Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 151
Letra

A lo grande

Big Time

[Lottie][Lottie]
Esta vez es a lo grandeThis time it's the big time
En poco tiempo podemos serIn a short time we can be
La cereza en la cima del heladoThe cherry on the top of the sundae
La estrella brillante en la cima del árbolThe shiny star on top of the tree
Así que es mejor agarrarlo con ambas manosSo you'd better Grab it with your both hands
Cuando llegue ese gran momentoWhen that great moment arrives
Porque esta vez es a lo grande'Cause this time it's the big time
Es el gran momento de nuestras vidasIt's the big time of our lives

Esta vez es lo extraThis time it's the extra
Es lo especial, es el plusIt's the special, it's the plus
Esta vez no diremos 'esos suertudos bastardos'This time we won't say "those lucky bastards"
Esta vez esos suertudos bastardos somos nosotrosThis time those lucky bastards are us
¿No somos algo?Ain't we somethin'
Adiós al tiempo pequeñoFarewell to the small time
A los tugurios y a los antrosTo the flea bags and the dives
Porque esta vez es a lo grande' Cause this time it's the big time
Es el gran momento de nuestras vidasIt's the big time of our lives

[Fatty][Fatty]
Voy a comprarme un Pierce-ArrowI'm gonna buy myself a pierce-arrow
Y saludar a todos mis fans en las callesAnd wave to all my fans in the streets
[Mabel][Mabel]
Voy a tener una mansión como la de PickfordI'm gonna have a mansion like Pickford's
[Lottie][Lottie]
Voy a dormir en sábanas de satén negroI'm gonna sleep on black satin sheets
[Frank, Kleiman & Fox][Frank, Kleiman& Fox]
Y vamos a causar más estragos, hacer más ruidoAnd we'll raise more hell, make more hay
De lo que los tipos decentes deberíanThan decent fellows should
Porque la pandilla de King's HighwayBecause the gang from king's highway
[Todos][All]
¡Se va a Hollywood!Is goin' to Hollywood!
Porque esta vez es a lo grande'Cause this time it's the big time
Y ya es hora de que nos veanAnd it's high time we were seen
Por cada tipo elegante en DakotaBy ev'ry dapper dude in Dakota
En cada pantalla de barrio mugrientoOn ev'ry scroungy neighborhood screen
Así que es mejor agarrarlo con ambas manosSo you'd better Grab it with your both hands
Cuando llegue ese gran momentoWhen that great moment arrives
Porque esta vez es a lo grande'Cause this time it's the big time
Es el gran momento de nuestras vidasIt's the big time of our lives!

Esta vez es a lo grandeThis time it's the big time
En poco tiempo podemos serIn a short time we can be
La cereza en la cima del heladoThe cherry on the top of the sundae
La estrella brillante en la cima del árbolThe shiny star on top of the tree
Así que es mejor agarrarlo con ambas manosSo you better grab it With your both hands
Cuando llegue ese gran momentoWhen that great moment arrives
Porque esta vez es a lo grande'Cause this time it's the big time
Es el gran momento de nuestras vidasIt's the big time of our lives
En cada cien millonesIn each hundred million
Hay un puñado que sobreviveThere's a handful that survives
Y esta vez somos ese puñadoAnd this time we're that handful
Así que adiós a esas noches de una sola vezSo it's bye bye to those one-nights
Esta vez son las luces de HollywoodThis time it's the kleig lights
Es el gran, gran, gran momento de nuestras vidasIt's the big, big, big time of our lives


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mack & Mabel Musical y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección