Traducción generada automáticamente

Les Promesses D'amour
Enrico Macias
Las Promesas de Amor
Les Promesses D'amour
Las promesas de amor cantadas por los profetasLes promesses d'amour chantées par les prophètes
Ya no son más que venganzas y conquistas hoy en díaNe sont plus aujourd'hui que revanches et conquêtes
Es la carrera por el poder, es la revoluciónC'est la course au pouvoir, c'est la révolution
Y es a dios a quien matamos a golpes de religiónEt c'est dieu que l'on tue à coup de religion
Las promesas de ayer quedaron en letra muertaLes promesses d'hier sont restées lettre morte
Y los desheredados aún golpean a la puertaEt les deshérités frappent encore à la porte
Todos estos crímenes impunes, que nos revuelven sin embargoTous ces crimes impunis, qui nous révoltent pourtant
En el mundo de hoy, ¿díganme quién los escucha?Dans le monde aujourd'hui, dites moi qui les entend
Todas esas promesas que aún se hacen en nuestros díasToutes ces promesses que l'on fait encore de nos jours
En todos los discursos, ¿díganme quién las escucha?Dans tous les discours, dites-moi qui les entend
Todos aquellos que están encerrados por haberse atrevidoTous ceux qui sont enfermés pour avoir osé
A hablar libremente, ¿díganme quién los escucha?Parler librement, dites-moi qui les entend
Las promesas de esperanza y fraternidadLes promesses d'espoir et de fraternité
Se habla mucho de ellas para olvidarlas mejorOn en parle beaucoup pour mieux les oublier
En nombre de la miseria, de la paz, del dineroAu nom de la misère, de la paix, de l'argent
Se envían a la guerra a mujeres y niñosOn envoie à la guerre des femmes et des enfants
Desde Chile al Líbano, de Irlanda al desiertoDu Chili au Liban, de l'Irlande au désert
Son inocentes los que mueren en nuestra tierraCe sont des innocents qui meurent sur notre terre
Todos esos pueblos sometidos a la ambición de los tiranosTous ces peuples soumis à l'ambition des tyrans
En el mundo de hoy, ¿díganme quién los escucha?Dans le monde aujourd'hui, dites-moi qui les entend
Todas esas promesas que aún se hacen en nuestros díasToutes ces promesses que l'on fait encore de nos jours
En todos los discursos, ¿díganme quién las escucha?Dans tous les discours, dites-moi qui les entend
Todos aquellos que están encerrados por haberse atrevidoTous ceux qui sont enfermés pour avoir osé
A hablar libremente, ¿díganme quién los escucha?Parler librement, dites-moi qui les entend
Las promesas de amantes, incluso cuando son sincerasLes promesses d'amoureux, même quand elles sont sincères
Una vez lejos de los ojos, son solo quimerasUne fois loin des yeux, ne sont plus que chimères
Solo duran el tiempo de una noche estrelladaElles ne durent que le temps, d'une nuit étoilée
De un deseo de primavera, o de un beso robadoD'un désir de printemps, ou d'un baiser volé
Los veo todos los días, los veo por milesJe les vois tous les jours, je les vois par milliers
Esos huérfanos de amor que la vida ha heridoCes orphelins d'amour que la vie a blessé
Todas esas parejas destruidas, que nos dejan indiferentesTous ces couples détruits, qui nous laissent indifférents
En el mundo de hoy, ¿díganme quién los escucha?Dans le monde aujourd'hui dites-moi qui les entend
Todas esas promesas que aún se hacen en nuestros díasToutes ces promesses que l'on fait encore de nos jours
En todos los discursos, ¿díganme quién las escucha?Dans tous les discours, dites-moi qui les entend
Todos aquellos que están encerrados por haberse atrevidoTous ceux qui sont enfermés pour avoir osé
A hablar libremente, ¿díganme quién los escucha?Parler librement, dites-moi qui les entend
Las promesas de ayer me parecen ridículasLes promesses d'hier, me semblent dérisoires
Cuando veo a un mendigo durmiendo en la aceraQuand je vois un mendiant, dormir sur un trottoir
A un anciano al que dejan con sus recuerdosUn vieil homme qu'on laisse, avec ses souvenirs
Al que castigan por la vejez, al que privan de sonrisasQu'on punit de vieillesse, qu'on prive de sourire
Los poetas en prisión, los científicos condenadosLes poètes en prison, les savants condamnés
Por el esclavo liberado que ya no tiene piedadPar l'esclave affranchi qui n'a plus de pitié
Estas promesas olvidadas, me hacen pensar a menudoCes promesses oubliées, me font penser bien souvent
Que no venimos a la tierra más que para ser emigrantesQu'on ne vient sur la terre que pour être un émigrant
Todas esas promesas que aún se hacen en nuestros díasToutes ces promesses que l'on fait encore de nos jours
En todos los discursos, ¿díganme quién las escucha?Dans tous les discours, dites-moi qui les entend
Todos aquellos que están encerrados por haberse atrevidoTous ceux qui sont enfermés pour avoir osé
A hablar libremente, ¿díganme quién los escuchaParler librement, dites-moi qui les entend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Macias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: