Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 958

À Ceux Qui M'ont Béni

Enrico Macias

Letra

A los que me bendijeron

À Ceux Qui M'ont Béni

A los que me han bendecidoÀ ceux qui m'ont béni
¿Quién me tomó en sus brazos?Qui m'ont pris dans leurs bras
En el camino a este exilioSur le chemin de cet exil
Que no queríaQue je ne voulais pas
Les debía una canciónJe leur devais une chanson
¿Quién no tiene otra reclamación?Qui n'a pas d'autre prétention
Qué ofrecerles a mi vezQue de leur offrir à mon tour
Un poco de mi amorUn peu de mon amour

A los que me han bendecidoÀ ceux qui m'ont béni
A los que me amaronÀ ceux qui m'ont aimé
A todos los que me dieron la bienvenidaÀ tous ceux qui m'ont accueilli
Cuando aterricéLorsque j'ai débarqué
Me gustaría decirles hoyJe voudrais leur dire aujourd'hui
Que hundieron mi vidaQu'ils ont ensoleillé ma vie
Me gustaría que se permitieraJe voudrais qu'il me soit permis
Para bendecirlos tambiénDe les bénir aussi

El artista es ante todoL'artiste est avant tout
Un testigo de su tiempoUn témoin de son temps
Sin la amistad de los demásSans l'amitié des autres
No tiene talentoIl n'a pas de talent
Aprendí todo mirandoJ'ai tout appris en regardant
El mundo que vive a mi alrededorLe monde vivre autour de moi
Emigrantes y gitanosLes émigrés et les gitans
Amantes y niñosLes amoureux et les enfants
Me gustaría que se permitieraJe voudrais qu'il me soit permis
Para bendecirlos tambiénDe les bénir aussi

A los que me han bendecidoÀ ceux qui m'ont béni
Como bendice a su hermanoComme on bénit son frère
Cuando vuelva al paísLorsqu'il s'en revient au pays
O que va a la guerraOu qu'il part à la guerre
No los he olvidadoJe ne les ai pas oubliés
Incluso si ha sido hace añosMême si cela fait des années
Y cuando los conozco infelicesEt quand je les sais malheureux
Rezo por ellosC'est moi qui prie pour eux

A los que me han bendecidoÀ ceux qui m'ont béni
A todos esos extrañosÀ tous ces inconnus
Que conocí, que me escribióQue j'ai croisé, qui m'ont écrit
Que no he vuelto a verQue je n'ai pas revus
A todos aquellos que han compartidoÀ tous ceux qui ont partagé
Mis preocupaciones e ideasMes inquiétudes et mes idées
Me gustaría que se permitieraJe voudrais qu'il me soit permis
Para bendecirlos tambiénDe les bénir aussi

Cuando se abre la cortinaQuand s'ouvre le rideau
Encuentro el calorJe trouve la chaleur
De los que me miranDe ceux qui me regardent
Con los ojos del corazónAvec les yeux du coeur
De mis viajes, tantas carasDe mes voyages, tant de visages
He compartido mis recuerdosOnt partagé mes souvenirs
El hombre del pueblo o el eruditoL'homme du peuple ou le savant
El poeta o el incréduloLe poète ou le mécréant
Me gustaría que se permitieraJe voudrais qu'il me soit permis
Para bendecirlos tambiénDe les bénir aussi

A los que me han bendecidoÀ ceux qui m'ont béni
¿Quién me tomó en sus brazos?Qui m'ont pris dans leur bras
En el camino a este exilioSur le chemin de cet exil
Que no queríaQue je ne voulais pas
A todos los que me trajeronÀ tous ceux qui m'ont apporté
Un testimonio de amistadUn témoignage d'amitié
Me gustaría que se permitieraJe voudrais qu'il me soit permis
Para bendecirlos tambiénDe les bénir aussi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Macias y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección