Traducción generada automáticamente

Growing Up (Sloane's Song) (feat. Ed Sheeran)
Macklemore & Ryan Lewis
Grandir (La chanson de Sloane) (feat. Ed Sheeran)
Growing Up (Sloane's Song) (feat. Ed Sheeran)
Ils disent que les garçons ne pleurent pasThey say boys don't cry
Mais ton père a versé beaucoup de larmesBut your dad has shed a lot of tears
Ils disent que je devrais être un homme fortThey say I should be a strong man
Mais bébé, j'ai encore peur à chaque instantBut baby, I'm still filled with fear
Parfois je ne sais pas qui je suisSometimes I don't know who I am
Parfois je me demande pourquoi je suis làSometimes I question why I'm here
Je veux juste être un bon pèreI just wanna be a good dad
Suis-je en route ? Je n'en ai aucune idéeWill I be? I have no idea
Ils disent que les filles ne doivent pas être duresThey say girls shouldn't be tough
Et que les mamans doivent élever leurs enfants à la maisonAnd moms should raise their kids at home
Mais bébé, je sais que ce n'est pas vraiBut baby, I know that that isn't true
Parce que ta maman est la personne la plus forte que je connaisseCause your momma's the toughest person I know
Je veux t'élever pour être comme elleI wanna raise you to be like her
Et te voir montrer au monde comment faire par toi-mêmeAnd watch you show the world how to do it on your own
Je suis encore en train de comprendre qui je suisI'm still tryna figure out who I am
Je ne veux pas gâcher ça ou faire une connerieI don't wanna mess this up or do this wrong
Je serai là pour ton premier souffleI'm gonna be there for your first breath
Je ne sais pas si je serai là pour tes premiers pasI don't know if I'll be there for your first step
Je peux te promettre que j'essaierai de moins travaillerI can promise you that I'll try to work less
Mais la tournée est prévue et j'ai cet albumBut the tour's routed, and I got this album
J'ai mis tant d'heures et je veux juste que le résultatPut in so many hours, and I just want the outcome
Soit quelque chose dont je puisse être fier en y pensantTo be something that I can look back and I can be proud of
Je ne veux pas être un père vivant en FaceTimeDon't wanna be a dad that's living in FaceTime
Mais j'ai un monde à chanter et toi en même tempsBut I've got a world to sing to and you at the same time
Je ne te gâtierai pas, tu peux me faire confianceI won't spoil you, you can trust that
Pour tes 16 ans, tu as un pass de busFor your sweet 16, you get a bus pass
Ton cœur a été brisé ? J'y suis passé, fait çaHad your heart broken? Been there, done that
Je t'aime et je ne peux pas t'en donner assezI love you and I can't give you enough of that
Retourne à la communauté qui t'a élevéeGet back to community that raised you up
Lis Langston Hughes, je te conseille Un raisin au soleilRead Langston Hughes, I suggest A Raisin in the Sun
Écoute Sam Cooke, Un changement va arriverListen to Sam Cooke, A Change is Gonna Come
Tu mets le travail, ne t'inquiète pas pour les éloges, mon amourYou put the work in, don't worry about the praise, my love
Ne cherche pas à changer le monde, trouve quelque chose que tu aimesDon't try to change the world, find something that you love
Et fais-le chaque jourAnd do it every day
Fais ça pour le reste de ta vieDo that for the rest of your life
Et finalement, le monde changeraAnd eventually, the world will change
Je serai patient, encore un moisI'll be patient, one more month
Tu enrouleras tes doigts autour de mon pouceYou'll wrap your fingers round my thumb
Le temps change, je sais, mais qui suis-je siTimes are changing, I know, but who am I if
C'est la personne que tu deviensI'm the person you become
Si je grandis encore, encore, encore, encoreIf I'm still growing up, up, up, up
Si je grandis encore, encore, encore, encoreIf I'm still growing up, up, up, up
Je grandis encoreI'm still growing up
Je te recommande de lire L'AlchimisteI recommend that you read The Alchemist
Écoute tes profs, mais triche en mathsListen to your teachers, but cheat in calculus
Dis la vérité, peu importe la conséquenceTell the truth, regardless of the consequence
Et chaque jour, fais un compliment à ta mamanAnd every day, give your momma a compliment
Emmène ta copine au balTake your girl to the prom
Mais ne bois pas trop en sortant de la limoBut don't get too drunk hanging out the limo
Danse dans ses bras, fais attentionSlow dance with your woman in your arms
Ramène-la discrètement mais garçon, fais gaffeSneak her in after but boy, you better tiptoe
Ne réveille pas ta maman, fais du yoga, apprends le karmaDon't wake your mom up, do yoga, learn 'bout karma
Trouve Dieu, mais laisse la doctrineFind God, but leave the dogma
Le chemin le plus rapide vers le bonheur ? Apprendre à être désintéresséThe quickest way to happiness? Learning to be selfless
Pose plus de questions, parle moins de toiAsk more questions, talk about yourself less
Étudie David Bowie, James Baldwin et 2PacStudy David Bowie, James Baldwin and 2Pac
Regarde le soleil se coucher avec tes meilleurs amis sur un rooftopWatch the sun set with best friends from a rooftop
Mets un casque, ne sois pas idiotWear a helmet, don't be stupid
Traverse en dehors des clous, mais regarde avant de le faireJaywalk, but look before you do it
S'il neige, sors, construis un tremplin, demande de l'aideIf it snows, go outside, build a jump, get some help
Prends une luge, dévale la colline avec tes amis jusqu'à ce que ça fondeGet a sled, thrash the hill with your friends till it melts
Va à des festivals, fais du camping, tombe amoureux et danseGo to festivals, camp, fall in love and dance
Tu es jeune qu'une fois, mon aimé, c'est ta chanceYou're only young once, my loved one, this is your chance
Prends des risques, car la vie passe si viteTake risks, cause life moves so fast
Tu es jeune qu'une fois, mon aimé, c'est ta chanceYou're only young once, my loved one, this is your chance
Je serai patient, encore un moisI'll be patient, one more month
Tu enrouleras tes doigts autour de mon pouceYou'll wrap your fingers round my thumb
Le temps change, je sais, mais qui suis-je siTimes are changing, I know, but who am I if
C'est la personne que tu deviensI'm the person you become
Si je grandis encore, encore, encore, encoreIf I'm still growing up, up, up, up
Je grandis encore, encore, encore, encoreI'm still growing up, up, up, up
Je serai patient, encore un moisI'll be patient, one more month
Tu enrouleras tes doigts autour de mon pouceYou'll wrap your fingers round my thumb
Le temps change, je sais, mais qui suis-je siTimes are changing, I know, but who am I if
C'est la personne que tu deviensI'm the person you become
Si je grandis encore, encore, encore, encoreIf I'm still growing up, still growing up, still growing up
Si je grandis encore, encore, encore, encoreIf I'm still growing up, still growing up, still growing up
Je grandis encoreI'm still growing up
Je grandis encore, oohI'm still growing up, ooh
Je grandis encoreI'm still growing up
Je grandis encoreI'm still growing up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macklemore & Ryan Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: