Traducción generada automáticamente

Merry Go Round
mgk
Merry Go Round
Merry Go Round
Feliz, feliz, feliz da la vueltaMerry, merry, merry go round
No quiero verte abajoI don’t want to see you down
No quiero verte fruncir el ceñoI don’t want to see you frown
Feliz da la vueltaMerry go round
MirarLook
Día de veranoSummer day
Bobby y esta chica se despertarían todos los días de veranoBobby and this girl would wake up every summer day
Este chico y niña no tenían nada, eran fugitivosThis boy and girl had nothing, they were runaways
Así que en el amor que ahora todo lo que querían era dolor y así vinoSo in love that now all they wanted was pain and so it came
Nunca tuve una cuchara de plata presente en el pasadoNever had a silver spoon present in the past
Ahora, por fin, la cuchara está presente y así que el niño la mojóNow at last, the spoon is present and so the boy wet it
Le dije que le trajera una losa, un hisopo de algodón y una cerillaTold her bring him a slab, a cotton swab, and a match
Y le dijo que algún día volarían por todo el mundo y se casaríanAnd told her one day they’ll fly across the world and have a wedding
Como: Bebé tengo un plan, ven conmigo a este lugarLike: Baby I have a plan, come with me to this place
Bebé dame tu mano, ahora dale la vuelta dame una venaBaby give me your hand, now flip it give me a vein
El bebé se quita el cinturón, lo usaremos como un sistema de retenciónBaby take off your belt, we’ll use it as a restraint
Ella ve que comienza a derretirse, él llega dentro de un casoShe sees that it starts to melt, he reaches inside a case
Llena la aguja con comida, mueve la aguja con prisaFills the needle with food, flicks the needle with haste
Lleva la aguja a ella, no está bien en la caraBrings the needle to her, she isn’t right in the face
El chico puede decir que está asustada, él dice: Te quiero, ¿de acuerdo?The boy can tell that she’s scared, he says: I love you, okay?
Luego se lo mete en el brazo y le dice: ¿Cómo diablos sabe ese bebé?Then shoves it into her arm and says: How the fuck does that taste baby?!
Feliz, feliz, feliz da la vueltaMerry, merry, merry go round
No quiero verte abajoI don’t want to see you down
No quiero verte fruncir el ceñoI don’t want to see you frown
Feliz da la vueltaMerry go round
Feliz, feliz, feliz da la vueltaMerry, merry, merry go round
No quiero verte abajoI don’t want to see you down
No quiero verte fruncir el ceñoI don’t want to see you frown
Feliz, feliz, feliz da la vueltaMerry, merry, merry go round
Su vestido cae, su cabeza caeHer dress drops, her head drops
Saquando de una botella de whisky, sólo miraSwiggin’ out of a whiskey bottle, he just watches
Pero él no era Bobby, ver Bobby se había unido al ejércitoBut he was not Bobby, see Bobby had joined the army
Hace un par de meses que se ha metido con todo el mundoBeen gone for a couple months now she’s messin with everybody
Cada uno de los traficantes, todo el mundo la oye chillarEveryone of the dealers, everyone hears her squealing
Comerciando vagina por producto, ella hizo cualquier cosa por ese sentimientoTrading pussy for product, she did anything for that feeling
Pero entonces ella comenzó a sentir, temprano en la mañana se arrodilló "But then she started that feeling, early morning she’s kneelin’
Delante del inodoro mira su vientre no hay ocultamientoIn front of the toilet look at her belly there’s no concealing
Que ella está esperando un hijoThat she’s expecting a child
Esta mujer está viviendo sucioThis woman is living foul
Sólo tiene 20 añosShe’s only 20 years old
Y apenas puede sonreírAnd hardly can even smile
El ultrasonido muestra a un bebé que apenas supera una libraUltrasound shows a baby that’s barely over a pound
Vendió todo en su casa tratando de anotar una onzaSold everything in her house just trying to score an ounce
La noticia del padre de su bebé fue que murió en la guerraNews of her baby’s father was that he died in the war
Ahora esa jeringa es todo lo que la mantiene vivaNow that syringe is all that keeps her alive anymore
No hay colchón, así que ella y su hijo se están muriendo en el sueloNo mattress, so her and her child dyin’ on the floor
Como una carta está en la puerta leyendoAs a letter’s at the door reading
Mañana estaré en casa. Con amor, BobbyI’ll be home tomorrow. Love, Bobby
Feliz, feliz, feliz da la vueltaMerry, merry, merry go round
No quiero verte abajoI don’t want to see you down
No quiero verte fruncir el ceñoI don’t want to see you frown
Feliz da la vueltaMerry go round
Feliz, feliz, feliz da la vueltaMerry, merry, merry go round
No quiero verte abajoI don’t want to see you down
No quiero verte fruncir el ceñoI don’t want to see you frown
Feliz, feliz, feliz da la vueltaMerry, merry, merry go round
Llamar a la puerta pero no recibe respuestaKnockin’ at the door but doesn’t get an answer
Bobby está nervioso, su corazón empieza a latir más rápidoBobby’s nervous, his heart starts to beat faster
No ha hablado con su chica en tanto tiempoHe hasn’t talked to his girl in so long
Ella vendió su teléfono por un golpe, maldita sea como él desearía poder escuchar su risaShe sold his phone for a hit, damn how he wish that he could hear her laughter
Pero su medicamento la golpeó como un cáncerBut his drug hit her like a cancer
Y se olvidó porque se había ido y limpió su actoAnd he forgot ‘cause he had left and cleaned his act up
Asiento del pasajero en su Acura tiene una foto de "ellos besándosePassenger seat in his Acura got a picture of ‘em kissing
Bajo las palabras Happily Ever AfterUnder the words Happily Ever After
Entra en la casa, es un desastreHe walks into the house, it’s a fuckin’ disaster
Cada paso que da su zapato aplasta una cápsulaEvery step he takes his shoe crushes a capsule
Aguanta la respiración, sabe que lo que huele no es naturalHolds his breath, he knows what he smells isn’t natural
Mira hacia abajo, es el cuerpo de la reina de su castilloLooks down, it’s the body of the queen of his castle
¡Bebé, por favor, bebé, por favor!Baby please, baby please!
¡Despierta!Wake up!
Grita de rodillas y ve sus manos alrededor de su estómagoHe screams on his knees and he sees her hands around her stomach
En el interior había un niñoInside was a child
Y se da cuenta de que era suAnd realizes it was his
Día de veranoSummer day
Toda una familia murió ese día de veranoAn entire family died on that summer day
Porque una fachada hizo que una chica diera su amor‘cause a facade made a girl give her love away
Pero esas fueron las consecuencias de Bobby que tuvo que pagarBut those were Bobby’s consequences that he had to pay
El amor es dolorLove is pain
Feliz, feliz, feliz da la vueltaMerry, merry, merry go round
No quiero verte abajoI don’t want to see you down
No quiero verte fruncir el ceñoI don’t want to see you frown
Feliz da la vueltaMerry go round
Feliz, feliz, feliz da la vueltaMerry, merry, merry go round
No quiero verte abajoI don’t want to see you down
No quiero verte fruncir el ceñoI don’t want to see you frown
Feliz, feliz, feliz da la vueltaMerry, merry, merry go round



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: