Traducción generada automáticamente

Pour Toutes Ces Raisons (Je T'aime)
Enrico Macias
For All These Reasons (I Love You)
Pour Toutes Ces Raisons (Je T'aime)
You gave me your woman's smileToi tu m'as donné ton sourire de femme
Your sweet tears that I don't forgetTes larmes sucrées que je n'oublie pas
With you, I had light yearsAvec toi j'ai eu des années lumière
Cardboard castles and wood firesDes châteaux de cartes et des feux de bois
For all these reasons; I love youPour toutes ces raisons; je t'aime
The nights of exile, we were togetherLes nuits de l'exil, on était ensemble
My son and my daughter, they are truly yoursMon fils et ma fille, ils sont bien de toi
You are like me and I resemble youTu es comme moi et je te ressemble
I am an orphan when you're not hereJe suis orphelin quand tu n'es pas la
For all these reasons; I love youPour toutes ces raisons; je t'aime
I have no medal, I came just like thatJe n'ai pas de médaille, je suis venu comme ça
I am a man, a crazy lover, crazy for youJe suis un homme un fou d'amour, un fou de toi
I spent my life, my life waiting for youJ'ai passé ma vie, ma vie à t'attendre
But I won your loveMais j'ai gagné l'amour de toi
Bouquets of flowers seem trivialLes bouquets de fleurs semblent dérisoires
I no longer sing as soon as you leaveJe ne chante plus dès que tu t'en vas
You know my life by heart, my storyTu connais par coeur ma vie, mo, histoire
My love songs still speak of youMes chansons d'amour parlent encore de toi
For all these reasons; I love youPour toutes ces raisons; je t'aime
I have no medal, I came just like thatJe n'ai pas de médaille, je suis venu comme ça
I am a man, a crazy lover, crazy for youJe suis un homme un fou d'amour, un fou de toi
I spent my life, my life waiting for youJ'ai passé ma vie, ma vie à t'attendre
But I won your loveMais j'ai gagné l'amour de toi
For all these reasons; I love youPour toutes ces raisons; je t'aime
I saw in your eyes the water of tendernessJ'ai vu dans tes yeux l'eau de la tendresse
That goes from forgiveness to your memoriesQui va du pardon à tes souvenirs
You promised nothing, I am your promiseTu n'as rien promis, je suis ta promesse
And it's with you that I want to grow oldEt c'est avec toi que je veux vieillir
For all these reasons; I love youPour toutes ces raisons; je t'aime
I love you.Je t'aime.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Macias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: