
Quemé tantos puentes, no tengo a dónde irBurned so many bridges, got nowhere to go
Las chicas en mi vida tienen motivos como Anna NicoleGirls in my life got motives like anna nicole
Fumo cigarrillos solo hasta que se queme un agujeroI'm smoking cigarettes alone until it burn a hole
En mis pulmones, en mi alma, en mi abrigo de mezclillaIn my lungs, in my soul, in my denim coat
Mismo lugar donde guardaré ese cuchillo si me corto la garganta, síSame place I'ma keep that knife if I'ma slit my throat, yeah
Esta mierda es fea, estaba con Nipsey y ahora está fantasmaThis shit ugly, I was just with nipsey, now he ghost
Incluso se llevaron a mi amigo Pete, como, al diablo con las bromasThey even got my homie pete out here, like, fuck the jokes
MaldiciónDamn
Solo en la casa de cristal (sigue así)All alone in the glass house (keep it going)
Despierto hasta que sale el sol (sí)Lie awake till the Sun's out (yeah)
Cielo rosado cuando desciendesPink sky when you come down
M3 en la entradaM3 in the driveway
Cafeína para el desamorCaffeine for the heartache
Nunca quiero hacerlo a mi maneraNever wanna have it my way
Mm-mmMm-mm
Ey, la vida ha sido dura desde los diecisieteAyy, life's been hard since seventeen
He pasado por el infierno, creo que estoy en algún punto intermedioI've been through hell, I think I'm somewhere in-between
Atrapado en el purgatorio, puedo pintar la escenaCaught in purgatory, I can paint the scene
Todo se convirtió en una pesadilla de un sueñoEverything turned to a nightmare from a dream
Mira, desearía haber hablado con Lil Peep, pero no puedo recuperar esoLook, wish lil peep and me had spoke, but I can't get that back
Acabo de venir de Pittsburgh, maldición, extraño a mi amigo MacJust came from pittsburgh, damn, I miss my homie mac
Sí, la última vez que bajé del escenario, miré a Chester a la caraYeah, last time I got off the stage, I looked chester in his face
Pero ahora se fue y no hay vuelta atrás, uhBut now he gone and ain't no going back, uh
¿Por qué no me arrojas a las malditas llamas?Why don't you throw me in the damn flames?
Entiérrame en cadenas de oroBury me in gold chains
Arrójame a las malditas llamasThrow me in the damn flame
Estoy esperando que la lluvia venga y lo lave todo, síI'm waiting on the rain to come and wash it all away
¿Por qué no me arrojas a las malditas llamas?Why don't you throw me in the damn flame?
Entiérrame en cadenas de oroBury me in gold chains
Arrójame a las malditas llamasThrow me in the damn flame
Está bienA'ight
Últimamente estoy harto de vivir y nadie sabe cómo me siento realmenteLately I've been sick of living and nobody knows how I'm really feeling
Siempre odié sonreír, pero mantiene oculto lo que me está matando por dentroI always hated to smile, but it keep what is killing me hidden inside
No me inscribí para ser el héroe, pero no quiero terminar siendo el villanoI didn't sign up to be the hero, but I don't want to wind up a villain
Acosté a mi hija, luego intenté suicidarme en la cocinaI put my daughter to bed, then attempted to kill myself in the kitchen
Sí, debería haber gritado, pero nadie escuchóYeah, I should've screamed, but nobody listened
Así que me desmayé con la sangre goteandoSo I passed out with the blood dripping
En esta casa de cristal, sintiéndome como en una prisiónIn this glass house, feeling like a prison
La muerte y yo nos besamos con la lenguaMe and death keep tongue-kissing
Acabo de pelear con mi hermanito, la vida nos está afectandoI just fell out with my lil' bro, the life getting to us
La bebida nos está afectando, las drogas nos están afectandoThe drink getting to us, the drugs getting to us
Es la autopista al infierno y todos lo sabíanIt's highway to hell and everybody knew it
¿Qué demonios estamos haciendo? Me siento comoThe fuck are we doing? I'm feeling like
¿Por qué no me arrojas a las malditas llamas?Why don't you throw me in the damn flame?
Entiérrame en cadenas de oroBury me in gold chains
Arrójame a las malditas llamasThrow me in the damn flame
Estoy esperando que la lluvia venga y lo lave todo, síI'm waiting on the rain to come and wash it all away, yeah
¿Por qué no me arrojas a las malditas llamas?Why don't you throw me in the damn flames?
Entiérrame en cadenas de oroBury me in gold chains
Arrójame a las malditas llamasThrow me in the damn flames
Solo en la casa de cristalAll alone in the glass house
Despierto hasta que sale el solLie awake till the Sun's out
Cielo rosado cuando desciendesPink sky when you come down
M3 en la entradaM3 in the driveway
Cafeína para el desamorCaffeine for the heartache
Nunca quiero hacerlo a mi maneraNever wanna have it my way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: