Traducción generada automáticamente

indigo (feat. phem)
mgk
índigo (feat. phem)
indigo (feat. phem)
Cuando estás ahíWhen you're there
Una noche perfecta también es una pesadillaA perfect night's a nightmare too
Siento tanto frío, me duele estar contigoI feel so cold, I'm hurt with you
Tonos de rosa y tonos de azulShades of pink and shades of blue
Uh, esto se siente como lo opuesto a la vida realUh, this feels like the opposite of real life
En mi camino a Valhalla en una bicicleta de aceroOn my way to Valhalla on a steel bike
Viviendo fantasías como J.K. RowlingLiving fantasy like J.K. rowling
Soy J.R.R. Tolkien, estos porros me encanta fumarlosI'm J.R.R. tolkien, these spliffs I love smokin'
Mis manos llenas de piedras y oroMy hands full of stones and gold
Soy El Señor de los Anillos, agujas cosidas, ropa nuevaI'm Lord of the Rings, needles sewed, new clothes
Pero es más de lo que parece, he visto sueños implosionarBut it's more than it seems, I seen dreams implode
He visto a adolescentes envejecer antes de crecerSeen teens turn old before they grown
Quemados antes de desvanecerse lentoBurnt out before they fade away slow
Solía recogerte, ahora ya no lo hagoI used to pick you up, now I don't
Hay cosas que quisiera rebobinar, pero no tengo el control remotoThere's some things I would rewind, but I don't have the remote
Hay cosas que manifesté que desearía no haber escritoThere's some things I manifested I wish I never wrote
¿Y todos mis amigos? Realmente familia, porque mi linaje es un fantasma (uh-uh)And all my friends? Really family, 'cause my bloodline's ghost (uh-uh)
Sí, es la vida que elegimosYeah, it's the life we chose
Autopistas hacia Hellcats donde va el Ala de ÁngelHighways to Hellcats where Angel Wing goes
Sé que miro hacia atrás, el camino se volvió rebeldeI know I look back, the path went rogue
Sé que miro hacia atrás, estoy a medio camino de casa (estoy a medio camino de casa)I know I look back, I'm halfway home (I'm halfway home)
Tan lejos de donde estás (uh-uh)So far away from where you are (uh-uh)
Sin una causa, sé que estoy jodidoWithout a cause, I know I'm fucked up
Pero no me arrepientoBut I'm not sorry
Y no te encontraré donde estás (uh-uh, sí)And I won't meet you where you are (uh-uh, yeah)
Hago mi propia suerteI make my own luck
Porque no creo en el karmaBecause I don't believe in karma
Dejé de contar mi edadI stopped countin' my age
Porque mi cara sigue viéndose igualBecause my face still look the same
Así que en lugar de años, uso el dolorSo instead of years, I use pain
Y si ese es el caso, entonces tengo 500And if that's the case, then I'm 500
He estado en una carrera con mi trauma, no puedo escapar de élI been in a race with my trauma, can't outrun it
No es de extrañar que conduzca como si me estuvieran persiguiendoNo wonder why I drive like I'm being chased
Empaco y me mudo en lugar de renovarPack up and move houses instead of renovate
Pongo a mi hija recién nacida a dormir a las 8Put my newborn daughter to bed at 8
Luego estoy de vuelta en la interestatalThen I'm back on the interstate
Fumando encadenado, pareciendo que estoy a punto de hiperventilarChain-smoking, looking like I'm 'bout to hyperventilate
Tengo todo para celebrar por fueraGot everything to celebrate on the outside
Aún así, nada de eso elimina lo que hay dentroStill none of that eliminates what is inside
Y ya que tengo que encontrar una manera de sobrellevarAnd since I've gotta find a way to cope
Empiezo por revertir algunas de las palabras que escribíI start by reversin' some of the words I wrote
En lugar de ser un demonio, sé una luz de esperanzaInstead of being a demon, be a beacon of hope
Porque un día estamos juntos'Cause one day we're hangin' out
Al siguiente día estás colgado de una soga, uhThe next day you're hangin' from a rope, uh
Tan lejos de donde estás (uh-uh)So far away from where you are (uh-uh)
Sin una causa, sé que estoy jodidoWithout a cause, I know I'm fucked up
Pero no me arrepientoBut I'm not sorry
Y no te encontraré donde estás (uh-uh, sí)And I won't meet you where you are (uh-uh, yeah)
Hago mi propia suerteI make my own luck
Porque no creo en el karmaBecause I don't believe in karma
(La-la-la-la-la, la-la-la)(La-la-la-la-la, la-la-la)
Sin una causa, sé que estoy jodidoWithout a cause, I know I'm fucked up
Pero no me arrepientoBut I'm not sorry
(La-la-la-la-la, la-la-la)(La-la-la-la-la, la-la-la)
Hago mi propia suerteI make my own luck
Porque no creo en el karmaBecause I don't believe in karma
Sí, esto se siente como lo opuesto a la vida realYeah, this feels like the opposite of real life
Uh, síUh, yeah
Esto se siente como lo opuesto a la vida realThis feels like the opposite of real life
Uh, sí, mm-mmUh, yeah, mm-mm
Cuando estás ahíWhen you're there
Una noche perfecta también es una pesadillaA perfect night's a nightmare too
Siento tanto frío, me duele estar contigoI feel so cold, I'm hurt with you
Tonos de rosa y tonos de azulShades of pink and shades of blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: