Traducción generada automáticamente
Is There Anybody Out There?
Machine Head
¿Hay alguien ahí fuera?
Is There Anybody Out There?
Nací como un bastardo
I was born as a bastard
Sin padre, sin maestro
No father, no master
Una sombra en silencio
A shadow in silence
Izquierda buscando respuestas
Left searching for answers
Apuesta para adopción
Put up for adoption
Y se fue sin opción
And left with no option
Otro niño acogido
Another kid fostered
Para supurar olvidado
To fester forgotten
Echa un vistazo a estos ojos desesperados
Take a look into these desperate eyes
A medida que son arrojados a la miserable colmena
As they’re cast into the wretched hive
Pero no voy a bajar solo
But I ain’t going down alone
¿Hay alguien ahí fuera?
Is there anybody out there?
¿Alguien me escucha?
Anybody listening to me?
¿Alguien más tiene miedo?
Is anybody else scared?
La paranoia me arrodilla
The paranoia drops me to my knees
¿Alguien se siente solo?
Does anybody feel lonely?
Desconectado de las cosas que veo
Disconnected from the things I see
¿Hay alguien ahí fuera?
Is there anybody out there?
¿Hay alguien como yo?
Anybody out there just like me?
Me ahogo con estas palabras y no puedo respirar
I’m choking on these words and I can’t breathe
Ahora estoy como padre
Now I stand as a father
A los hombres sin honor
To men with no honor
Avergonzado de los racistas
Ashamed of the racists
Solía llamar a hermanos
I used to call brothers
Porque ninguna bandera puede significar valentía
Cause no flag can mean bravery
Cuando ensangrentado por la esclavitud
When bloodied by slavery
El rebelde, un demonio, disfrazado de salvador
The rebel, a devil, disguised as a savior
Y la sensación enfermiza en el aire
And the sickening feeling in the air
Es el miedo a hablar que nadie se atreve
Is the fear to speak that no one dares
Entonces, ¿me quedaré aquí sola?
So will I stand here all alone?
¿Hay alguien ahí fuera?
Is there anybody out there?
¿Alguien me escucha?
Anybody listening to me?
¿Alguien más tiene miedo?
Is anybody else scared?
La paranoia me arrodilla
The paranoia drops me to my knees
¿Alguien se siente solo?
Does anybody feel lonely?
Desconectado de las cosas que veo
Disconnected from the things I see
¿Hay alguien ahí fuera?
Is there anybody out there?
¿Hay alguien como yo?
Anybody out there just like me?
Me ahogo con estas palabras y no puedo respirar
I’m choking on these words and I can’t breathe
Vive mi vida como moriré esta noche
Live my life like I’ll die tonight
Sueña como si viviera para siempre
Dream like I’ll live forever
He rugido en el mundo durante años
I have roared at the world for years
¿Nadie me oye?
Doesn’t anybody hear me?
Esta carga sufrió, he pagado el costo
This burden suffered, I’ve paid the cost
No todos los que vagan están perdidos
Not all who wander are lost
¿Hay alguien ahí fuera?
Is there anybody out there?
¿Alguien me escucha?
Anybody listening to me?
¿Alguien más tiene miedo?
Is anybody else scared?
La paranoia me arrodilla
The paranoia drops me to my knees
¿Alguien se siente solo?
Does anybody feel lonely?
Desconectado de las cosas que veo
Disconnected from the things I see
¿Hay alguien ahí fuera?
Is there anybody out there?
¿Hay alguien como yo?
Anybody out there just like me?
Me ahogo con estas palabras y no puedo respirar
I’m choking on these words and I can’t breathe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Head e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: