Traducción generada automáticamente

Rainha de Todos Os Santos
Maciel Melo
Queen of All Saints
Rainha de Todos Os Santos
You are the queen in a kid's lifeÉs a rainha na vida de um moleque
Trickster, troubadour of mischiefTraquino, trovador de travessuras
Your sorrows drown in the seamTuas mágoas se afogam na costura
And the scripture tells you that good will comeE a escritura te diz que o bem virá
A poet once said God will giveUm poeta já disse Deus dará
I give you the name Maria FortalezaDou-te o nome Maria Fortaleza
Your faith is synonymous with greatnessTua fé é sinônimo de grandeza
In your kingdom, the heart reignsEm teu reino quem reina é o coração
Oh Maria de Lourdes da LabutaOh Maria de Lourdes da Labuta
In Sumé you were sweet, bitter and beautifulEm Sumé foste doce, amarga e bela
Paraíba was your catwalkParaíba foi tua passarela
Pernambuco brought you seductionPernambuco te trouxe a sedução
Destiny delivered your missionO destino entregou tua missão
Eleven items were destined for youOnze itens a ti foram destinados
And the law that constitutes your reignE a lei que constitui o teu reinado
It was written with the ink of forgivenessFoi escrita com a tinta do perdão
You walked much more than many leaguesTu andaste muito mais que muitas léguas
You opened the gates of destinyTu abriste as cancelas do destino
You dressed yourself in the mantle of the divineTe vestiste com o manto do divino
You drew a future without having a rulerTraçaste um futuro sem ter régua
Your tireless love gives no respiteTeu amor incansável não dá trégua
Your silence harangues with failureTeu silêncio arenga com o fracasso
And the sun when it falls leaves the heatE o Sol ao cair deixa o mormaço
It's six o'clock and one more prayerSão seis horas e mais uma oração
Pedro GídioPedro Gídio
Your horses, your donkeys, your maresTeus cavalos, teus burros, tuas éguas
They're snorting around your graveTão rinchando ao redor da tua cova
I'm tangulating with verse and lots of thunderVou tangendo com verso e muita trova
I'm putting together eight songsVou montando num eito de canções
Traveling through the Brazils of these hinterlandsPercorrendo os Brasis desses sertões
I am your daughter's faithful discipleSou discípulo fiel da tua filha
I'm the crooked grandson of the familySou o neto torto da família
I am the mane of life, I am youSou a crina da vida, eu sou você
Pedro GídioPedro Gídio
Your horses, your donkeys, your maresTeus cavalos, teus burros, tuas éguas
They're snorting around your graveTão rinchando ao redor da tua cova
I'm tangulating with verse and lots of thunderVou tangendo com verso e muita trova
I'm putting together eight songsVou montando num eito de canções
Traveling through the Brazils of these hinterlandsPercorrendo os Brasis desses sertões
I am your daughter's faithful discipleSou discípulo fiel da tua filha
I'm the crooked grandson of the familySou o neto torto da família
I am the mane of life, I am youSou a crina da vida, eu sou você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maciel Melo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: