Traducción generada automáticamente

Jimmy Iovine (feat. Ab-Soul)
Macklemore & Ryan Lewis
Jimmy Lovine (hazaña. Ab-Soul)
Jimmy Iovine (feat. Ab-Soul)
Puse mi vida en la líneaI put my life on the line
Les doy los dados y estoy bienI roll them dice and I'm fine
Porque todo lo que soñé fue hacerloCause all I ever dreamt about was makin' it
No lo están dando, lo estoy tomandoThey ain't giving it, I'm taking it
Lo tomaré, lo tomaré, no lo daréI’m taking it, taking it, I ain’t giving it
Lo tomaré, lo tomaré, no lo daréI’m taking it, taking it, I ain’t giving it
Lo tomaré, lo tomaré, no lo daréI’m taking it, taking it, I ain’t giving it
Lo tomo, lo tomo, lo necesito todoI’m taking it, taking it, I need all that shit
Si entrara en esto lentamente la policía no se daría cuentaIf I just went in this slowly the police wouldn't notice
Tiene que ser estratégico, espeluznante, entrar, salir con ese motivoGotta be strategic, creepin, go in, leave with that motive
Espera, mi plan se está formando, de acuerdo, caso en este edificioHold up, my plan is forming, alright, case in this building
Mira a estos raperos que rappin' entrar y dejar fuera con millonesWatch these rappers that rappin' walk in and leave out with millions
Corten y balanceen ahí, abran la puerta principalCut in and sway there, open that front door
Y es oro impreso justo al lado de la puerta de entrada se cierraAnd it’s gold printed out right by the entrance door closes
Luego una metáfora, luego empiezo haciaThen a metaphor, then I start towards
Ese frente, eso es correcto, donde te registrasThat front, that’s right, where you check in
Vestida con uniforme, actuando como conserjeDressed in an uniform, acting like a janitor
Todo azul, mono, ¿por qué disparar?All blue, jumpsuit, why shoot?
Sediento de sangre por el dinero como un toroBloodthirsty for the money like a bull
Mirando a los ojos del matador (que te jodan!)Looking in the eyes of the matador (fuck you!)
Llevando 2 latas de pintura, Seguridad me mira incómodaCarrying 2 cans of paint, Security looks at me awkward
Digo en el tercer piso, llego tarde, en la oficina de Jimmy LovineI say third floor I’m late, Paintin' Jimmy Iovine's office
Aguantando la respiración para desmayarmeHolding my breath ‘bout to faint
Me da miedo que me detengaI’m scared to death of that he stops me
Corazón latiendo tan fuerte que puedes escuchar el eco en ese lobbyHeart beating so loud you can hear the echo in that lobby
Y mira que me estoy desmoronando si no lo hagoAnd see I'm breaking down if I don’t make it out
Entonces me voy de la ciudad con ese contratoThen I’m leaving town with that contract
Y me estoy espazando, cubriendo la dentro o fueraAnd I’m spazzing out, cover the in or out
Una silla suelta y lo tomo de rehénLoose chair and I’m taking him hostage
Me importa un carajo, entra en la corriente de prensa del ascensorI don’t give a fuck, step into the elevator press stream
Ahora me dirijo hacia arriba (¡Heist!)Now I’m headed up (Heist!)
Lo que no saben es que hay un arma y una lata de pinturaWhat they don't know is there is a gun and a paint can
Y estoy listo y dispuesto a arrestarlos, estoy jodidamente desesperadoAnd I’m ready and willing to bust ‘em, I'm fucking desperate
Atrapado en esta recesión no es lo que piensasStuck in this recession not what you think
Pero si pudiera firmarme mi vida está destinadaBut if I could get signed my life is destined
Mi futuro depende de la tintaMy future depends on ink
Y la secretaria en el frente de la entrada mirándome fijamenteAnd secretary at the front of the entrance staring right at me
Yo camino arriba ella susurra adelante y luego me da un guiñoI walk up she whispers go ahead and then gives me a wink
Puse mi vida en la líneaI put my life on the line
Les doy los dados y estoy bienI roll them dice and I'm fine
Porque todo lo que soñé fue hacerloCause all I ever dreamt about was makin' it
No lo están dando, lo estoy tomandoThey ain't giving it, I'm taking it
Lo tomaré, lo tomaré, no lo daréI’m taking it, taking it, I ain’t giving it
Lo tomaré, lo tomaré, no lo daréI’m taking it, taking it, I ain’t giving it
Lo tomaré, lo tomaré, no lo daréI’m taking it, taking it, I ain’t giving it
Lo tomo, lo tomo, lo necesito todoI’m taking it, taking it, I need all that shit
Si consigo pasar la seguridad, el secretario, los cubículosIf I get past security, the secretary, the cubicals
Pero es raro, es como si esta habitación en la que he entrado fuera inusualBut it’s weird, it’s like this room I’ve walked into is unusual
Pensé que sería brillante y hermosoThought it would be shiny and beautiful
Pensé que estaría vivo y como musicalThought it would be alive and like musical
Pero parece que alguien murió, tiene la sensación de un funeralBut it feels like someone died, it’s got the vibe of a funeral
Hay números en una pizarraThere’s numbers on a chalkboard
CD en caja de cartónCDs boxed in cardboard
Artistas que fracasaron, que cayeron y nunca llegaron a ser segundo añoArtists that flopped, that got dropped and never got to be sophomores
Los diseñadores gráficos están sentados alrededorGraphic designers are sitting around
Esperando álbumes que nunca salenWaiting for albums that never come out
Se quejan de que no tienen a nadie en casaComplainin’ that they have nobody in house
Me pregunto para qué hacen arteWonderin’ what they make art for
Empiezo a pensar, ¿estoy en el lugar correcto?I start thinking, am I in the right place?
Sólo tienes que caminar hacia adelante, ver placas en la paredJust walk forward, see plaques on the wall
Oh sí, en un segundo esos serán todos tuyosOh yea, in a second those will be all yours
Finalmente ver una oficina con un cartel montado, el cielo envióFinally see an office with a mounted sign, heaven sent
Grandes letras de plata bloque, leerlo en voz alta: Presidente (agradable!)Big block silver letters, read it out loud: President (nice!)
Esta fue mi oportunidad de coger ese contrato y girar y volarThis was my chance to grab that contract and turn and jet
Justo entonces sentí una mano fría agarrada en la nucaRight then felt a cold hand grab on the back of my neck
Dijo: «Te hemos estado observando, tan contento de que hayas podido venirHe said: we’ve been watching you, so glad you could make it
Tu música se pone tan impresionante en toda esta marca que creasteYour music gets so impressive in this whole brand you created
Eres un gran grupo, aquí pensamos que estás destinado a la grandezaYou're one hell of a band, we here think you’re destined for greatness
Y con esa canción correcta todos sabemos que eres el próximo en ser famosoAnd with that right song we all know that you’re next to be famous
Ahora lo siento, he tenido un largo día recordarme, ¿ahora cuál es tu nombre?Now I’m sorry, I’ve had a long day remind me, now what your name is?
Así es, Macklemore, por supuesto, hoy ha sido una locuraThat’s right, Macklemore, of course, today has been crazy
De todos modos, ¿estás listo? Te daremos cien mil dólaresAnyway, you ready? We’ll give you a hundred thousand dollars
Después de que salga tu álbum necesitaremos de vuelta el dinero que tomaste prestadoAfter your album comes out we’ll need back that money that you borrowed
¿Así que es como un préstamo, un préstamo? Vamos, noSo it’s really like a loan, a loan? Come on, no
Somos un equipo, 360 grados, ¡alcanzaremos tus metas!We're a team, 360 degrees, we will reach your goals!
Recibirás un tercio de la mercancía que vendes en la carreteraYou’ll get a third of the merch that you sell out on the road
Junto con un tercio del dinero que ganas cuando estás fuera haciendo tus showsAlong with a third of the money you make when you’re out doing your shows
El gerente obtiene 20, el agente de reservas obtiene 10Manager gets 20, booking agent gets 10
Entonces, después de los impuestos tú y Ryan tienen 7% para dividirSo shit, after taxes you and Ryan have 7% to split
Eso no está mal, he visto mucho peor, Nadie te dará una mejor oferta que nosotros (mm-hm)That’s not bad, I’ve seen a lot worse, No one will give you a better offer than us (mm-hm)
Le contesté que aprecio la oferta, pensé que esto es lo que queríaI replied I appreciate the offer, thought that this is what I wanted
Más bien ser un artista hambriento que tener éxito en conseguir folladaRather be a starving artist than succeed at getting fucked



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macklemore & Ryan Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: