Traducción generada automáticamente

My Language
Macklemore & Ryan Lewis
Mi Lenguaje
My Language
Este es mi lenguajeThis is my language
Échale un vistazo, yaCheck it out, ya
El riesgo de equivocarme al representar frente a un par de cientos de chicos sabiendo que mis riffs son humildesThe risk of blunderin' to rep in front of a couple a hundred kids knowin' my licks is humblin'
Escupo la lucha de un adicto por fumar en esos swisher split pero la luz que se encendió, rápidamente la evitoSpit the struggle of an addict to puff in them swisher split but the light that was lit, I quickly run from it
Me alejo de esa fuente interna, un buscador de felicidad, pensando que necesito una tienda para comprarlaI turn away from that source inside, a slicker for happiness, thinkin' I need a store to buy it
Las grabaciones no tienen precio, pero mira qué importante es el hieloRecordin's priceless but look at how important ice is
Pensé que rimar era para siempre, ahora son diamantes importadosI thought rhymin was forever now it's imported diamonds
Mi punto es observar, la música que ha absorbido mi vida yMy point is eyein', music that's absorbed my life an'
Tú glorificas las armas, ellos promueven sexo y drogas, por supuesto que lo intentaránYou glorify guns, they bust sex and drugs of course they'll try it
Y no puedo fingir que no lo hice, porque aún lo hago y por eso estoy rapeandoAnd I can't even front like I didn't, cause I still do and that's why I'm spittin'.
Busco algo llamado moderación que escuché que algunos encontraronI'm lookin' for this thing called moderation that I heard some found
El único problema con las drogas es que a veces tienes que bajarThe only problem with drugs is sometimes you gotta come down
Viví la mitad de mi vida entumecido y ahogado en marihuana y ron, vodka, ¿cuántos dólares he gastado en dubstyle?I lived half my life numb and bud drowned and rum, vodka how many bucks 'ave I spent on dubstyle
Tengo 23, mira mis pulmones ahora, ¿la cantidad de THC de la dulce calada de un porro?I'm 23, look at my lungs now, the amount of THC from the swish of sweet blunt count?
Ni siquiera puedo concebirlo, por eso corro desenfrenado. En estas calles como si tuviera 13 años, como mierdaI can't even conceive, that's why I run wild. In these streets like I was 13, like fuck now
Hago música revolucionaria. Pero no para el ejército, un recordatorio contra los vicios que me dañanI make that revolution music. But not for the army, A reminder against the vices that harm me
Porque nunca pude ver cuánto afectado está mi pulmón, solo tienes una oportunidad en la vida, sin doblajes ni correcciones'Cause I could... never see how affected my lung is, you only get one shot at life, no ad-libs or punch ins
Este es mi lenguajeThis is my language
No, no,Nah, nah,
Mi mamá una vez me dijo que no somos productos terminados, amigo, autores de un libro, y el objetivo es escribirlo lentamenteMy mom once told me that we're not finished products, homie, authors of a book, and the object is to write it slowly
Este es mi última estrofa, iré por ello. Cuatro años en la universidad y esto es todo lo que tengo para mostrarThis is my last 16, I'll go for it. Four years in college and this is all I have to show for it
Dije, esta es mi última canción, así que aquí está mi pasión, 18 pistas, cada una un intento de quitarme la máscaraI said, this is my last song, so here's my passion, 18 tracks, each one an attempt to take my mask off
¡Woo! La tradición oral ha sido transmitida, mientras ella cabalga el ritmo hasta los puntos en los que despegoWoo! The oral tradition's been passed on, while she ride the rhythm to the points that I'm a blast off
Jaja, Y mientras la música se absorbe a través de mí para ser como don p. escuchando ritmos desde mi habitación de residenciaHah, And as the music absorbs through me to be like don p. to be hearin' beats from my dorm room
¡XP! Ha sido un placer y una bendición, mi chico hasta mi muerte y mi primo hermano con voz celestialXP! It's been a joy and blessin', my boy till my death and my step-cousin with voice from heaven
Sí, ¡Budo! Fuiste tú quien produjo esto, estoy conectado y ahora nuestra amistad es la verdad, amigoYes, Budo! It was you who produced through, I am connected and now our friendship is the truth, dude
Mis dos últimas, hafranoon para acourse, te lo dedico a ti, pero este álbum ya es tuyo, vamos,My last two, hafranoon to acourse , I dedicate it to you, but this album's already yours, c'mon,
Este es mi lenguajeThis is my language
Estoy orgulloso de decir que este es mi lenguajeI'm proud to say this is my language
Me voyI'm out
Eso es todoThat's it
El lenguaje de mi mundoThe language of my world
Ha sido un largo viaje, y una lucha de verdad, y estoy tan contento de que haya terminadoIt's been a long journey, and a struggle indeed, and I'm so glad that it's over
Gracias por escucharThank you for listening
Hasta la próximaUntil next time
Paz y bendicionesPeace and blessings
Este es mi lenguajeThis is my language



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macklemore & Ryan Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: