Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.031

Aime-moi, Je T'aime

Enrico Macias

Letra

Significado

Amame, te amo

Aime-moi, Je T'aime

Disparen toda la llama, correría hacia tiTout feu tout flamme, je courrais vers toi
Me sonreíste, perdí la cabezaTu me souriais, je perdais la tête
Cuando pienso en ello, mi corazón lateQuand j'y repense j'ai le coeur qui bat
Nuestro amor dio sus primeros pasosNotre amour alors faisait ses premiers pas
Estos momentos frágiles que parecen inútilesCes instants fragiles qui semblent inutiles
Estas son las fotos de nuestra memoriaCe sont les photos de notre mémoire
Vamos a dividirnos entre dos tormentas eléctricasQue l'on se partage entre deux orages
Escribir juntos el final de la historiaPour écrire ensemble la fin de l'histoire
Tu vestido con un anillo en el dedoTa robe blanche une alliance au doigt
En medio de la gente que estaba de fiestaAu milieu des gens qui faisaient la fête
Y esta habitación donde no me atrevíEt cette chambre où je n'osais pas
Es un recuerdo que no olvidaréC'est un souvenir que je n'oublierai pas

Amame, te amo, amame siempreAime-moi je t'aime, aime-moi toujours
¿Qué sería mi vida si no estuvieras aquí?Que serait ma vie si tu n'étais pas là
Amame, te amo, y amame siempreAime-moi je t'aime, et aime-moi toujours
Necesito amor y te necesitoJ'ai besoin d'amour et j'ai besoin de toi

La tierra que arde, el barco se vaLa terre qui brûle, le bateau s'en va
Cuando todo se pierde permanece esperanzaQuand tout est perdu reste l'espérance
Ese sabor de la vida, mi corazón te debeCe goût de vivre, mon coeur te le doit
En tus ojos el sol ha salido para míDans tes yeux le soleil s'est levé pour moi
Tú que vives a la sombra de las cortinas que caenToi qui vit dans l'ombre des rideaux qui tombent
A quien los bravos nunca hablanA qui les bravos jamais ne s'adressent
Cuando la habitación se ilumina, eres la primeraQuand la salle s'éclaire tu es la première
Lo cual creo que por lo que tú eresA laquelle je pense aussi loin que tu sois
Tu mano temblorosa se aferra a míTa main qui tremble qui s'accroche à moi
Y luego en un grito es la liberaciónEt puis dans un cri c'est la délivrance
Dámelo al niño que está aquíTu me le donnes l'enfant qui est là
Todo lo hermoso siempre viene a mí de tiTout ce qui est beau me vient toujours de toi

Amame, te amo, amame siempreAime-moi je t'aime, aime-moi toujours
¿Qué sería mi vida si no estuvieras aquí?Que serait ma vie si tu n'étais pas là
Amame, te amo, y amame siempreAime-moi je t'aime, et aime-moi toujours
Necesito amor y te necesitoJ'ai besoin d'amour et j'ai besoin de toi

Te ves hermosa, sales conmigoTu te fais belle, tu sors avec moi
La gente se da la vuelta en tu caminoLes gens se retournent sur ton passage
Te miran, no los vesIls te regardent tu ne les vois pas
Que me alegra tenerte cerca de míQue je suis heureux de t'avoir près de moi

Amame, te amo, amame siempreAime-moi je t'aime, aime-moi toujours
¿Qué sería mi vida si no estuvieras aquí?Que serait ma vie si tu n'étais pas là
Amame, te amo, y amame siempreAime-moi je t'aime, et aime-moi toujours
Necesito amor y te necesitoJ'ai besoin d'amour et j'ai besoin de toi

Escrita por: E. Angulo Macias / Softaya. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Macias y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección