Traducción generada automáticamente

#1 Crew in the Area
Mack 10
La mejor tripulación en el área
#1 Crew in the Area
Hoo-Bangers (¿QUÉ ONDA!!!)Hoo-Bangers (WASSUP!!!)
¿Están listos? (¡POR SUPUESTO!!!!)Y'all ready? (FO' SHO'!!!!)
Bueno, hagamos estoWell let's do this shit
Voy a empezar esto, y ustedes sigan, escuchen, uhhI'ma start this bitch off, and y'all run it, check it, uhh
En sus marcas, listos, fuera por lo que sabenOn your marks, get set, go for what you know
Somos la mejor tripulación en tu área, billete por billeteIt's the #1 crew in your area, doe for doe
Mantengo mi estilo rudo con mis pantalones caídosI keep it thuggish with my dicky's on sag
Compro mi '57 descapotable hasta mi '98 JaguarI buy my '57 Rag until my '98 Jag
Y simplemente recorro la ciudad en ruedas de 20 pulgadasAnd just roll all over the town on 20 inch wheels
y simplemente, presumo sobre los millones que hice con mis habilidades en el micrófonoand just, brag all about the mils I made on mic skills
Vendo y hago mi cosa manteniendo a los tipos en alertaI slang and do my thang keepin niggas on amp
Es Mack 10 pateando cosas desde el campamento de Hoo-BanginIt's Mack 10 kickin shit from the Hoo-Bangin camp
[K-Mac][K-Mac]
Jaja (nigga)Haha (nigga)
Simplemente, me levanto y los dejo a todos atrás (¿Qué tal K-Mac?)I just, wake up and ball y'all (Whattup K-Mac?)
Compañeros criminales y saben que los desvanecemos a todos (Así es)Comrade criminals and y'know we fades em all (That's right)
Estoy pegando seis en el teatleyI'm hittin six on the teatley
Y estoy encima de ustedes, porque así tiene que ser (Tiene que ser)And I'm ridin on you busters cos that's how it gotta be (It got to be)
Por favor, tipos, Cadillacs en Deez (en Deez)Niggas please, Cadillacs on Deez (on Deez)
y en medio del invierno, todavía hace 89 grados (Así es)and in the middle of the winter, it's still 89 degrees (That's right)
Somos duros, desenmascarando a los tiposWe's die hard, pullin job nigga's hall cards
Mejor revisen nuestros registros porque somos durosBest to check our records cos we's smack ???? ???? (That's right)
[Techniec][Techniec]
Mato a un tipo diez veces, lo dejo en el concreto (¿Qué tal Techniec?)I kill a nigga ten times, leave em on concrete (Whattup Techniec?)
Cosas fuertes que te hacen decir 'Maldición, Tech tiene un calor explosivo' (Jajaja)Tight shit make ya say "Damn, Tech got bomb heat" (Hahaha)
El primer tipo que habla como 'No te creo'First nigga that speak like "I don't believe you"
el primer tipo que toca el trasero antes que sus rodillas (¡Maldición!)first nigga who face touch ass fore before his knees do (God DAMN!)
Tipo, no estoy tratando de complacerte, sabes esoNigga, I ain't tryin to please you, know that
No es broma, negro, puedes citar eso, yo lo escribíI'm no joke, black, you can quote that, I wrote that
Tengo Macs con 2-1'sI hold Mac's with 2-1's
más los deuce-5's a mi lado así que tengo dos armas (Así es)plus the deuce-5's at my side so I got two guns (That's right)
Coro:Chorus:
No para hasta que caiga el ataúdIt don't stop til the casket drop
Rápidos para manejar esas cosas, Hoo-Bang es la pandillaQuick to handle them thangs, Hoo-Bang's the gang
En la esquina con la metralla tratando de regular el quesoOn the corner with the shrap tryin to regulate cheese
Saben que representamos las B's y C's directasY'know we represent them straight B's and C's
[MC Eiht][MC Eiht]
Sí (¿Qué tal? ¿Qué tal Eiht?)G'yeah (Wassup? Whattup Eiht?)
Listo para ir a la guerra, te llevo a la guerraReady to go to war, I take you to war
Hoo-Bangin mientras disparo a través de tu puerta del pasajero (¡BANG BANG!)Hoo-Bangin as I buck thru your passenger door (BUCK BUCK)
Dispara, agarra a tu chica y dile que se tire al suelo (Tírate al suelo, perra)Bust, grab your bitch and tell her hit the floor (Hit the deck, bitch)
Dalo por hecho, sangre derramada, para lo que vinimos aquí (Así es)Give it a fuck, blood pour, what we came here for (That's right)
Hasta que muera, ¿por qué camuflarse? Estoy en un Dodge (¿Qué tal, negro?)Til I die, why camoflage? I'm in a Dodge (Wassup nigga?)
Tus amigos no pueden verme, soy codicioso, llámame IdiYour homies can't see me, I'm greedy, call me Idi
Rápido, el fuego escupe, patea como el Último DragónSpeedy, the fire spits, kicks like the Last Dragon
Conecta el reloj con las Glocks, síConnects the clock wit the Glocks, g'yeah
[CJ Mac][CJ Mac]
Soy un maldito pandillero de la Westside, negro de paseo bajo (Sí)I'm a motherfuckin Westside gangbang, low ride nigga (Yeah)
Un paseo en un Benz 600, bebedor de Cristal (Negro)A 600 Benz ride, Cristal sipper (Nigga)
No quieres meterte conmigo, estás drogado, negro (¿Qué?)You don't wanna fuck with me, you're high, nigga (What?)
Métete con esto aquí, desapareces, escúchame claroFuck with this here, you disappear, listen to me clear
6-doble 0 bang, pandilla de ace double O6-double 0 bang, ace double O gang
Entrar en bancos y hacer transacciones, ¿cuál es mi maldito nombre? (¿Cuál es mi nombre?)Run up in banks and run trancs, what's my fuckin name? (What's my name?)
CJ L-A-Richwold, aquí mismo para la peleaCJ L-A-Richwold, right here for the scrap
Menos riesgo para el apostador, matando tiposLess risk for the roller, killin niggas over
[WC][WC]
Así así, golpeando, constante y empaquetando en cromo, debajo del *?podría?*So-so bangin, steady and packin on chrome, up under the *?could?*
Colgando paquetes desde SC hasta InglewoodSwingin packages from SC to Inglewood
Acercándome a ti, poniéndolos en ti con estos martillos de nudillos, amigoRunnin up on ya, puttin em on ya wit these knuckle hammers, mayn
Soy el más sombrío loco, rápido para dejar que el cañón reclameIt's the shadiest ridah loc, quick to let the barrel claim
Dub-C, uno de los últimos tipos con los que quieres meterte, con estas cosas con las que estoyDub-C, one of the last niggas you wanna get wit, with these things I'm
equipado'quipped with
Perra, estoy a un par de sándwiches de un picnicBitch, I'm a couple of sandwiches away from a picnic
Recortando nada más que cerdos, soy de la costa de los murosClippin nothin but hoggs, I'm from the seaside of the walls
¿Qué conecta con estos perros? Negro, jugando hasta que caigamosWhat's connectin with these doggs? Nigga, ballin til we fall
[Boo Kapone][Boo Kapone]
???? rodillas y C's, vendiendo CD's???? knees and C's, slangin CD's
en el extranjero, los vietnamitas y japoneses (Uhh)overseas, the Vietnamese and Japanese (Uhh)
Te atrapan, tu trasero será disparadoYa get got, your ass'll get shot
Te tendré de rodillas como si estuvieras haciendo sulacHave you on your hands and knees like you was makin sulac
¿Cuál es el plan? Negro, desde aquí hasta RenoWhat's the plot? Nigga, from here to Reno
Boo Kapone tiene tres casos en Chino (Negro)Boo Kapone got three cases up in Chino (Nigga)
Destrozo, disparo por la plata, fumo hashI smash, I blast for the cash, I smoke hash
Te rompí el trasero por la mitad, ¿no hacen los tipos la cuenta? (Tipos)I ripped your ass in half, don't niggas do the math? (Niggas)
CoroChorus
[Binky][Binky]
¡USTEDES NO QUIEREN ENFRENTARSE! Malditos tontosY'ALL DON'T WANNA GET DOWN! Fuck y'all fools
MEJOR TÍRENSE AL SUELO! Se burlan cuando rociamos toda su ciudadYA BEST LAYDOWN! Get clowned when we spray your whole town
El Jock Coon alias Binky Mac, ¡negro!The Jock Coon aka Binky Mac, nigga!
¿Porsche o pistola? Te dejo plano y luego tiro mi arma (Tírala lejos)Porsche or gat? Put you flat then I ditch my strap (Throw it away)
¿Qué pasa, amigo? Jugando a un juego de dados completoWhat's the haps, mayn? Jockin a whole crap game
Mack 10 pone a un tipo en, así que ahora Hoo-Bang (consigue lo tuyo, negro)Mack 10 put a nigga on in, so now I Hoo-Bang (get yours, nigga)
Nuevos Jordans con mi gorra P habitualNew Jordans with my usual P hat
B-Mac, si alguna vez me quedo sin dinero, agarro mi pasamontañasB-Mac, if I ever go broke I'm grabbin my ski mask
[Thump][Thump]
Negro, soy un jugador, habitante de Inglewood, vendedor de putasNigga, I'm a baller, Inglewood dweller, ho seller
Planeando para el coño cuatro veces, haz tu deberSchemin for the pussy four times, do your duty
Entrando en esto y tatuadoBustle up in this and tatted up
Viviendo y muriendo por el Oeste, pero no es suficienteLive and die for the West, but ain't had enough
Es una cosa de Hoo-Bang, dicen 'Negro, ¿dónde está tu amigo?' comoIt's a Hoo-Bang thang, they say a "Nigga, where ya homey be?" like
(No te detengas) Demasiado tarde, estoy metido(Don't slow your roll) Too late I'm banged out
Vivo crucial, hago esto en un *?zera?* importanteI'm livin crucial, do this here on major *?zera?*
Vivo para la violencia y los tipos sienten el terrorI live for violence and motherfuckers feel the terror
[Tha Roadawgs][Tha Roadawgs]
LEVÁNTATE cuando los otros tontos están cayendoRISE UP when you other fools is fallin
Los Dawgs son a quienes vas a llamar, estamos en la pelota como SpaldingThe Dawgs is who you gon' call, we on the ball like Spalding
Truco, son los infames Macs del ITrick, it's the infamous Macs from the I
Presiona el interruptor, en el Lac, y pasa de bajo a altoHit the switch, in the Lac, and go from low-to-high
Drive by, sí, G ama a la rata del pantano y a los matones disparandoDrive by, yeah G loves swamp rat and thug dumpin
golpeando, mírame desde Roadawgs, siempre en algobumpin, see me from Roadawgs, always into somethin
como NWA, Hoo-Bangin, la R-E-C-E-T-A, sílike NWA, Hoo-Bangin, the R-E-C-I-P-E, yeah
Los desvanecemos a todos, como JamalWe fades em all, like Jamal
Es pandilla o baloncesto de la Conexión de la Westside (Negro)It's Westside Connect gangbang or ball? (Nigga)
Solo pregúntale al pequeño amigo Do DirtyJust ask the lil' homey Do Dirty
Nos emborrachamos y empezamos a golpear a los tontos en la fiesta de la piscinaWe get drunk and start beatin fools up at the pool party
Coro (x2)Chorus (x2)
[Mack 10][Mack 10]
Sí, consiguiendo lo nuestro, OGs de la Conexión de la WestsideYeah, gettin ours, Westside Connect OGz
Hoo-Bang por el queso, negroHoo-Bang for the cheese, nigga
Sabes sobre esta tripulaciónYou know about this crew
Intenta verlo o L-I-Garlo, negro, ¿qué pasa?Try to see it or L-I-G it, nigga, wuz happenin?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mack 10 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: