Traducción generada automáticamente
Bastards
Machine Head
Bastardos
Bastards
Ayer les dije a mis hijos: A veces los malos ganan
Yesterday I told my sons: Sometimes the bad guys win
Y que me asustó del mundo en el que vivimos
And that it made me scared about the world that we live in
Pero tuve que asegurarles que no sería por mucho tiempo
But I had to reassure them that it wouldn’t be for long
Hijos, tenemos que ser nosotros mismos
Sons we have to be ourselves
Tenemos que ser fuertes
We have to be strong
Les dije: Chicos, ustedes son el futuro, así que que esto sea una lección
I said: Boys you are the future, so let this be a lesson
Puede que llegue un día en que tengas que luchar contra su agresión
There may come a day you have to fight off their aggression
Porque el miedo y el odio ganaron hoy, la oscuridad comió la luz
Cause fear and hatred won today, the darkness ate the light
Pero los dos mirad a los ojos, todo saldrá bien
But both of you look in my eyes, it’ll be all right
En cada paso que das
In every step you take
Estoy contigo todo el camino
I'm with you all the way
Porque moriría por ti
Cause I would die for you
Y haz lo que sea correcto para ti
And do what’s right for you
Con la esperanza de que cuando me haya ido
In hopes that when I'm gone
Continuarás
You’ll carry on
Estas palabras que escribí para ti
These words I wrote for you
Hasta entonces
Till then
Cantaré
I’ll sing
Manténganse firme
Stand your ground
No dejes que los bastardos te moleste
Don’t let the bastards grind you down
Sé audaz, sé extraño
Be bold, be strange
No dejes que sus miedos te hagan temer
Don’t let their fears make you afraid
Hay esperanza, van a cambiar
There’s hope, they’ll change
Bueno, miré al mundo hoy, pensé: ¡Qué desastre!
Well I looked out to the world today, thought: What a bloody mess!
Nos despojaron de nuestra moral, los pusieron bajo arresto domiciliario
They stripped our morals from us, put ‘em under house arrest
Libertad y país son las palabras que necesitan hablar
Liberty and country are the words they need to speak
Un pequeño Dios, un poco de libertad, si no estamos de acuerdo somos débiles
A little God, a little freedom, if we don’t agree we’re weak
Y cada político se quedó allí ocioso y tan engreído
And every politician stood there idle and so smug
Empoderando a los racistas y matones de la segunda enmienda
Empowering the racists and second amendment thugs
Wall Street y los multimillonarios, nos convencieron de que son tan inteligentes
Wall street and the billionaires, convinced us they’re so smart
Gritando: ¡Votad con vuestras carteras, en lugar de con vuestros corazones!
Screaming: Vote with your wallets, instead of with your hearts!
¡Pero no nos iremos!
But we won't go away!
¡No olvidarás nuestro nombre!
You won’t forget our name!
La generación de la vagina, el PC y los valientes
The pussy generation, the PC and the brave
Los manifestantes que se escabean por estas calles de miseria
The protesters that slink along these streets of misery
Y así
And so
Cantaré
I’ll sing
Manténganse firme
Stand your ground
No dejes que los bastardos te moleste
Don’t let the bastards grind you down
Sé audaz, sé extraño
Be bold, be strange
No dejes que sus miedos te hagan temer
Don’t let their fears make you afraid
Hay esperanza, vamos a cambiar
There’s hope, we’ll change
Cambiaremos
We'll change
Cambiaremos
We'll change
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Decimos: ¡No, no, no, no, no, carajo no!
We say: No, no, no, no, no, fuck no!
No, no, no, no, no, carajo no!
No, no, no, no, no, fuck no!
Así que danos a todos tus fagots, todos tus negros, y tus spitzs
So give us all your fagots, all your niggers, and your spitzs
Danos a todos tus musulmanes, los llamados terroristas
Give us all your muslims, the so-called terrorists
Les daremos la bienvenida con los brazos abiertos y los pondremos en nuestra mezcla
We'll welcome 'em with open arms and put 'em in our mix
Estamos mejor juntos ahora, abrazamos nuestra diferencia
We're better off together now, embrace our difference
¡Recuerda que hay amor!
Remember there is love!
Nuestras palabras pueden detener sus armas
Our words can stop their guns
Olvida a los pelirrojos
Forget the rednecks
Vivir en el pasado
Living in the past
¡Nunca vamos a volver ahora, hemos llegado a la masa crítica!
We're never going back now, we've reached critical mass!
Y así
And so
Cantaré
I’ll sing
Manténganme firme
Stand my ground
No dejará que los bastardos me moleste
Won’t let the bastards grind me down
Soy audaz, extraño
I'm bold, I'm strange
No dejará que sus miedos me hagan temer
Won’t let their fears make me afraid
Hay esperanza, van a cambiar
There’s hope, they’ll change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Head e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: