Traducción generada automáticamente
Street Dreams
Machine Gun Kelly (mgk)
Sueños callejeros
Street Dreams
En una noche del lado este
On a east side night
Bajo esa luz de la calle
Under that street light
En la esquina de no lo pienses dos veces
On the corner of don’t think twice
Encuentro mi mente donde no debería estar
I find my mind where it shouldn’t be
Crack Rock en esa cerradura de almohadilla
Crack Rock in that pad lock
Con un lugar escondido en mi trapo
With a stash spot in my ragtop
Sueños callejeros en la cuadra del lugar de mis papás
Street dreams down the block from my dads spot
Policías malos en mi nómina
Bad cops on my payroll
A un dólar un pop como Faygo
At a buck a pop like Faygo
Añadir 50 Cent para como 3 teclas
Add 50 Cent for like 3 keys
Abre las puertas para ese Yayo
Open up the doors for that Yayo
Noches blancas porque hago nieve
White nights cuz I make snow
Luces brillantes y luego me quedé bajo
Bright lights then I lay low
Noches de lucha Soy como Mike Tyson
Fight nights I'm like Mike Tyson
K/O para ese peso
K/o for that peso
Esa es la vida que elegimos
That's the life that we chose
Hablando de pelea
Talking bout
Coches de dinero y esta ropa
Money cars and these clothes
Jodete con
Fuckin with
Veinte mujeres que están expuestas
Twenty broads that's exposed
Y nosotros en el
And we in the
Strip clubs hasta que cierren
Strip clubs till they close
Estas son las crónicas de un barrio muthafucka haciendo lo que tiene que hacer para que le paguen
These are the chronicles of a hood muthafucka doin what he gotta do to get paid
Humo crónico En cada folículo de mis sombras
Chronic smoke In every follicle of my shades
Escribiendo mi obituario excavando mi tumba
Writing my obituary diggin my grave
Porque todo lo que dicen es cárcel o muerte
Cuz all they say is jail or death,
Y me imagino que no queda nada
And I figure there ain't nothin left
Que no lo hice y ya que estoy de rodillas en mis cosas, no aguantes la respiración
That I ain't did and since I’m knee deep in my shit, don’t hold my breath
Snap
*Snap*
¡Oh, carajo!
Oh shit
Supongo que está de vuelta a esa porquería rota
Guess its back to that broke shit
Clip de cucarachas en mi cenicero
Roach clip in my ashtray
2Pac en mis carteles
2Pac on my posters
Sueños de vivir como Sosa
Dreams of living like Sosa,
Pero me estoy despertando en este sofá
But I'm wakin up on this sofa,
Dijo que me desperté en este sofá
Said I'm wakin up on this sofa
Ya no voy a esperar por aquí
I ain't waiting round here no longer
Consíguelo como lo vives perra Vivimos sucio
Get it how you live it bitch we livin dirty
La mayoría de nosotros que estamos en vida ahora no estamos en treinta
Most of us that's livin now ain't livin thirty
Consíguelo como lo vives perra Vivimos sucio
Get it how you live it bitch we livin dirty
polla que .38 poner en mi máscara y es consigue borrosa
Cock that .38 put on my mask and it gets blurry
No creo que me hayas oído
I don't think you heard me
¿Para qué necesito una camisa?
What I need a shirt for?
Cuando te cagas y vas duro hasta que las giras se hayan ido y vuelves a esa basura callejera
When you beast shit and you go hard till that tours gone and you back onto that street shit
¿Para qué necesito esta camisa?
What I need this shirt for?
Cuando estos tatuajes con los que sangro dicen todo sobre mi historia ven a leer esto
When these tattoos that I bleed with say everything about my story come read this
¿Para qué necesito una camisa? ¿Eh? X3
What I need a shirt for? Huh? X3
Cuando voy duro
When I go hard
Tan difícil, conseguir todo por lo que he trabajado
So hard, to get everything that I worked for
En la parte superior no hay amigos dawg
At the top is no friends dawg
En el fondo no hay nada, amigo
At the bottom ain't shit dawg
El hombre del medio no es eso, amigo
Middle man'n ain't it dawg
Trazando bebedero este perro gallina
Plotting drinkin this Hen dog
Y dije lord mi salvador
And I said lord my savior
¿No he protegido a mi vecino?
Have I not protected my neighbor
¿No he descuidado a estos odiadores?
Have I not neglected these haters
¿No te he guardado en mis oraciones?
Have I not kept you in my prayers
Así que cuando mi vida sigue bajando, ¿me equivoco al mirar arriba?
So when my life keeps going downhill am I wrong for looking upstairs?
¿Me equivoco al sentir que me odias? ¿Me equivoco al pensar que te importaría?
Am I wrong for feeling you hate me, am I wrong for thinking you'd care?
¿Me equivoco al mantener esta hierba encendida y estas nubes de humo en este aire?
Am I wrong for keepin this weed lit and these smoke clouds In this air?
Pero no puedo dormir sin mi mente perdida porque fui testigo el año pasado
But I can't sleep without my mind gone cuz of shit I witnessed last year
Ese chico que lo dejó fuera era sólo de la familia
That boy that left out was just family
No lo veo venir
I ain't see the shit comin
Se suponía que estaríamos en casa de estos Grammy
We was supposed to be at these Grammy’s
Se suponía que íbamos a ser una acrobacia
We was supposed to be stuntin
Diablos, se suponía que íbamos a algo
Shit, we was supposed to somethin
Al carajo que se suponía que éramos hermanos
Fuck that we was supposed to be brothers
Te ayudé cuando estabas luchando, no te debo nada muthafucka
Helped you out when you were struggling, I don’t owe you nothing muthafucka
¿Para qué necesito una camisa?
What I need a shirt for?
Cuando te cagas y vas duro hasta que las giras se hayan ido y vuelves a esa basura callejera
When you beast shit and you go hard till that tours gone and you back onto that street shit
¿Para qué necesito esta camisa?
What I need this shirt for?
Cuando estos tatuajes con los que sangro dicen todo sobre mi historia ven a leer esto
When these tattoos that I bleed with say everything about my story come read this
¿Para qué necesito una camisa? ¿Eh? X3
What I need a shirt for? Huh? X3
Cuando voy duro
When I go hard
Tan difícil, conseguir todo por lo que he trabajado
So hard, to get everything that I worked for
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: