Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 896

Le fusil rouillé

Enrico Macias

Letra

Das verrostete Gewehr

Le fusil rouillé

Ich sah die Sonne das Meer verbrennenJ'ai vu le soleil brûler la mer
Der erloschene Vulkan die Erde spaltenLe volcan éteint fendre la terre
Riesige Gräber verloren in der WüsteDes tombeaux géants perdus dans le désert
Und der Wassertropfen die Steine aushöhlenEt la goutte d'eau creuser la pierre

Ich kannte Nächte, in denen die SterneJ'ai connu des nuits où les étoiles
Den Himmel in eine Kathedrale verwandeltenTransformaient le ciel en cathédrale
Die Ruinen einer Mauer, vom Zahn der Zeit verschontLes ruines d'un mur épargné par le temps
Wo ich oft betete und dochOù j'ai prié souvent et pourtant

{Refrain:}{Refrain:}
Nichts ist schöner als ein verrostetes GewehrRien n'est plus beau qu'un fusil rouillé
Das ein Soldat eines Tages vergessen hatQu'un soldat un jour a oublié
Irgendwo im Schatten eines StrauchesQuelque part à l'ombre d'un buisson
Um zu seinem Dorf und seinem Zuhause zu rennenPour courir vers son village et sa maison
In dieser Welt, die den Trommel schlägtDans ce monde qui bat le tambour
Die den Krieg der Liebe vorziehtQui préfère la guerre à l'amour
Nichts ist schöner als ein verrostetes GewehrRien n'est plus beau qu'un fusil rouillé
Das niemals wieder gebraucht wird, niemals wiederEt qui ne servira plus jamais, plus jamais

Ich sah den Wissenschaftler, ich sah den ApostelJ'ai vu le savant, j'ai vu l'apôtre
Ihr Leben damit verbringen, andere zu rettenPasser leur vie à sauver les autres
Ich weinte vor Freude, als ich den Schrei hörteJ'ai pleuré de joie en écoutant le cri
Einer Frau, die Leben schenkteD'une femme qui donnait la vie

Schön sind die Blumen im GartenBelles sont les fleurs dans le jardin
Die sich am Morgenstau öffnenQui s'ouvrent à la rosée du matin
Und das junge Mädchen auf der Straße, das renntEt la jeune fille dans la rue, qui court
Zu ihrem ersten LiebesdateA son premier rendez-vous d'amour

{Zum Refrain}{Au Refrain}
Nichts ist schöner als ein verrostetes GewehrRien n'est plus beau qu'un fusil rouillé

In dieser Welt, die den Trommel schlägtDans ce monde qui bat le tambour
Die den Krieg der Liebe vorziehtQui préfère la guerre à l'amour
Nichts ist schöner als ein verrostetes GewehrRien n'est plus beau qu'un fusil rouillé
Das niemals wieder gebraucht wird, niemals wiederEt qui ne servira plus jamais, jamais

Escrita por: Enrico Macias / Jacques Demarny / Pierre André Dousset. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Macias y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección