Traducción generada automáticamente

Adieu Mon Pays
Enrico Macias
Goodbye my country
Adieu Mon Pays
I left my country, I left my homeJ'ai quitté mon pays, j'ai quitté ma maison
My life, my sad life drags on for no reasonMa vie, ma triste vie se traîne sans raison
I left my sun, I left my blue seaJ'ai quitté mon soleil, j'ai quitté ma mer bleue
Their memories come back, long after my goodbyeLeurs souvenirs se reveillent, bien après mon adieu
Sun, sun of my lost countrySoleil, soleil de mon pays perdu
White towns that I loved, girls that I once knewDes villes blanches que j'aimais, des filles que j'ai jadisconnu
I left a friend, I still see her eyesJ'ai quitté une amie, je vois encore ses yeux
his eyes wet with rain, from the rain of farewellses yeus mouillés de pluie, de la pluie de l'adieu
I see his smile again, so close to my faceJe revois son sourire, s y près de mon visage
He made the evenings of my village shineIl faisait resplendir les soirs de mon village
But from the edge of the boat, which took me away from the dockMais du bord du bateau, qui m'éloignait du quai
A chain in the water slammed like crazyUne chaîne dans l'eau a claqué comme un fou
I looked at his searching blue eyes for a long timeJ'ai longtemps regardé ses yeux bleus qui fouillent
The sea drowned them in the flood of regret.La mer les a noyé dans le flot du regret.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Macias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: