Traducción generada automáticamente

Mind Of A Stoner (feat. Wiz Khalifa)
mgk
L'esprit d'un fumeur (feat. Wiz Khalifa)
Mind Of A Stoner (feat. Wiz Khalifa)
Ok, j'ai perdu mon job hier soirOk, I lost my job last night
J'ai récupéré mon chèquePicked up my paycheck
Mais 35% est déjà parti parce que l'oncle Sam n'a pas encore été payéBut 35% of it's gone already 'cause uncle sam ain't get paid yet
Maman et les autres râlent pour ce loyerMom and them bitchin bout this rent
Je vais même rien direI ain't even gon' say shit
Et la moitié de ce qu'il reste va pour elleAnd half of what is left goes to her
(Pourquoi ?) parce que j'ai pas utilisé ce latex, putain(Why?) 'cause I ain't use that latex, damn
Sandwich au fromage et chips (repas)Cheese sandwich and chips (meal)
Slim vient de renverser sa boisson dans ma Toyota 96 (roues)Slim just spilled his drink in my toyota 96 (wheels)
Eh bien au moins ce joint est alluméWell at least that blunt is lit
On dit pas que la vie c'est ce que tu en fais ?Don't they say life is what you make it?
Alors j'essaie d'en faire de l'argentThen I'm tryna make it money
Et de rouler dans mon quartier aussi propre qu'un dimanche de Pâques, c'est ça, uhAnd ride through my hood clean as easter Sunday, that’s wassup, uh
Tous mes rêveurs, mettez vos mains au cielAll my dreamer's put your hands in the sky
Tous mes rêveurs, mettez vos mains au cielAll my dreamer's put your hands in the sky
Une foisOne time
Tous mes rêveurs, mettez vos mains au cielAll my dreamer's put your hands in the sky
Tous mes rêveurs, mettez vos mains au cielAll my dreamer's put your hands in the sky
Une foisOne time
Pour la merde d'où tu viensFor the bullshit that you came from
Travaillé dur pour t'en échapperWorked hard to get away from
Mais les démons sont là et tu n'arrives pas à t'en défaireBut the devils there and you just can't seem to shake em
Deux foisTwo times
Pour ces longues nuits où tu es resté éveilléFor them long nights that you stayed up
À penser à ce fricThinkin about that paper
Écrase-le, lèche-le, divise-le, allume-le, fais-le brûlerCrush it, lick it, split it, light it, blaze up
De l'esprit d'un fumeur, de l'esprit d'un fumeurFrom the mind of a stoner, from the mind of a stoner
Pensées simples d'un solitaire, pensées simples d'un solitaireSimple thoughts from a loner, simple thoughts from a loner
Juste l'esprit d'un fumeur, l'esprit d'un fumeurJust the mind of a stoner, the mind of a stoner
Pensées plus simples d'un solitaire, pensées simples d'un solitaire, ohSimpler thoughts from a loner, simple thoughts from a loner, oh
Les parents ne font pas grand-chose depuis que mon petit frère a été enferméParents aren't doin much now since little brother got locked up
Et je suis coincé à fumer cette herbe en attendant que le dealer soit réapprovisionnéAnd I'm stuck smokin this mid waiting for the weed man to get stocked up
Et ma copine m'a annulé, a dit qu'il y avait autre chose qui s'était présentéAnd my girl cancelled on me, said something else popped up
Et je peux pas revoir mon ex maintenant parce que son annulaire est tout bling-bling, putainAnd I can't get with my ex now 'cause her ring finger all rocked up, damn
Personne ne t'aime quand t'as 23 ans sans planNo one likes you when your 23 without a plan
Je traîne dans des apparts toute la journée à fumer de l'herbe et je suis commeSit around in apartments all day smokin weed and I'm like
Putain, ne tue pas mon vibe, putain, ne tue pas mon vibeBitch don't kill my vibe, bitch don't kill my vibe
Jusqu'à ce que je (skkrrttt) sorte dans ma Subaru et dans le rétro c'est ces lumièresTill I (skkrrttt) out in my subaru and in the rear view is them lights
Je parle de rouge, blanc et bleuI'm talking about red white and blue
La même couleur que notre drapeauThe same color as our flag
Ceux qu'on dit de saluerThe one's that they say salute
Mais ceux qui me foutent une racléeBut the ones that's whoopin my ass
Et les mêmes jours où je suis heureuxAnd the same days that I'm happy
Sont les mêmes jours où je suis en colèreIs the same days that I'm mad
Parce que je peux pas passer 24 heures sans que quelque chose arrive à mon cul, défonce-toi'Cause I can't go 24 hours without shit happening to my ass, get high
Tous mes rêveurs, mettez vos mains au cielAll my dreamer's put your hands in the sky
Tous mes rêveurs, mettez vos mains au cielAll my dreamer's put your hands in the sky
Une foisOne time
Tous mes rêveurs, mettez vos mains au cielAll my dreamer's put your hands in the sky
Tous mes rêveurs, mettez vos mains au cielAll my dreamer's put your hands in the sky
Une foisOne time
Pour la merde d'où tu viensFor the bullshit that you came from
Travaillé dur pour t'en échapperWorked hard to get away from
Mais les démons sont là et tu n'arrives pas à t'en défaireBut the devils there and you just can't seem to shake em
Deux foisTwo times
Pour ces longues nuits où tu es resté éveilléFor them long nights that you stayed up
À penser à ce fricThinkin about that paper
Écrase-le, lèche-le, divise-le, allume-le, fais-le brûlerCrush it, lick it, split it, light it, blaze up
De l'esprit d'un fumeur, de l'esprit d'un fumeurFrom the mind of a stoner, from the mind of a stoner
Pensées simples d'un solitaire, pensées simples d'un solitaireSimple thoughts from a loner, simple thoughts from a loner
Juste l'esprit d'un fumeur, l'esprit d'un fumeurJust the mind of a stoner, the mind of a stoner
Pensées plus simples d'un solitaire, pensées simples d'un solitaire, ohSimpler thoughts from a loner, simple thoughts from a loner, oh
En train de rouler cette herbeRollin up this weed
À penser à la vieThinkin about life
Et tu sais quoi ?And you know what?
Je vais bien, ouaisI'm good, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: