Traducción generada automáticamente

Dopeman
Mack 10
El Traficante
Dopeman
¿Qué onda, perro?What's up dog?
¿Qué necesitas, amigo?What you need nigga?
¡Ah, mierda, la ley!Aw shit one time!
Una vez dijo un hombre que no podía dejarloIt was once said by a man who couldn't quit
Traficante, por favor, ¿puedo tener otra dosis?Dopeman please can I have another hit
El traficante dijo que no le importaba un carajoThe Dopeman said cluck i don't give shit
Si tu chica se arrodilla y me chupa la pijaIf you girl kneel down and suck my dick
Le dio una mamada a un negro y el compa intentó ahogarlaGave a nigga head and homie tried to choke her
pero no le importó porque ella no es más que una fumadorabut he didnt care cause she aint nothing but a smoker
Así es como va, ese es el nombre del juegoThats the way it go, thats the name of the game
Jóvenes negros salen adelante traficando cocaínaYoung niggas gettin over by slangin caine
Rolex en mi muñeca en el cielo de 18 quilatesLex around my wrist in 18K heaven
Perras pendientes de mi pija veinticuatro sieteBitches clockin on my dick twenty four seven
Además, estoy ganando dinero, manteniendo a los adictos esperandoPlus I'm makin' money, keepin baseheads waitin
Ruedo el seis cuatro con todas las llantas de oroRoll the six four with all gold Daytons
Vivo en Inglewood, California, CA.Live in Inglewood, California, CA.
Esta Uzi en tu trasero si no me paganThis oozy up your ass if i dont get paid
Negros rogando por crédito, les rompo los dientesNiggas beggin for credit, I'm knockin out teeth
Ganando muchos dólares el primero y quinceClockin much dollars on the first and fifteenth
Un montón de dinero, nada menos que un billete de veinteBig wad a money, nothing less than a twenty
Oye, ¿quieres un pollo entero? Mack 10 tiene de sobraYo you wanna whole chicken, Mack 10 got plenty
Para ser un traficante, chico, debes calificarTo be a dopeman, boy you must qualify
No drogarte con tu propia mercancíaDont get high off your own supply
De una llave a una G, todo se trata de dineroFrom a Key to a G, Its all about money
Diez piezas por diez, la pipa de base viene gratisTen piece for a ten, base pipe come free
Si la gente no está al tanto del asuntoIf people out there not hip to the fact
Si ves a alguien ganando dinero por crackIf you see somebody gettin money for crack
Él es el...Hes the..
CoroChorus
Traficante, traficante (Mack préstame un paquete)Dopeman, Dopeman (Mack front me a sack)
Traficante, traficante (Yo te respaldo)Dopeman, Dopeman (I'll get ya back)
Traficante, traficante (tratando de juntar un fajo)Dopeman, Dopeman (tryna stack me a grip)
Traficante, traficante (¡Maldita sea esa mierda!)Dopeman, Dopeman (Man fuck that shit)
Necesitas un negro con dinero, así que consigues un traficanteYou need a nigga with money, so you get a Dopeman
Exprime a ese tonto tanto como puedasJuice that fool for as much as you can
Le gusta su auto, y él se queda con ellaShe like his car, and he get with her
Tiene un ojo morado, porque el traficante la golpeóGot a black eye, Cause the Dopeman hit her
Dejas pasar eso, y no le prestas atenciónLet that slide, and you pay it no mine
Descubres que te está golpeando todo el tiempoFind that hes slappin you all the time
Pero está bien, porque él es tan ricoBut thats okay, cause hes so rich
Y tú no eres más que la perra del traficanteAnd you ain't nothing but the Dopeman's bitch
Haz lo que él diga, y mantén la boca cerradaDo what he say, and you keep your mouth shut
Hablar esa basura podría meterte en problemasTalkin' that drag might get ya fucked up
Lloras, si el traficante te golpeaYou sit and cry, If the Dopeman strike you
A él no le importa, tiene dos como túHe don't give a fuck, he got two just like you
Hay otra chica en la vida del traficanteThere's another girl in the Dopeman's life
No es exactamente una perra, pero está lejos de ser una esposaNot quite a bitch, but far from a wife
La llaman Fresa, y todos saben...She call a Strawberry, and everyone knows....
Fresa, Fresa es la puta del barrioStrawberry, Strawberry is the neighborhood hoe
Hace cualquier cosa por una dosis o dos, da una roca a una perraDo anything for a hit or two, give a bitch a rock
Se folla a todo el maldito grupoShe fuck the whole damn crew
Podría ser tu esposa y podría darte ascoIt might be your wife and it might make you sick
Volver a casa y ver su boca en la pija del traficanteCome home and see her mouth on the Dopeman's dick
Fresa, solo mírala y la verásStrawberry, just look and you'll see her
Pero no te metas con ella, te dará gonorreaBut don't fuck around, she'll give you Ghonorea
Si la gente no está al tanto del asuntoIf people out there, not hip to the fact
Fresa es una chica, vendiendo su coño por crackStrawberry is a girl, sellin pussy for crack
al...to the..
CoroChorus
Traficante, traficante (De una onza a una llave)Dopeman, Dopeman (From a ounce to a key)
Traficante, traficante (Tratando de conseguir este queso)Dopeman, Dopeman (Tryna get this chesse)
Traficante, traficante (Los adictos están detrás de mi pija)Dopeman, Dopeman (Cluckers riding my dick)
Traficante, traficante (¡Maldita sea esa mierda!)Dopeman, Dopeman (Man fuck that shit)
Si fumas cocaína, eres un maldito estúpidoIf you smoke caine, you a stupid motherfucker
Conocido en el barrio como el adicto del patio de recreoKnow around the hood as the schoolyard clucker
Haciendo crack con todo el dinero que tienesDoing that crack with all the money you got
De rodillas buscando un pedazo de rocaOn your hands and knees searchin for a piece of rock
Deseando una dosis, y buscando másFienin for a hit, and you lookin for more
Robaste un Alpine de un seis cuatroDone stole a Alpine out of Wavy six four
Fumando como un tren, hombre, no quisiera ser túSmokin like a train, man I wouldn't want to be you
Le has quitado a los compas, mejor corre cuando te veaDone took from the homies, betta run, when i see you
Gastando todos los días, haciendo más negocios de drogasBallin everyday, doing more drug deals
Recorriendo la ciudad en ruedas de veinte pulgadasRollin' round town, on the twenty inch wheels
Si la gente no está al tanto del asuntoIf people out there, not hip to the fact
si ves a Mack 10, puedes pedirme crackif you see Mack 10, you can ask me for crack
Soy el...I'm the...
CoroChorus
Traficante, traficante (Sí, ese soy yo)Dopeman, Dopeman (Yeah thats me)
Traficante, traficante (De una onza a una llave)Dopeman, Dopeman (From a ounce to a key)
Traficante, traficante (Oye, maldita sea esa mierda, ¿quién soy yo?)Dopeman, Dopeman (Yo fuck that shit, who am I)
El TraficanteThe Dopeman
[Squeak][Squeak]
Mack 10, negro, debes ser astutoMack 10, nigga, you must be slick
Pon a Squeak en el equipo, ahora está acumulando fichasPut Squeak on the team, now he stackin chips
Gracias por mostrar amorGood lookin out, for showin love
Ahora tengo perras en mi pija porque estoy fardando con los dubsNow I got bitches on my dick cause im flossin dubs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mack 10 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: