Traducción generada automáticamente

No Reason (The Mosh Pit Song) (feat. Tech N9ne & Y2)
mgk
Pas de raison (La chanson du mosh pit) (feat. Tech N9ne & Y2)
No Reason (The Mosh Pit Song) (feat. Tech N9ne & Y2)
[Krizz Kaliko & Tech N9ne][Krizz Kaliko & Tech N9ne]
Nous sommes des leadersWe are leaders
C'est Tecca N9na dans ton arèneThis is Tecca N9na in your arena
On n'a vu aucune raisonWe saw no reason
[Y2][Y2]
OuaisYea
On fout le bordelStart shit
Sans raison, mosh pitFor no reason, mosh pit
Sans raison, notre bordelFor no reason, our shit
Sans raison, les plus dursFor no reason, the hardest
Sans raison, on fout le bordelFor no reason, start shit
Sans raison, la mobFor no reason, mob shit
Sans raison, mosh pitFor no reason, mosh pit
Sans raison, mosh pitFor no reason, mosh pit
Je pense que tu t'attaques au mauvaisI just think you fucking with the wrong one
Des moments comme ça, je sais pas m'amuserTimes like this I don't know how to have fun
Je pense que je vais foutre quelqu'un en l'air (fous-les en l'air)I think I'ma fuck somebody up (fuck 'em up)
Tu vas avoir besoin de quelqu'un pour te tenirYou gon need someone to hold you up
Qu'est-ce que c'est que ce bordelWhat the fuck
[Tech N9ne][Tech N9ne]
Ma ville se lèveMy city stand up
J'arrête ceux qui entrent dans ma ville et quoiStoppin' people that got into my city and what
Ils me copient et la propriété, t'es coincéCopyin' me and the property, poppy ya jammed up
Pendant que je mange le camWhile I eat the cam bust
Ne te moque pas de moi, la marque c'est nousDon't mock me the brand's us
Musique étrangeStrange music
Le jeu tire ça sur les fauxThe game shoot this right at the fakers
Le jeu est débile avec la revendicationThe game stupid with the claim
Tu peux changer le nom et l'utilisationYou can flip the change and name usage
En te frottant à moiSteppin' to me
Liaison avec la voie et tu perds indéfinimentLink with the lane and you lose indefinitely
Prêt pour le ruckus, vraiment, on représente le BReady for ruckers really we reppin' the B
Ah AhAh Ah
C'est l'avis d'expulsionThis the eviction notice
Manque rapidement et va chercherMissingly quickly and go get
Frappe-nous et considère-moi et mon poteHit us and consider me and my nigga
Être malade et voyouBe sick and roguish
Arrête, t'es pas prêt à te battre, tu peux traînerStop you ain't ready to brawl you can hang
Te bloquer trop mort dans la mâchoire, tu prétends être étrangeLock you too dead in the jaw you claim Strange
Ça n'est pas arrivéIt ain't came
Kan City pour faire la fête avec moiKan City to jam with me
Espèce de mauviette, avale un oxyYou damn sissy eat up a oxy
Pour tenir le coup dans mon pantalon avec moiTo stance tizzy in my pants with me
Jamais honorer ceux qui apportent le drame au DonNever honor who bringing drama to the Don
Si tu continues, je vais faire ce que je suis venu faireIf you continue now gonna do what I come to do
Devine ce que je vais faireGuess what ima do
[Y2 & Machine Gun Kelly][Y2 & Machine Gun Kelly]
On fout le bordelStart shit
Sans raison, mosh pitFor no reason, mosh pit
Sans raison, notre bordelFor no reason, our shit
Sans raison, les plus dursFor no reason, the hardest
Sans raison, on fout le bordelFor no reason, start shit
Sans raison, la mobFor no reason, mob shit
Sans raison, mosh pitFor no reason, mosh pit
Sans raison, mosh pitFor no reason, mosh pit
(Allons-y)(Let's get to it)
Je pense que tu t'attaques au mauvais (au mauvais, hein!)I just think you fucking with the wrong one (the wrong one tho!)
Des moments comme ça, je sais pas m'amuser (je sais pas!)Times like this I don't know how to have fun (I don't know!)
Je pense que je vais foutre quelqu'un en l'air, fous-les en l'air (vas-y)I think I'ma fuck somebody up, fuck 'em up (gunna)
Tu vas avoir besoin de quelqu'un pour te tenir (te tenir, hein)You gon need someone to hold you up (hold you up, huh)
Qu'est-ce que c'est que ce bordelWhat the fuck
[Machine Gun Kelly][Machine Gun Kelly]
Il n'y a qu'une seule optionIt's only one option
Tu vas avoir besoin d'un docteurYou gon' need a doctor
Je ne parle pas de celui de ComptonI ain't talkin' 'bout the one from Compton
Bras, pieds, jambes tous partis comme Don CorleoneArms, feet, legs all gone like I'm Don Corleone
Engager James Bond, c'est ce que je faisHiring James Bond that's what I'm on
Reste calme mais conscient que je suis armé et dangereuxRemain calm but aware that I'm armed and dangerous
Double X est connu pour traîner avec nousSee Double X is known to gang with us
Alors accroche-toi, j'essaie de bien faireSo hang tight I'm trying to get this right
Tu penses qu'à cause que j'ai écrit un tube pop, je ne vais pas foutre le bordel ?You think 'cause I wrote a pop hit that I won't pop shit?
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi, poptartsThe fucks wrong with you poptarts
Je fais péter des cerises et des popstars, vous les popsicles, vous n'êtes pas dursI pop cherries and popstars, you popsicles is not hard
Je grimpe dans les charts depuis la voiture de flicPoppin' on the top charts out the cop car
Pour vous rappeler que vous ne rappez pas et n'êtes pas des gardesTo remind y'all you just rap and not guards
Et je me fous de qui a des rimesAnd I don't care who got bars
Parce qu'ils ne reconnaissent pas les miennesBecause they don't acknowledge mine
Alors montre-moi qui a des cicatricesSo show me who got scars
Montre-moi les plus grands sur scène et dans l'arèneShow me the greatest on the stage and the arena
Pari qu'ils pointent leur doigt vers le Gunner et Tecca N9naBet they point they finger up at the Gunner and Tecca N9na
[Y2][Y2]
Je pense que tu t'attaques au mauvaisI just think you fucking with the wrong one
Des moments comme ça, je sais pas m'amuserTimes like this I don't know how to have fun
Je pense que je vais foutre quelqu'un en l'airI think I'ma fuck somebody up
Tu vas avoir besoin de quelqu'un pour te tenirYou gon need someone to hold you up
Qu'est-ce que c'est que ce bordelWhat the fuck
Elle ne laissera pas passer un tas de passesShe will not leave a bunch of passes
Je veux juste voir ce culI just wanna see that ass
Caribou Lou dans mon verre, ouaisCaribou Lou in my glass yeah
Je commence une émeute par accidentI start a riot by accident
Quelqu'un a encore montré son culSomebody been showing ass again
Je viens de commencer à balancer de l'argent encoreI just started throwing some cash again
Poussant la foule, on les harcèlePushing the crowd we harassing them
Si tu commences à me rendre fouIf you start making me mad
On fout le bordelStart shit
Sans raison, mosh pitFor no reason, mosh pit
Sans raison, notre bordelFor no reason, our shit
Sans raison, les plus dursFor no reason, the hardest
Sans raison, on fout le bordelFor no reason, start shit
Sans raison, la mobFor no reason, mob shit
Sans raison, mosh pitFor no reason, mosh pit
Sans raison, mosh pitFor no reason, mosh pit
[Krizz Kaliko][Krizz Kaliko]
Nous sommes des leadersWe are leaders
On a vu une raisonWe saw a reason



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: