Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.412

Kevin (feat. Leon Bridges)

Macklemore & Ryan Lewis

Letra

Kevin (hazaña. Puentes de León)

Kevin (feat. Leon Bridges)

BIEN BIEN
OK, OK

Si
Yeah

Vivimos esta noche
We live tonight

Revíselo ahora
Check it, now

Vi dolor, sentí las pérdidas
I seen pain, I felt the losses

Asistió a funerales y ataúdes vistos
Attended funerals and seen coffins

21 años, un ángel se perdió aquí
21 years old, an angel was lost here

Alas cortadas por el agarre de inhalaciones de 80 miligramos de oxycontin
Wings clipped by the grip of 80 milligram sniffs of oxycontin

Todos los días por las fosas nasales
Everyday through the nostrils

Nunca se fue, nunca se detiene allí
Never went away, never does it stop there

Muerte a una línea o dos de distancia y un par de latas altas
Death a line or two away and a couple tall cans

Porque nunca se sabe cuando Dios va a llamar, hombre
'Cause you never know when God is gonna call, man

Precioso, lo que todos compartimos
Precious, what we all share

Dije paz a las 5:30, la próxima vez que lo vi fue en manos del portador del féretro
I said peace at 5: 30, the next time that I saw him was in the hands of the pallbearer

¿Y si nunca hubiera ido y lo hubiera dejado allí?
What if I would've never gone and dropped him off there?

¡Culpándome a mí mismo, histérico, gritando que no es justo!
Blaming myself, in hysterics, screaming it's not fair!

21 años con un libro de rimas que le iba a recitar al mundo
21 years old with a book of rhymes he was gonna recite to the globe

Lo único para adormecer el dolor además de esa mierda en su nariz
Only thing to numb the pain besides that shit in his nose

Iba a renunciar mañana, todos vamos a renunciar mañana
He was gonna quit tomorrow, we're all gonna quit tomorrow

Solo ayúdanos a pasar el fin de semana, y luego sigue el lunes
Just get us through the weekend, and then Monday follows

Entonces es miércoles, entonces es "uck it, ya me siento vacío
Then it's Wednesday, then it's "uck it, I'm already feeling hollow

Bien podría ir a romper un sello, bien podría ir a tragar una botella
Might as well go crack a seal, might as well go chug a bottle

Bien podría tomar una pastilla y curar ese problema
Might as well go pop a pill and go and band-aid that problem

Y escapar de este mundo, desocupar este mundo
And escape this world, vacate this world

Porque me odio a mi mismo
'Cause I hate myself

No orar curará este dolor
No praying's gonna cure this pain

Doctor, por favor, dame una dosis del Sueño Americano
Doctor, please, give me a dose of the American Dream

Deja el bolígrafo y mírame a los ojos
Put down the pen and look in my eyes

Estamos en la sala de espera y algo no va bien
We're in the waiting room and something ain't right

Todo esto depende de ti, estamos recetados en exceso
All this is on you, we're overprescribed

Para mí y Kev
For me and Kev

Subió a la cárcel, las instituciones están muertas
He went up in jail, institutions are dead

Y con nuestras vidas, jugamos a la ruleta rusa
And with our lives, we play Russian Roulette

Y trata de encontrar una vida donde podamos estar contentos
And try to find a life where we can be content

Porque para nosotros, solo estamos tratando de minimizar el miedo a estar vivo
'Cause for us, we're just trying to minimize the fear of being alive

Y ahora mi hermanito esta en el cielo
And now my little brother is in the sky

De una pastilla que le recetó un médico
From a pill that a doctor prescribed

Y una droga que suministró una industria de un millón de dólares
And a drug that a million dollar industry supplied

Y la policía nunca va a perfilar por la noche
And the cops never go and profile at night

Sí, el, el, el plástico naranja con la tapa blanca que te venden
Yeah, the, the, the orange plastic with the white top they sell to you

Nos tiene buscando las respuestas y no en tu lugar
Has us looking for the answers and not instead of you

Solución rápida, haga lo que haga
Quick fix, whatever do

Solo vamos a descuidar la verdad
We just gonna neglect the truth

Porque un médico con licencia jugó a ser Dios y dijo que es genial
Because a doctor with a license played God and said it's cool

Jugué a ser Dios y dijo que estaba bien
Played God and said it's cool

¿Pero yo? No culpo a Kev ni a su madre por basarse libremente mientras estaba embarazada de él
But me? I don't blame Kev or his mom freebasing while pregnant with him

Culpo a las empresas de farmacia
I blame the pharmacy companies

Y el país que gasta billones en la guerra, se abastece
And country that spends trillions fighting the war they supplying themselves

Políticos y negocios y cárcel
Politicians and business and jail

Defensores públicos y jueces que fallan
Public defenders and judges who fail

Mira a Kevin, mira a Kevin
Look at Kevin, look at Kevin

Ahora esta envuelto en plastico
Now he's wrapped in plastic

El primer comerciante fue el botiquín de medicamentos de su madre
First dealer was his mom's medicine cabinet

Tengo ansiedad, mejor ve y dale un Xanax
Got anxiety, better go and give him a Xanax

Concéntrate, dale Adderall, duerme, dale Ambien
Focus, give him Adderall, sleep, give him Ambien

Hasta que camina por la ciudad luciendo como un maniquí
'Til he's walking 'round the city looking like a mannequin

Subidas y bajadas disparando las recetas que le estás dando
Ups and downs shooting up prescriptions you're handing him

Entonces, Estados Unidos, ¿realmente vale la pena? Te estoy pidiendo
So America, is it really worth it? I'm asking you

Doctor, por favor, dame una dosis del Sueño Americano
Doctor, please, give me a dose of the American Dream

Deja el bolígrafo y mírame a los ojos
Put down the pen and look in my eyes

Estamos en la sala de espera y algo no va bien
We're in the waiting room and something ain't right

Todo esto depende de ti, estamos recetados en exceso
All this is on you, we're overprescribed

Doctor, su medicina y sus métodos
Doctor, your medicine, and your methods

No puedo curar mi enfermedad sin matarme
Can't cure my disease without killing me

Me estas matando, me estas matando
You're killing me, you're killing me

Me estas matando, me estas matando
You're killing me, you're killing me

Doctor, su medicina y sus métodos
Doctor, your medicine, and your methods

No puedo curar mi enfermedad sin matarme
Can't cure my disease without killing me

Me estas matando, me estas matando
You're killing me, you're killing me

Me estas matando, me estas matando
You're killing me, you're killing me

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Ben Haggerty. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucas. Subtitulado por Igor. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção