Traducción generada automáticamente

NO BAD DAYS (remix) (feat. Collett & Armani White)
Macklemore & Ryan Lewis
NO BAD DAYS (remix) (feat. Collett & Armani White)
NO BAD DAYS (remix) (feat. Collett & Armani White)
Sin días malosNo bad days
Creo que soy afortunado, no la tengo hechaI think that I'm lucky, I don't got it made
Todo lo que tengo podría caber en una maleta, síEverything I got could fit inside a suitcase, yeah
Podrían intentar hacerme renunciar, síThey could try to make me quit, yeah
Quédate en tu carril, no estás en mi viaje por carretera yStay in your lane, you ain't on my road trip and
Es un poco gracioso, la gente lanzando sombrasIt's kind of funny, people throwing shade
Solo soy yo mismo, no tengo días malos, síI'm just doing me, I don't got no bad days, yeah
Podrían intentar hacerme renunciar, síThey could try to make me quit, yeah
Quédate en tu carril, sí, estamos fuera de esa mierdaStay in your lane, yeah, we off that bullshit
Techo abierto, '85, así es como nos gusta conducirTop back, '85, that's the way we like to drive
Haciendo donuts, todos los vecinos nos conocen, sí, estamos afueraDoin' donuts, all the neighbors know us, yeah, we outside
Mantente alerta, los raros de la ciudad salen por la nocheLook alive, the freaks of the city, they come out at night
Al diablo con la fila, Fab Five Freddy, 1989Fuck a line, Fab Five Freddy, 1989
Es hora de presumir, soy tan WarholTime to show off, I'm so Warhol
Tan sofisticado, la vida es genial, nenaSo sophisticated, life is bitchin', baby
Cuerda de terciopelo, me escabullo, luciendo regio cuando entroVelvet rope, I'm duckin', looking regal when I come in
Y el abrigo de guisante, es tan londinense que me iré con una duquesa, ahAnd the peacoat, it's so London I'll be leavin' with a duchess, ah
Nueva ciudad, arruinarla (sí, sí, sí)New city, fuck it up (yeah, yeah, yeah)
Aquí por una noche, quedarse un mes (sí, sí, sí)Here for one night, stay a month (yeah, yeah, yeah)
Pasé toda mi vida en un autobús (sí, sí, sí)Spent my whole life on a bus (yeah, yeah, yeah)
Hora del espectáculo, subirloShow time, run it up
Nadie quiere decir adiósNobody wanna say goodbye
Solo queremos quedarnos despiertos, así esWe just wanna stay up, that's right
No tienes que decir buenas nochesDon't gotta say goodnight
Si nunca te despiertas (sí, sí, sí)If you never wake up (yeah, yeah, yeah)
Creo que soy afortunado, no la tengo hechaI think that I'm lucky, I don't got it made
Todo lo que tengo podría caber en una maleta, síEverything I got could fit inside a suitcase, yeah
Podrían intentar hacerme renunciar, síThey could try to make me quit, yeah
Quédate en tu carril, no estás en mi viaje por carretera yStay in your lane, you ain't on my road trip and
Es un poco gracioso, la gente lanzando sombrasIt's kind of funny, people throwing shade
Solo soy yo mismo, no tengo días malos, síI'm just doing me, I don't got no bad days, yeah
Podrían intentar hacerme renunciar, síThey could try to make me quit, yeah
Quédate en tu carril, sí, estamos fuera de esa mierdaStay in your lane, yeah, we off that bullshit
Maldición, nena, ¿quién te hace sonreír así?Damn, baby girl, who got you smilin' like that?
¿Dónde está tu hombre? Ey, envíame tu 'Gram, sabes que te seguiré de vueltaLike where your man? Ayy, send me yo' 'Gram, you know I'ma follow right back
Y soy igual con todas mis amistades, [?] salí de los banquillosAnd I'm the same with all my friendships, [?] came up off them benches
Acabo de llevar una pista al platino y llevé el premio de vuelta a las trincherasI just pushed a track to plat' and took the plaque back to the trenches
Dije, 'Big Time Rush', le gustan esos chicos con las bandasI said, "Big Time Rush," she like them boys with the bands
Hago números de gran tamaño, ahora me están forzando en mi manoI do big time numbers, now they forcin' in my hand
No practiqué [?] el lunes, pero vamos con el planI ain't practiced [?] Monday, but we're going with the plan
'22, dirigí el verano, supongo que lo estamos haciendo de nuevo, sí, sí'22, I ran the summer, guess we doing it again, yeah, yeah
Dos vasos llenos, sin fideos, hey, ¿quién se acercó, quién subió? HeyTwo full cups, no ramen, hey who pulled up, who hopped in? Hey
Una mano arriba, te deslizas, hey, última mano arriba, tú conduces, heyOne hand up, you slidin', hey, last hand up, you drivin', hey
Boca llena de diamantes, estacioné el coche, no obtendrás mi estiloMouth full diamonds, parked the whip, you won't get my drip on
Perra, soy elegante, meto mis camisas a un lado porque estos bolsillos son de diseñador, dijeBitch, I'm stylish, tuck my shirts on side 'cause these pockets designer, I said
Creo que soy afortunado, no la tengo hechaI think that I'm lucky, I don't got it made
Todo lo que tengo podría caber en una maleta, síEverything I got could fit inside a suitcase, yeah
Podrían intentar hacerme renunciar, síThey could try to make me quit, yeah
Quédate en tu carril, no estás en mi viaje por carretera yStay in your lane, you ain't on my road trip and
Es un poco gracioso, la gente lanzando sombrasIt's kind of funny, people throwing shade
Solo soy yo mismo, no tengo días malos, síI'm just doing me, I don't got no bad days, yeah
Podrían intentar hacerme renunciar, síThey could try to make me quit, yeah
Quédate en tu carril, sí, estamos fuera de esa mierdaStay in your lane, yeah, we off that bullshit
Wee-oh, wee-ohWee-oh, wee-oh
Wee-oh, wee-ohWee-oh, wee-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macklemore & Ryan Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: