Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 79.021

Rap Devil (Eminem Diss)

mgk

Letra

Significado

Rap Teufel (Eminem Diss)

Rap Devil (Eminem Diss)

Oh mein Gott, RonnyOh my god, Ronny

Hey, jemand holt ihm einen Rasierer (zzZ)Ayy, somebody grab him some clippers (zzZ)
Sein verdammter Bart ist komischHis fucking beard is weird
Große Sprüche von einem Rapper, der Millionen für Sicherheit im Jahr zahltTough talk from a rapper paying millions for security a year
Ich glaube, mein Vater ist verrückt geworden — ja, Hailie, du hast rechtI think my dad's gone crazy — yeah, Hailie, you right
Dad ist immer wütend, eingesperrt im Studio, schreit ins MikrofonDad's always mad cooped up in the studio, yelling at the mic
Du bist nüchtern und gelangweilt, huh (ich weiß)You're sober and bored, huh (I know)
Bald 46 Jahre alt, KumpelAbout to be 46 years old, dog
Redest davon, ich rufe Trick Trick anTalkin' bout, I'ma call up Trick Trick
Mann, du klingst wie eine Schlampe, SchlampeMan, you sound like a bitch, bitch
Wach auf und kümmere dich um deinen Kram (ugh)Man up and handle your shit (ugh)
Wütend über etwas, das ich 2012 gesagt habeMad about something I said in 2012
Es hat sechs Jahre und ein Überraschungsalbum gebraucht, nur um mit einem Diss zu kommenTook you six years and a surprise album just to come with a diss
Kumpel, wir verstehen es, wir wissen, dass du der größte Rapper am Leben bistHomie we get it, we know that you're the greatest rapper alive
Verdammter Trottel, alles was du tust, ist das Wörterbuch lesen und drinnen bleibenFucking dweeb, all you do is read the dictionary and stay inside
Scheiß auf Rap Gott, ich bin der Rap TeufelFuck Rap God, I'm the Rap Devil
Komm ungeschminkt mit einer schwarzen SchaufelComing bare-faced with a black shovel
Wie das Armageddon, wenn der Rauch sich legtLike the Armageddon when the smoke settle
Sein Körper neben diesem InstrumentalHis body next to this instrumental
Ich sageI'm saying

Ich habe die Schnauze voll von diesen Trainingsanzügen und diesen lächerlichen Hüten, lass uns darüber redenI'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
Ich habe die Schnauze voll, dass du reich bist und immer noch wütend, lass uns darüber redenI'm sick of you being rich and you still mad, let's talk about it
Wir beide sind alleinerziehende Väter aus dem Mittleren Westen, wir können darüber redenBoth of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Oder wir könnten es ernst machen, ich messe deinen Körper und mache einen weißen Kreidekreis darumOr we could get gully I'll size up your body and put some white chalk around it

Lass uns über die Tatsache reden, dass du tatsächlich einen Rapper, der doppelt so jung ist wie du, auf die schwarze Liste gesetzt hast (lass uns darüber reden)Let's talk about the fact you actually blackballed a rapper that's twice as young as you (let's talk about it)
Lass uns Sway anrufen, frag ihn, warum ich nicht auf Shade 45 kommen kann wegen dir (brrt)Let's call Sway, ask why I can't go on Shade 45 because of you (brrt)
Lass uns Interscope fragen, wie du Paul Rosenberg versucht hast, mich zu stoppen (huh?)Let's ask Interscope how you had Paul Rosenberg trying to shelf me (huh?)
Kann immer noch nicht die Tatsache verbergen, dass deine letzten vier Alben so schlecht sind wie dein SelfieStill can't cover up the fact your last four albums is as bad as your selfie
Jetzt sag mir, wofür stehst du? (was?)Now tell me, what do you stand for? (what?)
Ich weiß, du kannst dich selbst nicht ausstehen (nein)I know you can't stand yourself (no)
Versuchst so sehr, der alte du zu sein, dass du dich selbst anbetest (ha)Trying to be the old you so bad you Stan yourself (ha)
Lass das Beefen 50 überlassen (bitte)Let's leave all the beefing to 50 (please)
Em, du näherst dich 50Em you're pushing 50
Warum behauptest du, ich würde Puff anrufen?Why you claiming that I'ma call Puff?
Wenn du derjenige bist, der Diddy angerufen hat (Fakten)When you the one that called Diddy (facts)
Dann hast du Jimmy angerufen (Fakten)Then you went and called Jimmy (facts)
Sie haben mich morgens in einer Telefonkonferenz angerufen (was?)They conference called me in the morning (what?)
Sie haben mir gesagt, du bist wütend über einen TweetThey told me you mad about a tweet
Du wolltest, dass ich mich entschuldige (was?)You wanted me to say sorry (what?)
Ich schwöre bei Gott, ich habe ihm nicht geglaubt (nein)I swear to God I ain't believe him (nah)
Bitte sag, es ist nicht so (nein)Please say it ain't so (no)
Der große böse Bully im Rap-Spiel kann keinen verdammten Witz ertragenThe big bad bully of the rap game can't take a fucking joke
Oh, du willst etwas verdammten Rauch (was?)Oh you want some fucking smoke (what?)
Aber nicht wörtlich, du würdest erstickenBut not literally, you'll choke
Ja, ich erkenne an, dass du der GOAT bistYeah I'll acknowledge you're the GOAT
Aber ich bin der Gunner, Schlampe, ich habe dich im Visier (brra)But I'm The Gunner, bitch, I got you in the scope (brra)
Habe jetzt keinen Herzinfarkt (nein)Don't have a heart attack now (no)
Jemand hilf deinem Mann auf (hilf)Somebody help your mans up (help)
Die Knie schwach vom AlterKnees weak of old age
Der echte Slim Shady kann nicht aufstehenThe real Slim Shady can't stand up

Ich habe die Schnauze voll von diesen Trainingsanzügen und diesen lächerlichen Hüten, lass uns darüber redenI'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
Ich habe die Schnauze voll, dass du reich bist und immer noch wütend, lass uns darüber redenI'm sick of you being rich and you still mad, let's talk about it
Wir beide sind alleinerziehende Väter aus dem Mittleren Westen, wir können darüber redenBoth of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Oder wir könnten es ernst machen, ich messe deinen Körper und mache einen weißen Kreidekreis darumOr we could get gully I'll size up your body and put some white chalk around it

Hallo Marshall, ich bin ColsonHello Marshall, my name's Colson
Du solltest zu Recovery zurückkehrenYou should go back to Recovery
Ich weiß, dein Ego tut weh, nur zu wissen, dass all deine Fans mich entdeckt haben (hi)I know your ego is hurting just knowing that all of your fans discovered me (hi)
Er ist wie: Verdammt, er ist ein jüngeres IchHe like: Damn, he a younger me
Außer, dass er besser gekleidet ist und ich hässlich binExcept he dresses better and I'm ugly
Immer macht er sich über mich lustigAlways making fun of me
Hör auf mit dem Gangsterzeug, Marshall, du lebst im Luxus (verdammt)Stop all the thuggery Marshall, you living in luxury (damn)
Sieh, was du aus mir gemacht hast, hast ein Album nur wegen mir gedropptLook what you done to me, dropped an album just because of me
Verdammte Scheiße, du bist in mich verliebtDamn, you in love with me
Du hast Geld, aber ich habe HungerYou got money but I'm hungry
Ich mag den Diss, aber du wirst diese Texte nicht vor mir aussprechenI like the diss but you won't say those lyrics out in front of me
Shoutout an jeden Rapper, der unter mir istShout out to every rapper that's up under me
Weiß, dass ich dir nie so eine Scheiße antun würdeKnow that I'll never do you like this fuckery
Immer noch verbittert, nachdem dich jeder liebtStill bitter after everyone loves you
Zieh dir die Unterhose aus deiner Latzhose (hey)Pull that wedgie out your dungarees (hey)
Ich muss die OGs respektieren und ich kenne die meisten von ihnen persönlich (aye)I gotta respect the OGs and I know most of 'em personally (aye)
Aber du bist nur ein Bully, der sich wie ein Baby verhält, also muss ich dir ein Kinderlied vorlesen (Kinderlied)But you're just a bully acting like a baby so I gotta read you a nursery (Nursery)
Ich bin der Geist der Zukunft und du bist nur Ebenezer Scrooge (Fakten)I'm the ghost of the future and you're just Ebenezer Scrooge (facts)
Ich sagte bei Flex, jeder könnte es bekommenI said on Flex, anyone could get it
Ich wusste nicht, dass es du sein würdestI ain't know it would be you

Ich habe die Schnauze voll von diesen Trainingsanzügen und diesen lächerlichen Hüten, lass uns darüber redenI'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
Ich habe die Schnauze voll, dass du reich bist und immer noch wütend, lass uns darüber redenI'm sick of you being rich and you still mad, let's talk about it
Wir beide sind alleinerziehende Väter aus dem Mittleren Westen, wir können darüber redenBoth of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Oder wir könnten es ernst machen, ich messe deinen Körper und mache einen weißen Kreidekreis darumOr we could get gully I'll size up your body and put some white chalk around it

Beifahrer, weil ich diesen Stoff rollen mussRiding shotty cause I gotta roll this dope
Es ist eine schnelle Straße, wenn deine Idole zu deinen Rivalen werdenIt's a fast road when your idols become your rivals
Zögere nie, es dir ins Gesicht zu sagen, ich bin ein ArschlochNever hesitate to say it to your face, I'm an asshole
Scheiß auf dich, MutterfickerBitch ass motherfucker
Oh mein Gott, RonnyOh my god, Ronny

Wir wissen, dass du nervös wirst, beim RappenWe know you get nervous, rappin'
Ich sehe Mamas Spaghetti überall auf deinem PulloverI see momma's spaghetti all over your sweater
Ich wünschte, du würdest dich auf der Platte verlieren, die du vor einem Jahrzehnt gemacht hast, die waren besserI wish you would lose yourself on the record that you made a decade ago, they were better
Laut ihnen bist du ein nationaler SchatzAccording to them you're a national treasure
Für mich bist du so weich wie eine FederTo me you're as soft as a feather
Der Typ, der Angst hat, Rihanna nach ihrer Nummer zu fragen, hält nur ihren Regenschirm-ella-ellaThe type to be scared to ask Rihanna for her number, just hold her umbrella-ella-ella
Ich habe keine Angst — okay, Oscar der Griesgram, chill auf der Couch (Scheiß)I'm not afraid — okay Oscar the Grouch, chill on the couch (fuck)
Du hast einen Oscar, verdammt, kann sonst noch jemand etwas zu essen bekommen? (echt)You got an Oscar, damn can anyone else get some food in their mouth? (for real)
Sie haben einen Film über dich gemacht, du bist in jedem Top TenThey made a movie about you, you're in everybody's top ten
Du wirst mit der Zeit nicht besserYou're not getting better with time
Es ist in Ordnung, Eminem, leg den Stift niederIt's fine Eminem, put down the pen
Oder schreib eine Entschuldigung über die einfache Tatsache, dass du einen Diss schreiben musstest, um mich anzuerkennenOr write an apology about the simple fact you had to write a diss to acknowledge me
Ich bin das Wunderkind, wie könnte ich überhaupt zu dir aufschauenI am the prodigy, how could I even look up to you
Du bist nicht so groß wie ichYou ain't as tall as me
1,73 m und ich bin 1,93 m5'8" and I'm 6'4"
Sieben Schläge halten deinen Kopf stillSeven punches hold your head still
Das letzte Mal, dass du 8 Mile gesehen hast, war zu Hause auf einem LaufbandLast time you saw 8 Mile was at home on a treadmill
Du wurdest nach einem Bonbon benanntYou were named after a candy
Ich wurde nach einem Gangster benannt (brr)I was named after a gangster (brr)
Und sei kein Trottel und nimm meinen Vers von Yelawolfs Album runter, danke (danke)And don't be a sucker and take my verse off of Yelawolf's album, thank you (thank you)
Ich will nur meine Tochter ernährenI just wanna feed my daughter
Du hast versucht, das Geld zu stoppen, um sie zu unterstützenYou tried to stop the money to support her
Du bist derjenige, der immer über die Action redetYou the one always talk about the action
Schick mir die Adresse, ich komme vorbei, schäbigText me the addy, I'm pulling up scrappy
Und ich bin ganz allein, was geht ab?And I'm by fucking myself, what's happenin'?
EST-Kapitän, salutier mich oder schieß michEST captain, salute me or shoot me
Das wird er tun müssen, wenn er merkt, dass er mir nichts anhaben kannThat's what he's gonna have to do to me when he realizes there ain't shit he could do to me
Jeder hat mich immer gehasst, das ist nichts Neues für michEverybody always hated me, this isn't anything new to me
Ja, es gibt einen Unterschied zwischen uns, ich habe all meinen Kram ohne Dre, der mich produziert (aye)Yeah there's a difference between us, I got all of my shit without Dre producing me (aye)
Ich weiß, du bist es nicht gewohnt, mich zu sehenI know you're not used to me
Normalerweise sollte einer deiner Disses mich ruinierenUsually one of your disses should ruin me
Aber Schlampe, ich komme aus Cleveland, heute Abend ist jeder ruhig, ich lese die Trauerrede (shh)But bitch I'm from Cleveland, everybody quiet this evening, I'm reading the eulogy (shh)
Habe ein Album namens Kamikaze gedroppt, das bedeutet, es hat ihn getötetDropped an album called Kamikaze, so that means it killed him
Habe diese Woche schon das Mädchen eines Rappers gefickt, mach mich nicht verrückt, Kim anzurufenAlready fucked one rapper's girl this week, don't make me call Kim

Ich habe die Schnauze voll von diesen Trainingsanzügen und diesen lächerlichen Hüten, lass uns darüber redenI'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
Ich habe die Schnauze voll, dass du reich bist und immer noch wütend, lass uns darüber redenI'm sick of you being rich and you still mad, let's talk about it
Wir beide sind alleinerziehende Väter aus dem Mittleren Westen, wir können darüber redenBoth of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Oder wir könnten es ernst machen, ich messe deinen Körper und mache einen weißen Kreidekreis darum.Or we could get gully I'll size up your body and put some white chalk around it

Escrita por: Ronny J / Nils / Machine Gun Kelly. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ariele. Subtitulado por Tamires. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección