Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.215

Till I Die Part II

mgk

Letra

Hasta que muera Parte II

Till I Die Part II

[Introducción: MGK y Huesos Thugs-N-Harmony][Intro: MGK and Bone Thugs-N-Harmony]
Esperando a morir, oh, carajo, siempre estoy en mi menteAwaitin' to die, oh, shit, I'm always on my mind
Este 1999, negro, St. ClairEast 1999, nigga, St. Clair
Cleveland es la ciudad de donde venimos, así que corre, correCleveland is the city where we come from, so run, run

[Gancho: MGK & Bone Thugs-N-Harmony][Hook: MGK & Bone Thugs-N-Harmony]
Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999
Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999
Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999
Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999
Perra, soy deBitch, I'm from

[Verso 1: MGK][Verse 1: MGK]
La maldita tierra, claroThe motherfuckin' land, get it straight
Chico, te rasparánBoy, you will get scraped
Perra, soy de la maldita tierra de los simiosBitch, I'm from the motherfuckin' land of the apes
¡Sal de mi cara, perra!Get the fuck out my face (bitch)
E'ydonde voy, me pongo enE'rywhere I go, I'm puttin' on
A donde voy, estoy soplando fuerteE'rywhere I go, I'm blowin' strong
E'rywhere voy (e'rywhere voy), todos los días, todo el mundo sabeE'rywhere I go (e'rywhere I go), everyday, everybody know
En mi barrio, los cabrones se lo ponenIn my hood, motherfuckers get it on

[Verso 2: Yo Gotti][Verse 2: Yo Gotti]
Poniéndose en la ciudad como muñeco de nievePuttin' on for the city like Snowman
Porque en mi ciudad no nievoCause in my city I don't snow, man
Y eso no es un diss para JeezyAnd that ain't no diss to Jeezy
Porque Jeezy sabe lo que pasa, creeCause Jeezy know what's up, believe
Ese es mi negro en Puerto RicoThat's my nigga back in Puerto Rico
Antes de que estallara el rap, estábamos hablando de kilos'Fore the rap shit popped, we were talkin' kilos
Dile a la perra puertorriqueña que ponga el enchufe en el centroTell the Puerto Rican bitch centerfold the plug
Gran botella de números y lo llamamos NinoBig bottle of numbers and we call him Nino
Oye, una onza y una libra, sé que estoy viviendoYo, one ounce and a pound bag, I know I'm livin'
Soy un negro del norte de Memphis hasta que muera, amigoI'm a north Memphis nigga till I die, dawg
Sí, maldito traje y corbata, viejoYeah, motherfuck a suit and tie, dawg
No queremos nuestros sombreros en la parte de atrás con los cinco, amigoWe don't want our hats to the back with the five, dawg
Bang, pon el enchufe en fríoBang, put the plug on chill
Les dije que aún no terminé, no me retiré, viejoTold 'em I ain't through yet, hell naw, I ain't retire, dawg
Sólo quiero un poco de mente, amigoI just want a piece of mind, dawg
¿Por qué odias a un negro de la ciudad? Déjame brillar, amigoWhy you hatin' on a nigga from the city? Lemme shine, dawg

[Puente: MGK][Bridge: MGK]
Donde voy, me pongo, me pongo, me pongo, me pongoE'rywhere I go, I'm puttin' on, puttin' on, puttin' on
Donde voy, me pongo, me pongo, me pongo, me pongoE'rywhere I go, I'm puttin' on, puttin' on, puttin' on
Donde voy, me pongo, me pongo, me pongo, me pongoE'rywhere I go, I'm puttin' on, puttin' on, puttin' on
Donde voy, me pongo, me pongoE'rywhere I go, I'm puttin' on, puttin' on

[Gancho: MGK & Bone Thugs-N-Harmony][Hook: MGK & Bone Thugs-N-Harmony]
Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999
Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999
Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999
Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999
Perra, soy deBitch, I'm from

[Verso 3: Montana francesa][Verse 3: French Montana]
Yo conduciré todos los autos extranjeros hasta el día en que mueraYo, I be drivin' all the foreign cars 'til the day I die
Cogiendo a todas las azadas extranjeras hasta el día en que mueraFuckin' all the foreign hoes 'til the day I die
Fui a golpear al traficante, luego un negro lo sacóWent to hit the dealer, then a nigga drove it out
Cuando las puertas se levantan, todas esas bragas se caenWhen 'em doors go up, all them panties fallin' down
Los negros no me conocen entonces, pero ellos me conocenNiggas ain't know me then, but 'em niggas know me know
Cuando me tire en el Benz, todas las joyas goteandoWhen I pull up in the Benz, all the jewels drippin' down
Estoy jodiendo arenas, todas las azadas cantando ahoraI be fuckin' up arenas, all 'em hoes singin' now
Estoy jodiendo con los chicos que te levantan del sueloI be fuckin' with them boys that lift you off the ground
Me destaque, pasé unos bastidores hun'ed para poner la banda en élI stand out, spent a hun'ed racks to put the band on it
Shawty lo dobla, déjame aterrizar en élShawty bendin' it over, let me land on it
Agarrando bolsas marrones, tío Sam, amigoGrabbin' brown bags, Uncle Sam, homie
Tengo el gatita saltando, se puso un jamónGot the pussy jumpin', dove a HAM on it
joven negro va duroYoung nigga goin' hard
Si hablas de esos autos, que te jodan como el traficanteIf you talk about them cars, fuck y'all like the dealer
Ahora, lo hice por mis amigosNow, I did it for my dawgs
Estoy fumando el tarro como un rasta, HaannI be smokin' out the jar like a dreadlock, haann

[Interludio: Ray Cash][Interlude: Ray Cash]
Ay, Bleed, sigue puttin in inAy, Bleed, keep puttin' on
Dije que continuara puttin in in, Ray estuvo puttin inI said keep puttin' on, Ray been puttin' on
Mira, yo mantuve con mis hombres con el enchufe, ponérmelosSee, I bossed wit' my mans wit' the plug, put 'em on
En el enchufe, póntelos, síIn the plug, put 'em on, yeah

[Verso 4: Ray Cash][Verse 4: Ray Cash]
Sí, East Side de por vidaYeah, East Side for life
Soy una verdadera leyenda de Cleveland, soy un paseo hasta el día en que mueraI'm a real Cleveland legend, I'm a ride 'til the day I die
Alózate, entiérrame con mi cromo .45Get high, bury me with my chrome .45
Ahora dime, ahora dime, ¿te suena familiar?Now tell me, now tell me, do that sound familiar?
Si usted es de Cleveland, todos están familiarizadosIf you from Cleveland, you all are familiar
Si consigues dinero cien, sabrás que te filmamosIf you get money one hundred, you know that we filmin' you

[Verso 5: MGK][Verse 5: MGK]
Espera, perra, soy de la tierra y todos lo sabenHold up, bitch, I'm from the land and y'all know that
Nunca debiste dejarme volverY'all never should have let me go back
Incluso cuando no tenía placaEven when I didn't had no plaque
Estaba en la cancha en el retroceso de los CavaliersI was courtside in the Cavaliers throwback
Yo tenía más de diecinueve cabalgando MilesI was over nineteen ridin' up Miles
Cuando tenía diecinueve años volvía locaBack when I was nineteen turnin' up wild
Yo estaba en los pisos cuando la tierra se escabró metasI was in the flats when the land slanged goals
Ridin' arriba de Satchel cuando los chicos tiraban azadasRidin' up Satchel when them boys slanged hoes
Estaba en el claro cuando bajéI was on the clear when L came down
Saliendo del trabajo, fui a arrestarlo en el centroLeavin' out of work, went to rap it downtown
Estaba en el club cuando jugaron «We BallI was in the club when they played "We Ball"
Y yo repetí mi capucha y todos empezaron a pelearAnd I repped my hood and everybody started brawlin'
Cuando tenía dieciséis años, estaba escupiendo dieciséisBack when I was sixteen, I was spittin' sixteen
Subirse a la Línea Azul en 116Hoppin' up the Blue Line on 116
Tratando de conseguir mis quince minutos de fama, las cosas cambiaronTryin' to get my fifteen minutes of fame, shit changed
Ahora estoy en la gran pantalla comoNow I'm on the big screen like...

[Gancho: MGK & Bone Thugs-N-Harmony][Hook: MGK & Bone Thugs-N-Harmony]
Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999
Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999
Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999
Perra, soy del Este, del Este 1999, del 9999Bitch, I'm from East, East 1999, the 9999
Perra, soy deBitch, I'm from


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección