Traducción generada automáticamente

CHANT (feat. Tones and I)
Macklemore & Ryan Lewis
CANTO (feat. Tones and I)
CHANT (feat. Tones and I)
Me dijeron que desaparecíThey told me that I vanished
Me dijeron que lo teníaThey told me that I had it
Me dijeron que me fuiThey told me that I'm gone
Les dije: No entres en pánicoI told them: Don't panic
Cuando has estado tanto tiempo y has visto magiaWhen you've done it this long and you've seen magic
Y sabes que no te matará, incluso cuando todo el mundo lo dudaAnd you know it won't kill you, even when the whole world doubts it
Este es mi momento, no pueden quitarme mi talentoThis is my moment, they can't take my talent
No pueden quitarme mis rayas, no pueden borrar mis horasThey can't take my stripes, they can't erase my hours
Soy del underground, cualquier cosa sobre el suelo es una montañaI'm from the underground, anything above ground is a mountain
Ya no intento impresionar a nadie más que a los Cielos a donde me dirijoI'm done tryna impress anybody but the Heavens where I'm headed
No tienes derecho a darme tus floresYou don't get to hold on me your flowеrs
Estoy en mi zona, ojos en el tronoI am in my zone, eyes on thе throne
20k profundo, mejor saquen sus teléfonos20k deep, better pull out your phones
Convirtiendo la arena en creyentes cada vez que toco el techo, nadie jamás tocará mi espectáculoTurnin' the arena to believers every time I hit the ceiling, ain't nobody ever touchin' my show
Mira de dónde venimos, mira lo que hemos logradoLook at where we started, look at what we got to
Casi me sobredosifico esa noche en el hospital, no iba a morir, más vida en el arsenalAlmost OD'd that night in the hospital, wasn't gonna die, more life in the arsenal
Tengo otra oportunidad para lograr lo imposibleGot another shot to pull off the impossible
No hay necesidad de llorar por míThere's no need to cry for me
Soy un luchador, luchadorI'm a fighter, fighter
No puedes quitarme mi vozYou can't take my voice from me
Me levantaré, me levantaréI will rise up, rise up
Entonces, ¿qué estás esperando?So what are you waiting on?
¿Estás listo para morir ya?Are you ready to die yet?
El dolor es lo que hizo a este chicoThe pain is what made this boy
¿Ya estás vivo?Are you alive yet?
¿Ya estás vivo?Are you alive yet?
¿Estás vivo?Are you alive?
En mi tumba habrá una citaOn my grave one quote will be [?]
Nunca jugué el juego para ser un concursanteNever played the game to be a contestant
Nunca me uní a la liga para estar en el banquilloNever joined the league to ride benches
Las victorias se sienten diferentes cuando no las esperanThe wins hittin' different when they don't expect it
Sí, ¿no tienen que gustarme?Yeah, ain't they gotta like me
Tengo mis propias Nike, sin Nike IDGot my own Nikes, no Nike ID
No están tratando de detenerme pero mi logo superó al JumpmanThey not tryna stop me but my logo went over the Jumpman
Recuerdo que todo lo que tenía era un pase de autobús, vendiendo CD's para ganar unos cuantos dólaresI remember all I had was a bus pass, sellin' CD's to make a couple of bucks back
Y ahora estoy en reuniones, y mejor que me creasAnd now I'm up in meetings, and you better believe me
Ahora que tenemos la arena, los sonidos están volviendoNow that we got the arena, the sonics makin' a come back
No soy un hombre de negocios, tengo hijos, hombreI'm not a businessman, I got children, man
Trato a mi ciudad como si fuera mi [?]I treat my city like it is my [?]
Hasta que la residencia comience a construir, hombre'Til the residency get to buildin', man
Creo que estoy jugando a ser Batman pero ese es mi planI think I'm playin' Batman but that is my plan
Ahora sé cómo se sienten cincuenta milNow what fifty thousand feels like
Cuando te preguntas, ¿es esto la vida real?When you question, is this real life?
El dinero no compra la felicidad, eso es un hechoThe money doesn't buy happiness, that's facts
Hasta que tomas lo que ganaste y es difícil devolverlo, justo de vuelta'Til you take what you made and it's hard to give it back, right back
No hay necesidad de llorar por míThere's no need to cry for me
Soy un luchador, luchadorI'm a fighter, fighter
No puedes quitarme mi vozYou can't take my voice from me
Me levantaré, me levantaréI will rise up, rise up
Entonces, ¿qué estás esperando?So what are you waiting on?
¿Estás listo para morir ya?Are you ready to die yet?
El dolor es lo que hizo a este chicoThe pain is what made this boy
¿Ya estás vivo?Are you alive yet?
¿Ya estás vivo?Are you alive yet?
¿Estás vivo?Are you alive?
Se suponía que sería un éxito de un solo golpeI was supposed to be a one hit ringer
Ahora tengo demasiados anillos y no suficientes dedosNow I got too many rings and not enough fingers
Sigo haciendo mi cosa, siguen persiguiendo la olaKeep doing my thing, they keep chasing the wave
Pensando que van a ser los que superen la edadThinking that they're gonna be the one to outpace age
Debo tener ADN de Mick JaggerI must got Mick Jagger DNA
Bolsas de Rolling Stone, pre-check, sin TSARolling Stone bags, pre-check, no TSA
Tendré setenta y ocho, SM58 en mi caraI'll be seventy-eight, SM58 in my face
Como, ¿quién quiere ir después?Like, who wants to go next?
Nadie toca mi escenarioNobody's touching my stage
Sus cabezas [?] como un B-Boy girandoTheir heads [?] like a B-Boy head spinning
Levanté la industria y la levanté muertaI bench pressed the industry and I deadlift it
Está escrito, he estado liderando esto, ha pasado un minutoIt's been written, I've been runnin' this, it's been a minute
Lo he hecho, apuesto cien que he estado ganandoBeen done it, I bet you a hundred that I've been winnin'
Los Benz están tintados, esta banda es vintage, sí, lo he hechoThe Benz's tinted, this band vintage, yeah, I been did it
La casa en la que vivo es como la de Ben Stiller, una noche en mi casa, una noche en el museoThe crib I live in is like Ben Stiller's an evening at my house, a night at the museum
Trofeos, placas por todas partes en el [?]Trophies, plaques all over in the [?]
Al final del día es como, ¿quién lo necesita?At the end of the day it's like, who needs it?
Jugador contra jugador, tengo que seguir compitiendoPlayer on player, I gotta keep competin'
Sigo soñando, no me conformaré con nadaKeep dreamin', won't settle for shit
Es un deporte, es mi vida, corre el campeonato, me fuiIt is a sport, it's my life, run the championship, I'm gone
No hay necesidad de llorar por míThere's no need to cry for me
Soy un luchador, luchadorI'm a fighter, fighter
No puedes quitarme mi vozYou can't take my voice from me
Me levantaré, me levantaréI will rise up, rise up
Entonces, ¿qué estás esperando?So what are you waiting on?
¿Estás listo para morir ya?Are you ready to die yet?
El dolor es lo que hizo a este chicoThe pain is what made this boy
¿Ya estás vivo?Are you alive yet?
¿Ya estás vivo?Are you alive yet?
¿Estás vivo?Are you alive?
¿Estás vivo?Are you alive?
¿Estás vivo?Are you alive?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macklemore & Ryan Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: