Traducción generada automáticamente

Jérusalem J'ai Froid
Enrico Macias
Jerusalén I Frío
Jérusalem J'ai Froid
Lejos de mis sueñosLoin dans mes rêves
Creo que te veo a vecesJe crois te voir parfois
Todo en la luzToute en lumière
Ponte de pie y orgulloso de tiDebout et fière de toi
Robaron las mesas de la leyOn m'a volé les tables de la loi
Pero mantengo la esperanzaMais je garde espoir
La fuerza para creer en ellaLa force d'y croire
Para sostenerte y parartePour tenir le coup et rester debout
En todos mis sueñosDans tous mes rêves
Hay libertadIl y a la liberté
EntregandoLa délivrance
En todos los puños levantadosDans tous les poings levés
Estos son mis hermanos que quiero encontrarCe sont mes frères que je veux retrouver
Yo, Boris Jacob, quiero vivir como un hombreMoi, Boris Jacob, je veux vivre en homme,
Hablar en hebreo, ser capaz de creer en DiosParler en hébreu, pouvoir croire en Dieu
Jerusalén Tengo frío, de Ucrania a tu corazónJérusalem j'ai froid, de l'Ukraine à ton coeur
Hay mis noches sin dormir y sin calorY'a mes nuits sans sommeil et sans chaleur
Jerusalén tengo frío, se ve incluso a morirJérusalem j'ai froid, tu vois quitte à mourir
Incluso en la cárcel, me negué a obedecerMême en prison, moi j'ai refusé d'obéir
Jerusalén, tengo frío, ya no sé qué hacerJérusalem j'ai froid, je ne sait plus que faire
Para romper los barrotes de este infiernoPour briser les barreaux de cet enfer
Jerusalén, tengo frío, quiero ver tus murallasJérusalem j'ai froid, je veux voir tes remparts
Y escapar de la locura de los últimos zaresEt m'évader de la folie des derniers Tsars
En silencioDans le silence
Veo díasJe vois mourir les jours,
A nuestros sufrimientosA nos souffrances
El mundo sigue siendo sordoLe monde reste sourd
Es una pena, el insulto de un juicio falsoC'est une honte, l'injure d'un faux procès
Me Boris Jacob, me encerraronMoi Boris Jacob, ils m'ont enfermé
Mi única disensión es querer amarteMa seule dissidence, c'est vouloir t'aimer
Jerusalén, tengo frío, desde Ucrania hasta tu corazónJérusalem, j'ai froid, de l'Ukraine à ton coeur,
Hay mis noches sin dormir y sin calorY'a mes nuits sans sommeil et sans chaleur
Jerusalén tengo frío, se ve incluso a morirJérusalem j'ai froid, tu vois quitte à mourir
Incluso en la cárcel, todavía me niego a obedecerMême en prison, je refuse encore d'obéir
Jerusalén tengo frío, un día esperoJérusalem j'ai froid, un jour prochain j'espère
Romparé las paredes de este infiernoJe briserai les murs de cet enfer
Jerusalén tengo frío y si no es demasiado tardeJérusalem j'ai froid et s'il n'est pas trop tard,
Rezaré bajo el sol de tus murallasJ'irai prier sous le soleil de tes remparts
Lejos de mis sueños creo que te veo a vecesLoin dans mes rêves je crois te voir parfois



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Macias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: