Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 716

Wild Boy Remix (feat. 2-Chainz, Meek Mill, Mystikal, French Montana & Yo Gotti)

mgk

Letra

Wild Boy Remix (feat. 2-Chainz, Meek Mill, Mystikal, French Montana & Yo Gotti)

Wild Boy Remix (feat. 2-Chainz, Meek Mill, Mystikal, French Montana & Yo Gotti)

Cobain está de vuelta, SíCobain's back, Yeah
Cobain está de vueltaCobain's back
Tengo a todos estos chicos blancos locos gritando que Cobain está de vueltaGot all these crazy white boys yelling Cobain's back

Sí perra, sí perra, llámame Steve-OYeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O
Sí perra, sí perra, llámame Steve-OYeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O
Soy un Chico Salvaje, soy un chico salvajeI'm a Wild Boy, I'm a I'm a Wild Boy
Soy un chico salvaje, a la mierda un octavo, necesito billetesI'm a Wild Boy, fuck an eighth I need O's

Sí perra, sí perra, llámame 2-ChainzYeah bitch, yeah bitch, call me 2-Chainz
Me como a tu chica, uso mi collar, llámalo cadena alimenticiaEat your girl, wear my necklace, call it food chain
Soy un chico salvaje, he sido así por un tiempo chicoI'm a Wild Boy, been that way for a while boy
Todo lo que mato son ritmos y coño, aún no he ido a juicio por esoAll I kill is beats and pussy, still ain't went on trial for it
Lado sur, mi cadena brillandoSouth Side, my chain glowing
Si esos perdedores van, entonces yo no voyIf them lames going, then I ain't going
Mi puntería es buena, mi pistola está suciaMy aim good, my pistol dirty
La ametralladora los limpia como detergente para platosChopper clean them like dish detergent
Kobe Bryant, pero la versión más enfermaKobe Bryant, but the sicker version
Big Meech, pero la versión que escupeBig Meech, but the spitter version
Stacey Dash, pero una versión más gruesaStacey Dash, but a thicker version
Recibiendo sexo oral mientras el motor está encendidoGetting head while the engine running
¡PUAJ!UGH!

(Eh)(Aye)
Soy un chico salvaje, atado como un vaqueroI'm a Wild Boy, strapped down like a cowboy
Realmente estoy en el juego, tú solo eres un chico de los recadosI'm really in the game, you just a towel boy
Llego en ese auto con todas esas aleacionesI pull up in that thang all on them alloys
Con tantas zanahorias, Bugs Bunny moriría por ellasWith so many carrots on, Bugs Bunny'll die for
Tu chica me llama Steve-O, porque juego como D-RoseYour bitch call me Steve-O, cause I ball like I'm D-Rose
Mi cuello está en Sub-Zero, y no la salvaré, no soy un héroeMy neck be on Sub-Zero, and I won't save her, no hero
Mi muñeca me costó un Maro, tengo tu auto en mi muñecaMy wrist done cost me a Maro, got your whip on my wrist
Mantienes mi nombre en tu boca, pero mantiene a tu chica en mi peneYou keep my name in your mouth, but it keep your bitch on my dick
¡Negro!Nigga!

Perra, tengo mi gorro y mi sudadera puestaBitch, I got my beanie and my hoodie
Aquí está el pene, apuesto a que sabes dónde ponerloHere go the dick, bet you know where to put it
Soy más duro que la cabeza de BuckwheatI'm harder than Buckwheat's head
Ustedes son más suaves que el pudín de gelatinaYou niggas softer than jello pudding
Los apilo, sigo contando dígitosI stack them up, I keep counting digits
Te estás cayendo a los puentes de LondresYou falling down to London bridges
Riéndome de ustedes perras como Nana-BooBooLaughing at you bitches like Nana-BooBoo
Perra, porque estoy de vuelta aquíBitch, cause I'm back up in here
Lo destrozo, lo dejo cuando se pone feoI rip it up, I put it down when it get mean
2 Chain, Meek Mill con la nicotina2 Chain, Meek Mill with the nicotine
French Montana y Machine Gun KellyFrench Montana and Machine Gun Kelly
No tengo que decirte cómo actúo a los 16I ain’t gotta tell you how I act on 16
Los gánsteres ya no bailanGangsta’s don’t dance no more
El maldito cobarde mejor se quede en su lugarPussy ass nigga better stay in his place
¿Cuántas veces has visto a un maldito raperoHow many times you seen one fucking rapper
Matar a tantos malditos raperos con un 8?Kill so many mother fucking rappers with an 8?

R-R-R-R-Rodando con esos chicos jóvenes, liando ese O-GR-R-R-R-Riding with them young boys,rolling up that O-G
Prefiero tener a un cabeza caliente, que tener los pies fríosRather have a hothead, then to have some cold feet
Amigo, es un nuevo día, todas mis joyas son Blu-RayHomeboy it's a new day, all my jewels is Blu-Ray
En tu esposa como Cool J, golpéala como el nuevo DreOn your wife like Cool J, beat it up like the new Dre
El dinero aquí es demasiado grande, más fresco que un recién nacidoMoney here be too grown, fresher than a newborn
Intentaron firmar a todo un grupo, empezaron desde el hogar grupalThey try to sign a whole group, started from the group home
Moviendo como un jefe, MGK mi perro tontoMoving like a boss move, MGK my dog fool
Sabes que soy un chico salvaje, Vaquero de la CocaínaYou know I'm a Wild Boy, Cocaine Cowboy

Tuve un show en Cleveland, la ley lo cerróHad a show in Cleveland, law shut it down
Lancé esa mierda de gánster, la seguridad no pudo controlar a la multitudDropped that gangsta shit, security couldn't control the crowd
Chicas en esa bebida, mis negros en ese ruidoBitches on that drink, my niggas on that loud
¿Negros hablando mal? ¡Mi pistola habla POW!Niggas talking fowl? My pistol talking POW!
Sí perra, sí perra, soy un chico de la drogaYeah bitch, yeah bitch, I'm a dope boy
Techo desaparecido, ¿a dónde fue chico?Top gone (tranparent), where it go boy?
Cordero con salsa de queso feta dentro del brócoliLamb feta cheese sauce inside broccoli
Tengo a Machine Gun Kelly y está gritando cógemeGot that Machine Gun Kelly and it’s screamin' cock me

Todos cállense (cállense)Everybody shut up (shut up)
Un par de ellos listos para hacerlo diferente cada vez que les digo a esas perras que suban (suban)Couple of them ready to do it different whenever I tell them bitches to come up (come up)
Y no estoy hablando por las miradas, estoy hablando por el aire (jadeo) alguien encienda un porro (porro)And I ain't talking for the stares, I'm talking for air (gasp) somebody light a blunt up (blunt up)
Llámame Steve-O perra, pongo un nuez delante de la cara de tu madre como si nadaCall me Steve-O bitch, I put a nutt up to in front of your mother's face like it's nothing
Fumo hasta que mis ojos se pongan amarillos cuando estoy con ellos al amanecer (¿Qué tal?)Puff it till' my eyes yellow when I'm with them sun up (What up?)
¿Para qué necesito una camiseta? ¿Para qué necesito una camiseta?What I need a shirt fo? What I need a shirt fo?
Tatuado de pies a cabeza, ¿para qué necesito esta camiseta?Tatt'ed up from my head to toe like what I need this shirt fo?
¿Para qué necesito trabajar? Le doy una bofetada al jefe en mi trabajo, chicoWhat do I need to work fo? I smack the boss at my job, boy
Follando perras como Austin Powers, dando lluvias doradas, ¡eso es Chico Salvaje!Fucking hoes like I'm Austin Powers, giving Golden Showers, that's Wild Boy!
KellsKells


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección