Traducción generada automáticamente

sweet coraline
mgk
Dulce Coraline
sweet coraline
Chica, apenas te conocí, no sé tu nombreLady, I just met you, I don't know your name
Te salvé de un taxi bajo la lluviaSaved you from a taxi in the rain
Eres tan grosera, pero guardaré mis quejasYou're so rude, but I'll hold my complaints
Puede que seas tonta, pero déjame explicarteYou might be dumb, but let me explain
Dulce Coraline, estoy colgando de un hiloSweet Coraline, I'm hanging by a thread
No puedo soltar las cosas que dijisteI can't let go of things that you said
Dulce Coraline, estoy colgando de un hiloSweet Coraline, I'm hanging by a thread
Nunca más me volverás a verYou're never gonna see me again
Últimamente, la gente habla como si no tuviera cerebroLately, people talk like I don't have a brain
Pero mis dos oídos escuchan todas las palabrasBut both my ears hear all the words
Que dices cuando estás con tus amigos en el barYou're sayin' when you're out with your friends at the bar
Y actúas como si no fueras quien realmente eresAnd you act like you aren't who you actually are
Y estás borracha, y hay uno de mí, pero ves tres másAnd you're drunk, and there's one me, but you see three more
¿Puedes contar? Ja, que te jodan, tres, cuatroCan you count? Ha, fuck you, three, four
Dulce Coraline, estoy colgando de un hiloSweet Coraline, I'm hanging by a thread
No puedo soltar las cosas que dijisteI can't let go of things that you said
Dulce Coraline, estoy colgando de un hiloSweet Coraline, I'm hanging by a thread
Nunca más me volverás a verYou're never gonna see me again
Buscando una salida, está bien, vamosLooking for a exit, okay, let's go
Puedo ver tu silueta a través de la ventanaI can see your silhouette through the window
Salpico mis botas en un charco de barroSplash my boots in a puddle of mud
¿Qué es una buena noche si matas la vibra?What's a good night if you kill the buzz?
Buscando una salida, está bien, vamosLooking for a exit, okay, let's go
Puedo ver tu silueta a través de la ventanaI can see your silhouette through the window
Salpico mis botas en un charco de barroSplash my boots in a puddle of mud
¿Qué es una buena noche si matas la vibra? UhWhat's a good night if you kill the buzz? Uh
Dulce Coraline, estoy colgando de un hiloSweet Coraline, I'm hanging by a thread
No puedo soltar las cosas que dijisteI can't let go of things that you said
Dulce Coraline, estoy colgando de un hiloSweet Coraline, I'm hanging by a thread
Nunca más me volverás a verYou're never gonna see me again
Chica, apenas te conocí, no sé tu nombreLady, I just met you, I don't know your name
Un gusto conocerte, pero hay una chica buena, chicaNice to meet you, but there's a nice girl, lady
Pensé que esta canción seguía, jajajaI thought this song was still going, hahaha
Jajaja, eso es hilarante, oh, está bienHahaha, that's hilarious, oh, okay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: