Traducción generada automáticamente

One Night
mgk
Una Noche
One Night
Damas y CaballerosLadies and Gentlemen
Bienvenidos al Mejor Espectáculo sobre la TierraWelcome to the Greatest Show on Earth
No es un sueño ni realidadIt is not a dream or reality
Solo se conoce comoIt is only known as
Regreso a CasaHomecoming
Y estoy de vuelta, así, sí, síAnd I'm back, like that, yeah, yeah
Deslumbrado por el resplandor de las luces verdes, en las noches de la calleBlinded by the glare of the green lights, in the street nights
En mis ojos ahora, paseando con mi techo abajo, sin cerrar la caja ahoraIn my eyes now, balling with my top down, roof off, no closed box now
Puedo escucharlo en el aire como cuando detengo el sonidoI can hear it in the air like when I stop sound
La gente mirando como si estuviera perdido, si no puedo mantener un trabajo entonces debo ser el jefePeople looking like I must be lost, if I can't keep a job then I must be boss
Y la lucha nunca muere, así que no hay días libresAnd the hustle never dies, so there's no day off
Y miran los beneficios, como '¿cuánto cuesta eso?'And they be lookin' at the benefits, like "what that cost?"
Uh-uh, demasiado para ti, amigoUh-uh, too much for you dawg
No podrías comprar esto con el peso de un U-HaulCouldn't buy this with the weight that U-Haul
Dices que no puedes soportarme, así que caesSay you can't stand me, so you fall
[?] y es gracias a ustedes (¡Gracias!)[?] and it's thanks to ya'll (Thanks!)
Porque ahora estoy en una liga diferenteCause now I'm in a different league
Era el último, ahora primero en una escena diferenteWas last, now first in a different scene
No hay matón en el chico, soy una raza diferenteAin't no thug in the kid, I'm a different breed
Sin sofás, solo penthouses, este soy yoNo couches, just penthouses, this me
Y soy libre así que el cielo no tiene límitesAnd I'm free so the sky's no limit
No conozco restricciones, todo lo que sé es infinitoI don't know restriction, all I know is infinite
Trabajando todo el día, no conozco minutosWorking round the clock, I don't know no minutes
Ustedes son temporales en el juego, los llamo inquilinosYa'll temporary to the game, call ya'll tenants
Luego piensen en su imagen americana y combínenla con las letras gráficas que estoy escupiendoThen think of ya'll american image & combine it with the graphic lyrics that I be spitting
Luego den un paseo por la ciudad que representoThen take a ride through the city I'm representing
Y vean su reacción cuando vean mi rostro en la parte superiorAnd see their reaction when they see my face on the upper ending
Lo que no haría por esto si solo tuviera 24 horas de vidaWhat I wouldn't do for this if I only had 24 to live
Probablemente lo llevaría al verso, sin ritmo, sin coro, ni puenteProbably take it to the verse, no beat, no chorus, or bridge
Y lo escupiría directamente de la boca del chico, y eso es realAnd spit it straight from the mouth of the kid, and that's real
He pagado la tarifa (¿qué es eso?)I done paid the fee (what's that?)
Dos ciudades enteras rezaron por mí, así que mejor crean que cuando obtenga lo que merezcoTwo whole cities prayed for me, so best believe when I get what I earned
Verán esos nombres en el mapa, palabraYou'll see those names both faced on the map, word
Si solo tuvieras una noche, una noche, una nocheIf you only had one night, one night, one night
Para que tus sueños se hagan realidad, entonces sigue luchandoTo make your dreams come to life then just keep on fighting
Y cosecha lo que no tiene precio, ¿quieres un consejo?And reap what's priceless, you want advice?
Entonces dije, toma lo que sea tu vicioThen I said, take whatever your vice is
Solo se vive una vez, no tenemos segundas oportunidadesYou only live once, we don't get no twices
Fumar, beber, autos, dadosSmoking, drinking, cars, dices
Hazlo hasta que tu cuerpo esté sin vidaDo it till your body is lifeless
No tengo arrepentimientosI don't have no regrets
Todo lo que tengo son agallas, cerebro y un micrófono, en ese ordenAll I got is balls, brains, and a mic, in that sequence
Una mujer hermosa llegando con un vestido con lentejuelasBad broad coming in the gown with sequence
Haciendo cosas conmigo que solo harías en los fines de semanaDoing things to me you'll only do on the weekends
Tienes que amar esta vidaYou gotta love this life
Mezcla el escenario con la lima, tienes que amar esa luzMix the stage with the lime, gotta love that light
Se enciende cuando lo subes, yo solo lo llamo SpriteThey gets on when you bump it, I just call that Sprite
Pero vuelo hasta morir, como un vuelo de aviónBut I'm fly till I die, like a soul plane flight
Sí, infame, apuestas en la mesa, todo por estoYup, infamous, bets on the table all in for this
[?][?]
Eso es glamoroso, no de vuelta en la ambulanciaThat's glamorous, no back in the ambulance
Y ningún disparo va a cancelar esto, no hay gloria ardiente solo cámarasAnd no shots gonna cancel this, no blazing glory just cameras
Además, solo dos horas para ir, más vale gastarlo todo en un espectáculoBesides only two hours to go, might as well spend it all at a show
Solo 20 dólares en mi bolsillo, más vale comprar algo de drogaOnly 20 dollars in my pocket, might as well buy some dro
Y beber hasta desmayarme en el sueloAnd drink till I'm passed out on the flo'
Tomar mi llave de hotel, luego pedir una suite de lujoGrab my hotel key, then I order up a penthouse suite
Servicio a la habitación, con un camión lleno de botellas y algo de comidaRoom service, with a truck full of bottles and some food to eat
Y las chicas se desnudan como si fuera NocheviejaAnd girls strip like it's New Years Eve
Solo 30 minutos hasta el ataúdOnly 30 minutes till the Casket
Pero no me detengo, estoy de fiesta hasta el último alientoBut I ain't stopping, I'm partying till the last breath
Ir duro como si no conociera el medio pasoGo hard like I know no half step
No haciendo lo correcto, tengo que ir medio izquierdaNot doing the right thing, I gotta go half-left
Mientras la vida me rodeaAs life scenes surrounding me
La gente solo está en la habitación porque es gratisPeople only in the room cause the loud for free
Solo cinco minutos hasta [?]Only five minutes till [?]
Así que haré el amor mientras caigo del balcónSo I'll make love while falling off the balcony
Si solo tuvieras una noche, una noche, una nocheIf you only had one night, one night, one night
Para que tus sueños se hagan realidad, entonces sigue luchandoTo make your dreams come to life then just keep on fighting
Y cosecha lo que no tiene precio, ¿quieres un consejo?And reap what's priceless, you want advice?
Entonces dije, toma lo que sea tu vicioThen I said, take whatever your vice is
Solo se vive una vez, no tenemos segundas oportunidadesYou only live once, we don't get no twices
Fumar, beber, autos, dadosSmoking, drinking, cars, dices
Hazlo hasta que tu cuerpo esté sin vidaDo it till your body is lifeless



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: