Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.260
Letra

Significado

Danza

Dance Off

Te reto a un baile fueraI challenge you to a dance off
Quita las manos, sin hablar de basura, sin caminar hacia atrásHands off, no trash talk, no back walk
En la parte superior negra, solo yo, tú, eso es todoOn the black top, just me, you, that's all
Sin llamadas de gatos, sin equipos de etiquetas, sin mascotasNo cat calls, no tag teams, no mascots
Ahora mismo, bailaRight now, dance off
¡Al suelo!Get on the floor
Sube al piso, veGet on the, get on the floor, go
Al suelo, hazloGet on the floor, do it
Ven y ponte en el suelo, veteCome on and get on the floor, go

Agarro mi tobillo y lo tire hacia arribaI grab my ankle and pull it up
Y hacer esa cosa donde muevo mi traseroAnd do that thing where I move my butt
Tengo el jugo, desgraciado no lo useI got the juice, motherfucker don't use it up
Digo «woo» ahí está, luego afloje mi esmoquinI say woo there it is, then loosen my tux
Luego tiemblo, tiemblo, tiemblo, tiemblo, tiemblo, a la izquierdaThen I shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the left
Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, a la derechaShimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the right
Dame, dame, dame, todo lo que tengasGimme, gimme, gimme, everything that you got
Baila, cabrón, haz la maldita cosa bienDance off motherfucker, do the damn thing right

Ella tiene los codos sueltos y un gran cuello viejoShe got loose elbows and a big ol' neck
Me gusta una chica grande y deshuesada que podría sudarI like a big boned girl who could work up a sweat
Me rockeo los crustáceos y un cuello altoI rock shelltoes and a turtleneck
Ella sólo quiere hablar, le dije: No soy TEDShe just wanna talk, I said: I ain't TED
BailaDance off

Tu abuela, eso es una mala mama jamaYour grandma, that's a bad mama jama
Ella haciendo el plátano, agarrando mi baúl como una hamacaShe doing the banana, grabbing my trunk like a hammock
Mmm, le gusta el funk, maldita sea, puede manejarloMmm, she like the funk, god dammit, she can handle it
Ella tirando de mi polla, me siento un poco inadecuadoShe tugging my dick, I'm feeling a little bit inadequate
(Baila)(Dance off)
Tu abuelo tiene una polla como una hock de jamónYour grandpa got a cock like a ham hock
Hola viejo, hola largo, parece MatlockHella old, hella long, looking like Matlock
Maldito perro, ni siquiera quiero tener un enfrentamientoDamn dog, I don't even wanna have a standoff
Borracho hablando de que se quitara los pantalonesHe drunk talkin' 'bout he 'bout to take his pants off
(Baila)(Dance off)
El odiador con la macarenaThe hater with the macarena
Puedo Roger Rabbit en mi oficinaI can Roger Rabbit in my office space
Si miras mi ritmo parece que estoy concentradoIf you watch my pace looks like I'm concentrated
O estreñida cuando camino de esta maneraOr constipated when I walk this way

Te reto a un baile fueraI challenge you to a dance off
Quita las manos, sin hablar de basura, sin caminar hacia atrásHands off, no trash talk, no back walk
En la parte superior negra, solo yo, tú, eso es todoOn the black top, just me, you, that's all
Sin llamadas de gatos, sin equipos de etiquetas, sin mascotasNo cat calls, no tag teams, no mascots
Ahora mismo, baila (baila)Right now, dance off (dance off)
¡Al suelo!Get on the floor
Sube al piso, veGet on the, get on the floor, go
Al suelo, hazloGet on the floor, do it
Ven y ponte en el suelo, veteCome on and get on the floor, go

RebobinarRewind
Vamos, vamos, vamos, vamosGo, go, go, go
Vamos, vamos, vamos, vamosGo, go, go, go
(Baila)(Dance off)
Vamos, vamos, vamos, vamosGo, go, go, go
Vamos, vamos, vamos, vamosGo, go, go, go

Me acerqué detrás de ti como una panteraI sneak up behind you like a panther
¿Quién ordenó a la bailarina privada?Who ordered the private dancer?
¿Puedo conseguir un amén del pastor?Can I get an amen from the pastor?
¿Quieres un masaje en la espalda?Pulled the ol' do you want a back rub?
Debes oír como Grey PouponYou must heard like Grey Poupon
Swag en el grifo como SavionSwag on tap like Savion
Saltar sobre el mantel, fingir una caídaJump on the tablecloth, fake a fall
Pretende romperme el brazo y luego te voy a romperPretend to break my arm then I'm breaking you off
Pero, por favor, no le digas a la mamá de mi bebéBut please don't tell my baby’s mama
Quiero bailar toda la noche hasta el amanecerI wanna dance all night 'til the break of dawn
Quiero sudar, sudar, sudar, sudar hasta que tu maquillaje se haya idoI wanna sweat, sweat, sweat, sweat 'til your make-up's gone
Nena, te ves como una campeonaBaby girl, you looking like a champion

Hey tú, tú ahí, levántate de tu sillaHey you, you there, get up out of your chair
Pagué veinte pavos para levantarte en este club, bajar tu celular, cuadradoPaid twenty bucks to get up in this club, put your cellphone down, you square
Voy a entrar, no puedo evitarlo, tengo moretones en mi pelvisI be going in, I can't help it, I got bruises on my pelvis
Señoritas, amigos, no borracen marcar a su exLadies, fellas, don't drunk dial your ex's
Hola gorila, tengo un trabajo para tiHello bouncer, I have a job for you
Mientras estoy bailando, vigila mis zapatosWhile I'm dancing, watch my shoes
Esta noche es la noche en que nos reunimosTonight is the night that we rendezvous
Sudar la fuente de la juventud, romper un movimientoSweat the fountain of youth, bust a move
Chaqueta con flecos, pantalones de cueroFringe jacket, pants of leather
Camiseta de tirantes, spandex y plisadoTanktop, spandex and pleather
Ha sido una semana estresante, tengo mucha presiónBeen a stressful week, I got a lot of pressure
Tienes muchos movimientos geniales, pero los míos son mejoresYou have a lot of great moves but mine are better

Te reto a un baile fueraI challenge you to a dance off
Quita las manos, sin hablar de basura, sin caminar hacia atrásHands off, no trash talk, no back walk
En la parte superior negra, solo yo, tú, eso es todoOn the black top, just me, you, that's all
Sin llamadas de gatos, sin equipos de etiquetas, sin mascotasNo cat calls, no tag teams, no mascots
Ahora mismo, baila (baila)Right now, dance off (dance off)
Baja al sueloGet down the floor
Baja el, baja el piso, veGet down the, get down the floor, go
Baja al piso, hazloGet down the floor, do it
Vamos y bájense al suelo, vayanCome on and get down the floor, go

RebobinarRewind
Vamos, vamos, vamos, vamosGo, go, go, go
Vamos, vamos, vamos, vamosGo, go, go, go
(Baila)(Dance off)
Vamos, vamos, vamos, vamosGo, go, go, go
Vamos, vamos, vamos, vamosGo, go, go, go

Oh Señor, no puedo sentarmeOh Lord, I can't sit down
Será mejor que sostenga mi teléfono, voy por la corona, Dios míoBetter hold my phone, I'm going for the crown, good God
Pero estoy seguro de que este es mi puebloBut I'm confident this is my town
Espero que mis pies no me fallen ahora, buen DiosBetter hope my feet don't fail me now, good God

Te reto a un baile fueraI challenge you to a dance off
Vamos, vamos, vamos, vamosGo, go, go, go
Vamos, vamos, vamos, vamosGo, go, go, go
(Baila)(Dance off)
Vamos, vamos, vamos, vamosGo, go, go, go
Vamos, vamos, vamos, vamosGo, go, go, go
RebobinarRewind
¡Al suelo!Get on the floor
Sube al piso, veGet on the, get on the floor, go
(Baila)(Dance off)
Al suelo, hazloGet on the floor, do it
Ven y ponte en el suelo, veteCome on and get on the floor, go
RebobinarRewind


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macklemore & Ryan Lewis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección