Traducción generada automáticamente

NO BAD DAYS (feat. Collett)
Macklemore & Ryan Lewis
SIN DÍAS MALOS (feat. Collett)
NO BAD DAYS (feat. Collett)
Sin días malos, síNo bad days, yeah
Creo que soy afortunado, no la tengo hechaI think that I'm lucky, I don't got it made
Todo lo que tengo podría caber en una maleta, síEverything I got could fit inside a suitcase, yeah
Podrían intentar hacerme renunciar, síThey could try to make me quit, yeah
Quédate en tu carril, no estás en mi viaje por carretera yStay in your lane, you ain't on my road trip and
Es un poco gracioso, la gente arrojando sombrasIt's kind of funny, people throwing shade
Solo soy yo mismo, no tengo días malos, síI'm just doing me, I don't got no bad days, yeah
Podrían intentar hacerme renunciar, síThey could try to make me quit, yeah
Quédate en tu carril, sí, estamos fuera de esa mierdaStay in your lane, yeah, we off that bullshit
Con la capota abajo, '85, así nos gusta conducirTop back, '85, that's the way we like to drive
Haciendo trompos, todos los vecinos nos conocen, sí, estamos afueraDoing donuts all the neighbors know us, yeah, we outside
Mantente alerta, los raros de la ciudad, salen por la nocheLook alive, the freaks of the city, they come out at night
Al diablo con la fila, Fab Five Freddy, 1989Fuck a line, Fab Five Freddy, 1989
Es hora de presumirTime to show off
Soy tan WarholI'm so Warhol
Tan sofisticadoSo sophisticated
La vida es una perra, nenaLife is bitching, baby
Cuerda de terciopelo, me escabulloVelvet rope, I'm ducking
Luciendo majestuoso cuando entroLooking regal when I come in
Y el abrigo de guisante, es tan LondresAnd the peacoat, it's so London
Me iré con una duquesa, ahI'll be leaving with a duchess, ah
Nueva ciudad, arruinarla (Sí, sí, sí)New city, fuck it up (Yeah, yeah, yeah)
Aquí por una noche, quedarse un mes (Sí, sí, sí)Here for one night, stay a month (Yeah, yeah, yeah)
Pasé toda mi vida en un autobús (Sí, sí, sí)Spent my whole life on a bus (Yeah, yeah, yeah)
Hora del espectáculo, subirloShow time, run it up
Nadie quiere decir: AdiósNobody want to say: Goodbye
Solo queremos quedarnos despiertos, así esWe just want to stay up, that's right
No tienes que decir: Buenas nochesDon't got to say: Goodnight
Si nunca despiertas (Sí, sí, sí)If you never wake up (Yeah, yeah, yeah)
Creo que soy afortunado, no la tengo hechaI think that I'm lucky, I don't got it made
Todo lo que tengo podría caber en una maleta, síEverything I got could fit inside a suitcase, yeah
Podrían intentar hacerme renunciar, síThey could try to make me quit, yeah
Quédate en tu carril, no estás en mi viaje por carretera yStay in your lane, you ain't on my road trip and
Es un poco gracioso, la gente arrojando sombrasIt's kind of funny, people throwing shade
Solo soy yo mismo, no tengo días malos, síI'm just doing me, I don't got no bad days, yeah
Podrían intentar hacerme renunciar, síThey could try to make me quit, yeah
Quédate en tu carril, sí, estamos fuera de esa mierdaStay in your lane, yeah, we off that bullshit
Parada de camiones, gasolinera, siempre tramando algoTruck stop, gas station, always up to something
Autopista 99 y estamos ganando dineroHighway 99 and we getting money
Trabajo de oficina, cubículo, no, no era para míDesk job, cubical, nah, it wasn't for me
Prefiero estrellarme y arder, esforzarme mucho y vivir para contar mi historiaRather crash and burn, go hella hard and live to tell my story
HoguerasBon fires
Corriendo por los bosques, sabes que nos quedamos despiertos toda la nocheRunning around the woods, you know we pulling all nighters
Y soy un soñador con mi gente, un montón de compositores de cancionesAnd I'm a dreamer with my people, bunch of songwriters
oh, sí, estamos arriba ahora, atardeceroh, yeah, we up now, Sun down
Cantando viejas canciones en el karaoke en algún salónKaraoke singing oldies out at some lounge
Nadie quiere decir: AdiósNobody want to say: Goodbye
Solo queremos quedarnos despiertos, así esWe just want to stay up, that's right
No tienes que decir: Buenas nochesDon't got to say: Goodnight
Si nunca despiertas (Sí, sí, sí)If you never wake up (Yeah, yeah, yeah)
Creo que soy afortunado, no la tengo hechaI think that I'm lucky, I don't got it made
Todo lo que tengo podría caber en una maleta, síEverything I got could fit inside a suitcase, yeah
Podrían intentar hacerme renunciar, síThey could try to make me quit, yeah
Quédate en tu carril, no estás en mi viaje por carretera yStay in your lane, you ain't on my road trip and
Es un poco gracioso, la gente arrojando sombrasIt's kind of funny, people throwing shade
Solo soy yo mismo, no tengo días malos, síI'm just doing me, I don't got no bad days, yeah
Podrían intentar hacerme renunciar, síThey could try to make me quit, yeah
Quédate en tu carril, sí, estamos fuera de esa mierdaStay in your lane, yeah, we off that bullshit
Wee ohhWee ohh
Wee ohhWee ohh
Wee ohhWee ohh
Wee ohhWee ohh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macklemore & Ryan Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: