Traducción generada automáticamente

Corner Store (feat. Dave B & Travis Thompson)
Macklemore & Ryan Lewis
Magasin de Quartier (feat. Dave B & Travis Thompson)
Corner Store (feat. Dave B & Travis Thompson)
Magasin de quartier, 2h du matCorner store, 2 A.M
J'ai des high-chews à la mangue, un paquet de chipsGot some mango high-chews, a bag of chips
On roule dans la ville et on se cache derrière les vitres teintéesRollin' through the city and we hide behind the tints
Dans la Benzo, on sort le Swisher par la fenêtre, puis on s'en vaIn the Benzo, got the Swisher out the window, then we dip
Postés au magasin de quartier, postés au magasin de quartierPosted at the corner store, posted at the corner store
Postés au magasin de quartier, postés au magasin de quartierPosted at the corner store, posted at the corner store
Ok, 2h du mat, je suis posté (je suis posté)Okay, 2 A.M. I'm posted (I'm posted)
Drogue dans mon JansportDope all in my Jansport
On bouge, la jeunesse avec qui je traîneMoving, the youth I run with
Pourrait traiter ton coin comme une piste de danseMight treat your block like a dance floor
Récupérer le loyer du propriétaireFinesse the rent out the landlord
Maman a dit : Relève ton pantalonMomma said: Pull your pants up
On tourne les coins et le scraper est loyal pour me faire grimperBending corners and scraper are loyal to tell my bands up
Je pousse, fais tourner le boulot, je progresseI'm pushin', movin' work, improvin'
Il y a des virgules en routeThere's commas on the way
Mettre le sexe sur un piédestalPut the pussy on pedestal
Fumer le médical au visageBlow the medical to the face
C'est évident sur mon visageIt's evident on my face
Roulant au paradis dans ma nouvelle WraithRollin' heaven in my new Wraith
Déclinant l'appel des labelsDeclinin' the call from labels
Tout en grignotant des plats de la galèreStill grubbin' on struggle plates
Ils veulent tous savoir ce qui vient ensuite, putain, je ne sais même pas moi-mêmeThey all wanna know whats next, shit, I don't even know myself
Nan, je ne veux pas entendre ton meilleur son, j'ai pas vraiment besoin de ton aideNah, I don't wanna hear your best shit, I don't really need your help
Je suis posté et je fume comme mes oncles avant moiI'm posted and smokin' just like my uncles before me
Je fais de la politique avec les stagnants, j'oublie ma journée au matin, ça passeI politic with the stagnant, forget my day by the morning, it go
Magasin de quartier, 2h du matCorner store, 2 A.M
J'ai des high-chews à la mangue, un paquet de chipsGot some mango high-chews, a bag of chips
On roule dans la ville et on se cache derrière les vitres teintéesRollin' through the city and we hide behind the tints
Dans la Benzo, on sort le Swisher par la fenêtre, puis on s'en vaIn the Benzo, got the Swisher out the window, then we dip
Postés au magasin de quartier, postés au magasin de quartierPosted at the corner store, posted at the corner store
Postés au magasin de quartier, postés au magasin de quartierPosted at the corner store, posted at the corner store
J'ai grandi avec du Old English, c'est du malt liquor (aha)I grew up on Old English, that's that malt liquor (aha)
Jamais fumé de backwood, c'était que des Swishers (uh-uh)Never smoked a backwood, it was all Swishers (uh-uh)
Avant que je ne sorte une fausse ID à un barmanBefore I pulled a fake ID out on a bartender
J'étais sur un sac de cubensis, marchant de travers (champis, champis, champis)I was on a bag of cubensis, walkin' off kilter (shrooms, shrooms, shrooms)
On n'avait pas de bon sensWe ain't have no common sense
On fait des conneries et on saute la clôture (aha)Do that dirt and hop that fence (aha)
On rigole, on blague, on traîne, je viens de prendre la caisse de ma maman (hell yeah)Roastin', talkin' shit, we mobbin', I just got my momma's whip (hell yeah)
On fume du lourd par cette fenêtre, avec ta mixtape, c'est de la merdeWe blow dank out that window, right with your tape up, it's garbage
Je roulais un spliff, et je mélangeais l'herbe avec le Parliament, ayy (oh putain)I used to roll up a spliff, and I mixed the weed with the Parliament, ayy (oh shit)
Je ne pourrais pas te parler de notre avenir (ouais)Couldn't tell you 'bout our future (yeah)
On était au coin, postés (ouais)We was on the corner, posted (yeah)
On ne pensait pas à demain (uh)Wasn't thinking 'bout tomorrow (uh)
Sur le toit en train de fumer (fumer)On the rooftop smokin' (smokin')
Les restes de Swisher dans le sac de Funyun (ouais)Swisher guts in the Funyun bag (yes)
Je faisais juste ma vie (ma vie)I was just doing my thing (my thing)
Je suis allé dans le rayon de nourriture chaude (uh-uh)Hit the hot food aisle (uh-uh)
J'ai pris des gésiers au lieu des ailes (gésiers)Got the gizzards instead of the wings (gizzards)
Mais c'est tout de l'amour, je fais mon chemin, je suis le coursBut it's all love, run my route, play the course
Survêt', shorts, débardeur, posté sur le perronSweatpants, shorts, wife beater, posted on the porch
Je me rappelle, 2h11, et on fume des PortsReminiscing, 2:11, and we smokin' on some Ports
Et on se lâche bienAnd getting hella faded
Faut que je me re-stuff donc tu sais qu'on va frapper leGotta re-up so you know we 'bout to hit the
Magasin de quartier, 2h du matCorner store, 2 A.M
J'ai des high-chews à la mangue, un paquet de chipsGot some mango high-chews, a bag of chips
On roule dans la ville et on se cache derrière les vitres teintéesRollin' through the city and we hide behind the tints
Dans la Benzo, on sort le Swisher par la fenêtre, puis on s'en vaIn the Benzo, got the Swisher out the window, then we dip
Postés au magasin de quartier, postés au magasin de quartierPosted at the corner store, posted at the corner store
Postés au magasin de quartier, postés au magasin de quartierPosted at the corner store, posted at the corner store
Prenant mon temps, je bosse là-dessusTakin' my time, workin' it out
Je compte la monnaie, je me casse le dosCountin' the coin, breakin' my back
Tout dans mes flancs, tout sur mes nerfsAll in my loins, all on my nerves
Pas de pause, mais c'est mon en-casCan't get a break, but that's my snack
Appelle-moi Almond Joy, le petit garçon de mamanCall me Almond Joy, momma's boy
Je peux pas me permettre ce que tu commandesCan't afford none of what you order
Mer, je suis à peine là, pas vraiment fauchéShit, I'm hardly on, not quite broke
Hors de la route, mais sur la bordureOff the wall, but on the border
J'écris sur papier pour des pesosPushin' pen to the paper for peso
Ils veulent LegoThey wanna Lego
Construction fermée, pas de place pour les huevosClose construction, no room for the huevos
Tu dois aimer çaYou gotta love it
C'est Benny, il aime Montego, il te sauve comme le geckoThat's Benny, he like Montego, he save you like the gecko
Il va pas payer pour sortir avec toi, tu te fais jeter, OG MacoHe not gon' pay to date you, you get ousted, OG Maco
Le garçon est tellement merveilleuxBoy so wonderful
Ces plaisirs bon marché, ils viennent et ils s'en vont, ouaisThem cheap thrills, they come and they go, yeah
En parlant de, on t'a gardé une place, garçon, garçonTalking 'bout we saved you a seat, boy, boy
Ils veulent que personne ne sache, tant que tu es à l'aise, ouaisThey don't want no one to know, long as you comfortable, yeah
Magasin de quartier, 2h du matCorner store, 2 A.M
J'ai des high-chews à la mangue, un paquet de chipsGot some mango high-chews, a bag of chips
On roule dans la ville et on se cache derrière les vitres teintéesRollin' through the city and we hide behind the tints
Dans la Benzo, on sort le Swisher par la fenêtre, puis on s'en vaIn the Benzo, got the Swisher out the window, then we dip
Postés au magasin de quartier, postés au magasin de quartierPosted at the corner store, posted at the corner store
Postés au magasin de quartier, postés au magasin de quartierPosted at the corner store, posted at the corner store
Magasin de quartier, 2h du matCorner store, 2 A.M
J'ai des high-chews à la mangue, un paquet de chipsGot some mango high-chews, a bag of chips
On roule dans la ville et on se cache derrière les vitres teintéesRolling 'round the city and we hide behind the tints
Hors de la Benzo, on sort le Swisher par la fenêtre, puis on s'en vaOff the Benzo, got the Swisher out the window, then we dip
Magasin de quartierCorner store
C'est tout (Gémeaux)That's all (Gemini)
Dieu, accorde-moi la sérénité d'accepter les choses que je ne peux changerGod, grant me the serenity to accept the things I cannot change
Le courage de changer les choses que je peuxThe courage to change the things I can
Et la sagesse de connaître la différenceAnd the wisdom to know the difference



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macklemore & Ryan Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: