Traducción generada automáticamente

vampire diaries
mgk
Vampierdagboeken
vampire diaries
Ik slaap tegen de slaapkamerwandI sleep against the bedroom wall
De zon komt op, en ik kan helemaal niets doenThe Sun comes out, and I can't do nothing at all
Ik zweer dat het leven dat ik leid zo saai isI swear the life I live so boring
Ik weet niet waarom ze het zo cool laten lijken in verhalenI don't know why they make it look so cool in stories
Want ik kan niet weg tot het nacht is, en ik kan niet drinken wat ik wil'Cause I can't leave till it's night time, and I can't drink what I want
Probeerde de zilveren rand te vinden, maar het zal me doden als ik het aanraakTried to find the silver lining but it'll kill me if I touch
En gewoon overdag lopen is iets wat ik nog nooit heb gedaanAnd just walkin' in the daylight is something I've never done
Want ik was geboren om te vliegen, maar, schat, ik zou sterven om te rennen, dus'Cause I was born to fly, but, baby, I would die to run, so
Neem, neem, neem me meeTake, take, take me out
Er is zoveel dat ik nog niet heb gezien, laat me niet verrotten in deze stadThere's so much I haven't seen, don't let me rot inside this town
Neem, neem, neem me meeTake, take, take me out
Ik weet hoe het gaat eindigen, maar het is te laat om om te keren (hey)I know how it's gonna end, but it's too late to turn around (hey)
Ik voel de hitte op mijn huid, maar het kan me niet schelen als het pijn doetI feel the heat on my skin, but I don't care if it hurts
Ah-ah (het kan me niet schelen als het pijn doet, het kan me niet schelen als het pijn doet)Ah-ah (I don't care if it hurts, I don't care if it hurts)
Ja, ik heb de bron van de jeugd gevonden, het blijkt een vloek te zijnYeah, I've found the fountain of youth, it turns out it's a curse
Verdomme, oké (het blijkt een vloek te zijn)Damn, okay (turns out it's a curse)
Ik heb elke begraafplaats gezien, nooit in de kerk geweest, mmI've seen every cemetery, never been in the church, mm
Ik heb een kruis om mijn nek gedaan om te ontdekken of het brandt, dusI put a cross around my neck just to find out if it burns, so
Neem, neem, neem, neem me meeTake, take, take, take me out
Er is zoveel dat ik nog niet heb gezien, laat me niet verrotten in deze stadThere's so much I haven't seen, don't let me rot inside this town
Neem, neem, neem me mee (neem me mee)Take, take, take me out (take me out)
Ik weet hoe het gaat eindigen, maar het is te laat om om te kerenI know how it's gonna end, but it's too late to turn around
Ik laat mijn tanden zien, glimlach voor de camera'sI let my fangs show, smile for the cameras
Snijd beide mijn vleugels zodat niemand het kan zienCut both my wings so no one can tell
Vind me in de schemering die verandert in asFind me in twilight turnin' to ashes
Als het mijn laatste adem is, ben ik zo gelukkig als de helIf it's my last breath, I'm happy as hell
Neem, neem, neem me mee (neem me mee)Take, take, take me out (take me out)
Er is zoveel dat ik nog niet heb gezien, laat me niet verrotten in deze stadThere's so much I haven't seen, don't let me rot inside this town
Neem, neem, neem me mee (neem me mee)Take, take, take me out (take me out)
Ik weet hoe het gaat eindigen, maar het is te laat om om te keren (hey, ja)I know how it's gonna end but it's too late to turn around (hey, yeah)
Want ik was geboren om te vliegen, maar, schat, ik zou sterven om te rennen'Cause I was born to fly, but, baby, I would die to run
Want ik was geboren om te vliegen, maar, schat, ik zou sterven om te rennen'Cause I was born to fly, but, baby, I would die to run



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: