Traducción generada automáticamente

Lonely Road (feat. Jelly Roll)
mgk
Route Solitaire (feat. Jelly Roll)
Lonely Road (feat. Jelly Roll)
Route solitaireLonely road
Ramène-moi chez moiTake me home
Ramène-moi chez moiTake me home
Route solitaireLonely road
Je vais en villeI'ma go downtown
Ça fait longtempsAin't been in a long time
Je reprends mes dimanchesI'm takin' back sundays
Depuis que tu as pris ma vie (depuis que tu as pris ma vie)Since you took away my life (since you took away my life)
Il y a des choses que je sais maintenant (mhm)There's some things that I know now (mhm)
Quelques chansons que je réécrirais (ouais)Couple songs that I'd rewrite (yeah)
Recommencer comme un lundiStart over like mondays
À picoler fort un soir de semaine (mhm)Pourin' strong on a weeknight (mhm)
Tu vois, j'entends que le diable porte du Prada, mais je pouvais pas lire les étiquettesSee, I hear the devil wears Prada, but I couldn't read the tags
Et tes cornes ont commencé à apparaître quand je t'ai vue en colèreAnd your horns started showin' when I seen you mad
Mais je t'attendrai parce que ce n'est pas le visage que je connaissaisBut I'll wait for you 'cause this is not the face I knew
J'aurais probablement pu nous sauver, mais à la place, je nous ai laissés nous écraserI probably could've saved us, but instead, I let us crash
Parce que je ne fais confiance à personne pour m'aimer en retour, mais elle dit : je le fais'Cause I don't trust no one to love me back, but she say: I do
Et ce n'est pas l'endroit pour toiAnd this is not the place for you
Route solitaire, ramène-moi chez moiLonely road, take me home
À l'endroitTo the place
Où on s'est trompésWhere we went wrong
Où es-tu maintenant ?Where'd you go now?
C'est devenu une ville fantômeIt's been a ghost town
Et je suis toujours ici tout seulAnd I'm still here all alone
Quand les jours semblent longs et que les nuits deviennent froidesWhen the days feel look long and the nights get cold
Et que je suis à des milliers de kilomètres (aah)And I'm thousands of miles away (aah)
J'utilise l'alcool juste pour combler ce videI use alcohol just to fill that hole
Notre maison sera-t-elle un jour la même ?Will our home ever be the same?
J'entends que le diable porte du Prada, mais je pouvais pas lire les étiquettesI hear the devil wears Prada, but I couldn't read the tags
Et tes cornes ont commencé à apparaître quand je t'ai vue en colèreAnd your horns started showin' when I seen you mad
Mais je t'attendrai parce que ce n'est pas le visage que je connaissaisBut I'll wait for you 'cause this is not the face I knew
Et j'aurais probablement pu nous sauver, mais à la place, je nous ai laissés nous écraserAnd I probably could've saved us, but instead, I let us crash
Parce que je ne fais confiance à personne pour m'aimer en retour, mais tu dis : je le fais'Cause I don't trust no one to love me back, but you say: I do
Et ce n'est pas l'endroit pour toiAnd this is not the place for you
Route solitaire, ramène-moi chez moiLonely road, take me home
À l'endroitTo the place
Où on s'est trompésThat we went wrong
Où es-tu maintenant ?Where'd you go now?
C'est devenu une ville fantômeIt's been a ghost town
Et je suis toujours ici tout seulAnd I'm still here all alone
Et si tu pouvais sauver mon âmeAnd if you could salvage my soul
Sacrifierais-tu cette vie pour ne pas mourir seul ?Would you sacrifice this life to not die alone?
Parce que même un palais n'est pas un foyer sans toi'Cause even a palace ain't home without you
Alors je vais peut-être partir bientôt, mais je veux te laisser cette chanson (hey)So I might leave here soon, but I want to leave you this song (hey)
Route solitaire (route solitaire), ramène-moi chez moi (tu ne veux pas me ramener chez moi ?)Lonely road (lonely road), take me home (won't you take me home?)
À l'endroit (à l'endroit)To the place (to the place)
Où on s'est trompésWhere we went wrong
Où es-tu maintenant ? (où es-tu maintenant ?)Where'd you go now? (where'd you go now?)
C'est devenu une ville fantômeIt's been a ghost town
Et je suis toujours ici (je suis toujours ici) tout seulAnd I'm still here (I'm still here) all alone
Cette route solitaireThis lonely road
Ouais, je suis sur cette route maintenant (cette route solitaire)Yeah, I'm on this road now (this lonely road)
Je me sens si seulFeeling so alone
Ramène-moi chez moiTake me home
Cette route solitaireThis lonely road
Ouais, je suis sur cette route maintenant (cette route solitaire)Yeah, I'm on this road now (this lonely road)
Je me sens si seulFeeling so alone
Ramène-moi chez moi, mhmTake me home, mhm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: