Traducción generada automáticamente

Hangover Cure
mgk
Remède de Gueule de Bois
Hangover Cure
Réveille-toi, encore bourré de la nuit dernièreWake up, still drunk from last night
Les premiers rendez-vous sont toujours gênantsThe first dates are always uncomfortable
Je suis resté éveillé, je n'ai pas pu dormir cette nuitStayed up, I couldn't sleep last night
Je l'admets, je suis un peu dysfonctionnelI'll admit, I'm a little dysfunctional
Ça te dérange si je suis un peu à côté de la plaque, pour être honnêteAre you okay with the fact I'm a little off track, to be honest
J'ai traversé des relations, je n'ai jamais été amoureux, mais je veux çaI've been through relationships, I've never been in love, but I want this
Depuis que tu es parti, j'ai hâte de goûter à ton souffleEver since you walked away, I can't wait to taste your breath
Coucher de soleil sur mon défilé noir, et j'ai hâte de voir la suiteSunset on my black parade, and I can't wait to see what's next
Quand les vêtements sont enlevés et les téléphones éteintsWhen the clothes are off and the phones are off
Et les lumières sont allumées parce que tu m'excitesAnd the lights are on 'cause you turn me on
Prends ton téléphone, prends ton téléphonePick up, pick up your phone
Je sais que tu viens de me donner ton numéro mais je veux savoirI know you just gave me your number but I wanna know
Qu'est-ce qu'il en est de nous parce que j'ai un pressentimentWhat's up with us because I got a feeling
Dis-moi si c'est réciproqueTell me if it's mutual
Es-tu avec quelqu'un en ce moment ?Are you with anybody right now?
Ou pourrais-tu sortir et parler avec moi ?Or could you step out and talk to me?
Je t'enverrais un texto mais c'est mieux d'appelerI'd text you but it's better to call
Parce que demain, il y aura moins de choses à supprimer'Cause tomorrow there'll be less that I have to delete
Depuis que tu es parti, j'ai hâte de goûter à ton souffleEver since you walked away, I can't wait to taste your breath
Coucher de soleil sur mon défilé noir, et j'ai hâte de voir la suiteSunset on my black parade, and I can't wait to see what's next
Quand les vêtements sont enlevés et les téléphones éteintsWhen the clothes are off and the phones are off
Et les lumières sont allumées parce que tu m'excitesAnd the lights are on 'cause you turn me on
Couvre ma bouche avec toi, il n'y a rien à direCover my mouth with yourself, there's nothing to say
Même le silence que j'ai avec toi, ça me vaEven the silence that I have with you’s okay
Faisons-le comme si c'était la première fois, comme si c'était la première foisLet's do it like it's the first time, like it's the first time
Depuis que tu es parti, j'ai hâte de goûter à ton souffleEver since you walked away, I can't wait to taste your breath
Coucher de soleil sur mon défilé noir, et j'ai hâte de voir la suiteSunset on my black parade, and I can't wait to see what's next
Quand les vêtements sont enlevés, et les téléphones éteintsWhen the clothes are off, and the phones are off
Et les lumières sont allumées parce que tu m'excitesAnd the lights are on 'cause you turn me on
J, j'ai hâte de goûter à tonI, I can't wait to taste your
J, j'ai hâte de voir tonI, I can't wait to see your
(I) Quand les vêtements sont enlevés, et les téléphones éteints(I) When the clothes are off, and the phones are off
Et les lumières sont allumées parce que tu m'excitesAnd the lights are on 'cause you turn me on
Depuis que tu es partiEver since you walked away




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: