Traducción generada automáticamente
Hell Yeah
Machine Gun Kelly (mgk)
Claro que sí
Hell Yeah
¡Kells!
Kells!
Me desperté, es hora de coger mi guía telefónica
Woke up, time to grab my phone book
Tengo que llamar a mi chico pero mi cabeza se siente como si hubiera golpeado una grúa
Gotta call my boy but my head feels like it hit a tow truck
¿Y qué? Vivir la vida en el carril rápido destrozado!
So what? Living life in the fast lane tore up!
Tryna come mi brindis pero bebí tantos tragos que estoy vomitando. Golpea la escuela con nosotros, uno enrollando esa doja
Tryna eat my toast but I had so many drinks I'm throwing up Hit the school with fo' of us, one rollin' up that doja
Luego abrimos las puertas, humo saliendo por el Rova
Then we open doors up, smoke coming out the Rova
Siempre celebridades, hombre todo el mundo nos conoce
Always celebrities, man everybody knows us
Maestro pregunta por qué huelo a humo? ¡Perra porque acabamos de retocarnos!
Teacher ask why I smell like smoke? Bitch cause we just toked up!
Me importa un carajo, más frío que siete debajo de bruh
I don't give a fuck, cooler than seven below bruh
Anaconda dick, Chuck Taylor dedos de los pies manteniendo mi nariz arriba
Anaconda dick, Chuck Taylor toes keeping my nose up
Vamos a mantener nuestras esperanzas en el bloque donde guardan esa funda
Gonna keep our hopes up, on the block where they keep that holster
Donde vivimos como todos los días el 31 de octubre
Where we live like every day's the thirty-first of October
Desde el bloque a las burbas
From the block to the burbs
De mi lugar a la acera
From my spot to the curb
Tengo la bebida, ¿dónde está la hierba?
Got the drink, where's the herb?
Todas mis perras, ¿cuál es la palabra?
All my bitches whats the word?
Lleva este quinto a la cara
Take this fifth to the face
Fiesta de la vida, aquí hay un sabor
Party life, here's a taste
Mi profesor está en el lugar, incluso ese cabrón dice «diablos sí
My professor's in the place, even that motherfucker say "hell yeah"
¡Sí! ¡Sí! Nos emborrachamos como el carajo y no nos importa, así que demonios sí
Yeah! We drunk as fuck and don't care so hell yeah (Hell yeah)
Tirar las botellas en el aire, así que sí
Throw them bottles in the air so hell yeah (Yeah)
Nos drogamos y no nos importa como el infierno sí (infierno sí)
We high as fuck and don't care like hell yeah (Hell yeah)
Tirar a los quemadores en el aire, así que sí (Sí)
Throw them burners in the air so hell yeah (Yeah)
Nos emborrachamos como el carajo y no nos importa, así que demonios sí
We drunk as fuck and don't care so hell yeah (Hell yeah)
Tirar las botellas en el aire, así que sí
Throw them bottles in the air so hell yeah (Yeah)
Nos drogamos y no nos importa tanto el infierno Sí (infierno sí)
We high as fuck and don't care so hell Yeah (Hell yeah)
Cuz MGK arriba aquí, así que el infierno sí
Cuz MGK up in here so Hell Yeah
Uh, las escuelas acaban de recibir mi boletín de calificaciones
Uh, schools out just got my report card
Todas las D, lo atropellé con mi coche deportivo
All D's, I ran it over with my sports car
Entonces mi papá llamó, quiero saber si tengo mis notas
Then my pops called, wanna know if I got my grades
Estoy como «Vamos papá, sabes que tu chico tiene todas las A
I'm like "c'mon dad, you know your boy got all A's"
Así que tengo que irme, gerente llamando a mi teléfono, supongo que es hora del espectáculo
So I gotta go, manager calling my phone, I guess it's showtime
Tres coches profundos, llenos de azadas que conocimos en línea
Three cars deep, full of hoes that we met online
Derribar la casa, bloguear y decir que «la basura de Kell
Brought the house down, blog and saying that "Kell's shit"
Actualizaciones de Facebook y Twitter, anillo Kells perra!
Facebook and Twitter updates, ring Kells bitch!
Desde el bloque a las burbas
From the block to the burbs
De mi lugar a la acera
From my spot to the curb
Tengo la bebida, ¿dónde está la hierba?
Got the drink, where's the herb?
Todas mis perras, ¿cuál es la palabra?
All my bitches whats the word?
Lleva este quinto a la cara
Take this fifth to the face
Fiesta de la vida, aquí hay un sabor
Party life, here's a taste
Mi profesor está en el lugar, incluso ese cabrón dice «diablos sí
My professor's in the place, even that motherfucker say "hell yeah"
¡Sí! ¡Sí! Nos emborrachamos como el carajo y no nos importa, así que demonios sí
Yeah! We drunk as fuck and don't care so hell yeah (Hell yeah)
Tirar las botellas en el aire, así que sí
Throw them bottles in the air so hell yeah (Yeah)
Nos drogamos y no nos importa como el infierno sí (infierno sí)
We high as fuck and don't care like hell yeah (Hell yeah)
Tirar a los quemadores en el aire, así que sí (Sí)
Throw them burners in the air so hell yeah (Yeah)
Nos emborrachamos como el carajo y no nos importa, así que demonios sí
We drunk as fuck and don't care so hell yeah (Hell yeah)
Tirar las botellas en el aire, así que sí
Throw them bottles in the air so hell yeah (Yeah)
Nos drogamos y no nos importa tanto el infierno Sí (infierno sí)
We high as fuck and don't care so hell Yeah (Hell yeah)
Cuz MGK arriba aquí, así que el infierno sí
Cuz MGK up in here so Hell Yeah
Habitación de hotel, ático en la fiesta donde fumar líquido
Hotel room, penthouse at the party where they smoking fluid
Suéltalo con el piso superior, lleno de mujeres acostadas con la parte superior en el jacuzzi
Top it off with the top floor, full of women laying with their tops off in the jacuzzi
Vivir la vida como una película
Living life like a movie
No tenemos una Pina Colada, así que pintamos un batido
We ain't got a Pina Colada, so we spike a smoothie
La fiesta dura, los policías no llaman, están de servicio
Party hard, cops ain't knocking, they on duty
Desde el bloque a las burbas
From the block to the burbs
De mi lugar a la acera
From my spot to the curb
Tengo la bebida, ¿dónde está la hierba?
Got the drink, where's the herb?
Todas mis perras, ¿cuál es la palabra?
All my bitches whats the word?
Lleva este quinto a la cara
Take this fifth to the face
Fiesta de la vida, aquí hay un sabor
Party life, here's a taste
Mi profesor está en el lugar, incluso ese cabrón dice «diablos sí
My professor's in the place, even that motherfucker say "hell yeah"
¡Sí! ¡Sí! Nos emborrachamos como el carajo y no nos importa, así que demonios sí
Yeah! We drunk as fuck and don't care so hell yeah (Hell yeah)
Tirar las botellas en el aire, así que sí
Throw them bottles in the air so hell yeah (Yeah)
Nos drogamos y no nos importa como el infierno sí (infierno sí)
We high as fuck and don't care like hell yeah (Hell yeah)
Tirar a los quemadores en el aire, así que sí (Sí)
Throw them burners in the air so hell yeah (Yeah)
Nos emborrachamos como el carajo y no nos importa, así que demonios sí
We drunk as fuck and don't care so hell yeah (Hell yeah)
Tirar las botellas en el aire, así que sí
Throw them bottles in the air so hell yeah (Yeah)
Nos drogamos y no nos importa tanto el infierno Sí (infierno sí)
We high as fuck and don't care so hell Yeah (Hell yeah)
Cuz MGK arriba aquí, así que el infierno sí
Cuz MGK up in here so Hell Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: