Traducción generada automáticamente

Growing Up (Sloane's Song) (feat. Ed Sheeran)
Macklemore & Ryan Lewis
Crecer (canción de Sloane) (hazaña. Ed Sheeran)
Growing Up (Sloane's Song) (feat. Ed Sheeran)
Dicen que los chicos no lloranThey say boys don't cry
Pero tu padre ha derramado muchas lágrimasBut your dad has shed a lot of tears
Dicen que debería ser un hombre fuerteThey say I should be a strong man
Pero cariño, todavía estoy lleno de miedoBut baby, I'm still filled with fear
A veces no sé quién soySometimes I don't know who I am
A veces me pregunto por qué estoy aquíSometimes I question why I'm here
Sólo quiero ser un buen padreI just wanna be a good dad
¿Voy a estarlo? No tengo ni ideaWill I be? I have no idea
Dicen que las chicas no deberían ser rudasThey say girls shouldn't be tough
Y las mamás deberían criar a sus hijos en casaAnd moms should raise their kids at home
Pero nena, sé que eso no es verdadBut baby, I know that that isn't true
Porque tu mamá es la persona más dura que conozcoCause your momma's the toughest person I know
Quiero criarte para que seas como ellaI wanna raise you to be like her
Y ver cómo le enseñas al mundo cómo hacerlo por tu cuentaAnd watch you show the world how to do it on your own
Todavía estoy tratando de averiguar quién soyI'm still tryna figure out who I am
No quiero estropear esto o hacer esto malI don't wanna mess this up or do this wrong
Voy a estar allí para tu primer alientoI'm gonna be there for your first breath
No sé si estaré allí para tu primer pasoI don't know if I'll be there for your first step
Te prometo que intentaré trabajar menosI can promise you that I'll try to work less
Pero la gira se ruteó, y tengo este álbumBut the tour's routed, and I got this album
Puse tantas horas, y solo quiero el resultadoPut in so many hours, and I just want the outcome
Ser algo de lo que pueda mirar hacia atrás y de lo que pueda estar orgullosoTo be something that I can look back and I can be proud of
No quiero ser un padre que vive en FaceTimeDon't wanna be a dad that's living in FaceTime
Pero tengo un mundo para cantar y a ti al mismo tiempoBut I've got a world to sing to and you at the same time
No te echaré a perder, puedes confiar en esoI won't spoil you, you can trust that
Para tu dulce 16, obtienes un pase de autobúsFor your sweet 16, you get a bus pass
¿Te rompiste el corazón? He estado allí, hecho esoHad your heart broken? Been there, done that
Te amo y no puedo darte suficiente de esoI love you and I can't give you enough of that
Vuelve a la comunidad que te crióGet back to community that raised you up
Lee Langston Hughes, te sugiero una pasa en el solRead Langston Hughes, I suggest A Raisin in the Sun
Escucha a Sam Cooke, un cambio va a venirListen to Sam Cooke, A Change is Gonna Come
Tú pones el trabajo, no te preocupes por los elogios, mi amorYou put the work in, don't worry about the praise, my love
No trates de cambiar el mundo, encontrar algo que te gusteDon't try to change the world, find something that you love
Y hacerlo todos los díasAnd do it every day
Haz eso por el resto de tu vidaDo that for the rest of your life
Y con el tiempo, el mundo cambiaráAnd eventually, the world will change
Seré paciente, un mes másI'll be patient, one more month
Envolverás los dedos alrededor de mi pulgarYou'll wrap your fingers round my thumb
Los tiempos están cambiando, lo sé, pero ¿quién soy yo siTimes are changing, I know, but who am I if
Soy la persona en la que te conviertesI'm the person you become
Si todavía estoy creciendo, arriba, arriba, arribaIf I'm still growing up, up, up, up
Si todavía estoy creciendo, arriba, arriba, arribaIf I'm still growing up, up, up, up
Todavía estoy creciendoI'm still growing up
Te recomiendo que leas The AlchemistI recommend that you read The Alchemist
Escuchen a sus maestros, pero engañen en cálculoListen to your teachers, but cheat in calculus
Decir la verdad, independientemente de la consecuenciaTell the truth, regardless of the consequence
Y todos los días, dale a tu mamá un cumplidoAnd every day, give your momma a compliment
Lleva a tu chica al baile de graduaciónTake your girl to the prom
Pero no te emborraches pasando el rato de la limusinaBut don't get too drunk hanging out the limo
Danza lenta con tu mujer en tus brazosSlow dance with your woman in your arms
Escaparla después, pero chico, mejor que te des de puntillasSneak her in after but boy, you better tiptoe
No despiertes a tu madre, hagas yoga, aprendas sobre el karmaDon't wake your mom up, do yoga, learn 'bout karma
Encuentra a Dios, pero deja el dogmaFind God, but leave the dogma
¿La forma más rápida de la felicidad? Aprender a ser desinteresadoThe quickest way to happiness? Learning to be selfless
Haz más preguntas, habla menos de ti mismoAsk more questions, talk about yourself less
Estudio David Bowie, James Baldwin y 2PacStudy David Bowie, James Baldwin and 2Pac
Ver la puesta de sol con los mejores amigos desde una azoteaWatch the sun set with best friends from a rooftop
Ponte un casco, no seas estúpidaWear a helmet, don't be stupid
Jaywalk, pero mira antes de hacerloJaywalk, but look before you do it
Si nieva, sal afuera, construye un salto, consigue ayudaIf it snows, go outside, build a jump, get some help
Obtener un trineo, golpear la colina con tus amigos hasta que se derritaGet a sled, thrash the hill with your friends till it melts
Ir a festivales, acampar, enamorarse y bailarGo to festivals, camp, fall in love and dance
Sólo eres joven una vez, mi ser querido, esta es tu oportunidadYou're only young once, my loved one, this is your chance
Tomar riesgos, hacer que la vida se mueve tan rápidoTake risks, cause life moves so fast
Sólo eres joven una vez, mi ser querido, esta es tu oportunidadYou're only young once, my loved one, this is your chance
Seré paciente, un mes másI'll be patient, one more month
Envolverás los dedos alrededor de mi pulgarYou'll wrap your fingers round my thumb
Los tiempos están cambiando, lo sé, pero ¿quién soy yo siTimes are changing, I know, but who am I if
Soy la persona en la que te conviertesI'm the person you become
Si todavía estoy creciendo, arriba, arriba, arribaIf I'm still growing up, up, up, up
Todavía estoy creciendo, arriba, arriba, arribaI'm still growing up, up, up, up
Seré paciente, un mes másI'll be patient, one more month
Envolverás los dedos alrededor de mi pulgarYou'll wrap your fingers round my thumb
Los tiempos están cambiando, lo sé, pero ¿quién soy yo siTimes are changing, I know, but who am I if
Soy la persona en la que te conviertesI'm the person you become
Si todavía estoy creciendo, sigo creciendo, sigo creciendoIf I'm still growing up, still growing up, still growing up
Si todavía estoy creciendo, sigo creciendo, sigo creciendoIf I'm still growing up, still growing up, still growing up
Todavía estoy creciendoI'm still growing up
Todavía estoy creciendo, oohI'm still growing up, ooh
Todavía estoy creciendoI'm still growing up
Todavía estoy creciendoI'm still growing up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macklemore & Ryan Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: