Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65.110

Good Old Days (feat. Kesha)

Macklemore & Ryan Lewis

Letra

Significado

Les Bonnes Vieilles Jours (feat. Kesha)

Good Old Days (feat. Kesha)

J'aurais aimé que quelqu'un me dise queI wish somebody would have told me that
Un jour, ce seront les bonnes vieilles joursSome day these will be the good old days
Tout l'amour que tu n'oublieras pasAll the love you won't forget
Et toutes ces nuits folles que tu ne regretteras pasAnd all these reckless nights you won't regret
Un jour bientôt, toute ta vie va changerSomeday soon, your whole life's gonna change
Tu vas regretter la magie de ces bonnes vieilles joursYou'll miss the magic of these good old days

Je pensais à la bandeI was thinking about the band
Je pensais aux fansI was thinking about the fans
On était undergroundWe were underground
Avec des merch dans ce van de 12 placesLoaded merch in that 12-passenger van
Dans un petit club au MinnesotaIn a small club in Minnesota
Et la neige dehors de 1st AveAnd the snow outside of 1st Ave
Je voulais juste mon nom dans une étoileI just wanted my name in a star
Maintenant regarde où on en estNow look at where we at
On grandit encore, on grandit encoreStill growing up, still growing up
Je serais allongé dans mon lit à rêver de ce que je deviendraisI'd be laying in my bed and dream about what I'd become
J'avais hâte de grandir, hâte d'être quelqu'unCouldn't wait to get older. couldn't wait to be someone
Maintenant que je suis là, je souhaite être encore jeuneNow that I'm here, wishing I was still young
Ces bonnes vieilles joursThose good old days

J'aurais aimé que quelqu'un me dise queI wish somebody would have told me that
Un jour, ce seront les bonnes vieilles joursThat some day these will be the good old days
Tout l'amour que tu n'oublieras pasAll the love you won't forget
Et toutes ces nuits folles que tu ne regretteras pasAnd all these reckless nights you won't regret
Parce qu'un jour bientôt, toute ta vie va changer'Cause someday soon your whole life's gonna change
Tu vas regretter la magie des bonnes vieilles joursYou'll miss the magic of the good old days

J'aurais aimé ne pas penser que j'avais les réponsesWish I didn't think I had the answers
J'aurais aimé ne pas boire tout ce verre d'un coupWish I didn't drink all of that glass first
J'aurais aimé aller au bal de promoWish I made it to homecoming
Avoir le courage de lui demanderGot up the courage to ask her
J'aurais aimé sortir de ma coquilleWish I would've gotten out of my shell
J'aurais aimé remettre la bouteille sur cette étagèreWish I put the bottle back on that shelf
J'aurais aimé ne pas me soucier de ce que les autres pensaientWish I wouldn't have worry about what other people thought
Et me sentir à l'aise avec moi-mêmeAnd felt comfortable in myself
Toit-terrasse ouvert et les étoiles au-dessusRooftop open and the stars above
Moment figé, sortant en cachette, et tombant amoureuxMoment frozen, sneaking out, and falling in love
Moi, toi et ce futon, on venait juste de commencerMe, you and that futon, we'd just begun
Sur l'herbe, rêvant, découvrant qui j'étaisOn the grass, dreaming, figuring out who I was
Ces bonnes vieilles joursThose good old days

J'aurais aimé que quelqu'un me dise queI wish somebody would have told me that
Un jour, ce seront les bonnes vieilles joursThat some day these will be the good old days
Tout l'amour que tu n'oublieras pasAll the love you won't forget
Et toutes ces nuits folles que tu ne regretteras pasAnd all these reckless nights you won't regret
Parce qu'un jour bientôt, toute ta vie va changer'Cause someday soon your whole life's gonna change
Tu vas regretter la magie des bonnes vieilles joursYou'll miss the magic of the good old days

Jamais pensé qu'on vieillirait, peut-être qu'on est encore jeunesNever thought we'd get old, maybe we're still young
Puissions-nous toujours regarder en arrière et penser que c'était mieux que ça ne l'étaitMay we always look back and think it was better than it was
Peut-être que ce sont les momentsMaybe these are the moments
Peut-être que j'ai raté ce que c'est vraimentMaybe I've been missing what it's about
J'ai eu peur de l'avenir, pensant au passéBeen scared of the future, thinking about the past
Tout en ratant le présentWhile missing out on now
On a fait tant de chemin, je suppose que je suis fierWe've come so far, I guess I'm proud
Et je ne m'inquiète pas des rides autour de mon sourireAnd I ain't worried about the wrinkles around my smile
J'ai quelques cicatrices, j'ai vécuI've got some scars, I've been around
J'ai connu de la douleur, j'ai vu des choses, mais je suis là maintenantI've thrown some pain, I've seen some things, but I'm here now
Ces bonnes vieilles joursThose good old days

Tu ne sais pas ce que tu asYou don't know what you've got
Jusqu'à ce que ça parte, jusqu'à ce que ce soit finiTill it goes, till it's gone
Tu ne sais pas ce que tu asYou don't know what you've got
Jusqu'à ce que ça parte, jusqu'à ce que ce soit finiTill it goes, till it's gone

J'aurais aimé que quelqu'un me dise queI wish somebody would have told me that
Un jour, ce seront les bonnes vieilles joursSome day these will be the good old days
Tout l'amour que tu n'oublieras pasAll the love you won't forget
Et toutes ces nuits folles que tu ne regretteras pasAnd all these reckless nights you won't regret
Un jour bientôt, toute ta vie va changerSomeday soon your whole life's gonna change
Tu vas regretter la magie de ces bonnes vieilles joursYou'll miss the magic of these good old days


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macklemore & Ryan Lewis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección