Traducción generada automáticamente

Same Love (feat. Mary Lambert)
Macklemore & Ryan Lewis
Même Amour (feat. Mary Lambert)
Same Love (feat. Mary Lambert)
Quand j'étais en CM1When I was in the 3rd grade
Je pensais que j'étais gayI thought that I was gay
Parce que je savais dessiner, mon oncle l'était'Cause I could draw, my uncle was
Et je gardais ma chambre rangéeAnd I kept my room straight
J'ai dit à ma mère, les larmes coulant sur mon visageI told my mom, tears rushing down my face
Elle a dit : "Ben, tu aimes les filles depuis avant la maternelle"She's like, "Ben, you've loved girls since before pre-K"
Je trébuchais, ouais, je suppose qu'elle avait raison, non ?Tripping, yeah, I guess she had a point, didn't she?
Une tonne de stéréotypes dans ma têteA bunch of stereotypes all in my head
Je me souviens avoir fait le calcul, commeI remember doing the math, like
"Ouais, je suis bon au baseball""Yeah, I'm good at little league"
Une idée préconçue de ce que tout ça voulait direA pre-conceived idea of what it all meant
Pour ceux qui aiment le même sexe, avaient les caractéristiquesFor those that like the same sex had the characteristics
Les conservateurs de droite pensent que c'est un choixThe right-wing conservatives think it's a decision
Et que tu peux être guéri avec un traitement et la religionAnd you can be cured with some treatment and religion
Créé par l'homme, reprogrammation d'une prédisposition, jouant à DieuMan-made, rewiring of a pre-disposition, playing God
Ah non, c'est partiAhh nah, here we go
L'Amérique la brave a encore peur de ce qu'on ne connaît pasAmerica the brave still fears what we don't know
Et "Dieu aime tous ses enfants" c'est quelque peu oubliéAnd "God loves all his children" it's somehow forgotten
Mais on paraphrase un livre écrit il y a trois mille cinq cents ansBut we paraphrase a book written thirty-five hundred years ago
Je ne sais pasI don't know
Et je ne peux pas changerAnd I can't change
Même si j'essayaisEven if I tried
Même si je le voulaisEven if I wanted to
Et je ne peux pas changerAnd I can't change
Même si j'essayaisEven if I tried
Même si je le voulaisEven if I wanted to
Mon amour, mon amour, mon amourMy love, my love, my love
Elle me garde au chaudShe keeps me warm
Si j'étais gay, je penserais que le hip-hop me détesteIf I was gay I would think hip-hop hates me
As-tu lu les commentaires YouTube récemment ?Have you read the YouTube comments lately
"Mec, c'est gay" est balancé tous les jours"Man that's gay" gets dropped on the daily
On est devenus si insensibles à ce qu'on ditWe've become so numb to what we're saying
Notre culture fondée sur l'oppressionOur culture founded from oppression
Pourtant, on n'a pas d'acceptation pour euxYet we don't have acceptance for 'em
On s'appelle tous des pédésCall each other faggots
Derrière les claviers d'un forumBehind the keys of a message board
Un mot enraciné dans la haineA word rooted in hate
Pourtant, notre genre l'ignore toujoursYet our genre still ignores it
"Gay" est synonyme de moindre"Gay" is synonymous with the lesser
C'est la même haine qui a causé des guerres à cause de la religionIt's the same hate that's caused wars from religion
Genre, couleur de peau, teint de ton pigmentGender to skin color, complexion of your pigment
Le même combat qui a poussé les gens à des manifestations et des sit-inThe same fight that lead people to walk-outs and sit-ins
C'est des droits humains pour tout le monde, il n'y a pas de différenceIt's human rights for everybody, there is no difference
Vivez ! Et soyez vous-même !Live on! And be yourself!
Quand j'étais à l'église, on m'a appris autre choseWhen I was in church they taught me something else
Si tu prêches la haine au service, ces mots ne sont pas consacrésIf you preach hate at the service, those words aren't anointed
Et cette eau bénite dans laquelle tu trempes est alors empoisonnéeAnd that Holy Water that you soak in is then poisoned
Quand tout le monde est plus à l'aise à rester silencieuxWhen everyone else is more comfortable remaining voiceless
Plutôt que de se battre pour des humains à qui on a volé leurs droitsRather than fighting for humans that have had their rights stolen
Je ne suis peut-être pas le même, mais ce n'est pas importantI might not be the same, but that's not important
Pas de liberté tant qu'on n'est pas égauxNo freedom 'til we're equal
Putain, je le soutiens !Damn right I support it!
Je ne sais pasI don't know
Et je ne peux pas changerAnd I can't change
Même si j'essayaisEven if I tried
Même si je le voulaisEven if I wanted to
Et je ne peux pas changerAnd I can't change
Même si j'essayaisEven if I tried
Même si je le voulaisEven if I wanted to
Mon amour, mon amour, mon amourMy love, my love, my love
Elle me garde au chaudShe keeps me warm
On appuie sur play, pas sur pauseWe press play, don't press pause
Progrès, avançons !Progress, march on!
Avec un voile sur les yeux, on tourne le dos à la causeWith a veil over our eyes, we turn our back on the cause
Jusqu'au jour où mes oncles pourront être unis par la loi'Till the day that my uncles can be united by law
Des gamins se baladent dans le couloirKids are walking around the hallway
Rongés par la douleur dans leur cœurPlagued by pain in their heart
Un monde si haineux que certains préféreraient mourir que d'être qui ils sontA world so hateful some would rather die than be who they are
Et un certificat sur papier ne va pas tout résoudreAnd a certificate on paper isn't gonna solve it all
Mais c'est un putain de bon point de départBut it's a damn good place to start
Aucune loi ne va nous changer, on doit se changer nous-mêmesNo law's gonna change us, we have to change us
Quel que soit le dieu en lequel tu crois, on vient tous du mêmeWhatever god you believe in we come from the same one
Enlève la peur, en dessous, c'est tout le même amourStrip away the fear, underneath, it's all the same love
Il est temps qu'on se lèveAbout time that we raised up
Et je ne peux pas changerAnd I can't change
Même si j'essayaisEven if I tried
Même si je le voulaisEven if I wanted to
Et je ne peux pas changerAnd I can't change
Même si j'essayaisEven if I tried
Même si je le voulaisEven if I wanted to
Mon amour, mon amour, mon amourMy love, my love, my love
Elle me garde au chaudShe keeps me warm
L'amour est patient, l'amour est gentilLove is patient, love is kind
L'amour est patient, l'amour est gentil (je ne pleure pas le dimanche)Love is patient, love is kind (not crying on Sundays)
L'amour est patient (je ne pleure pas le dimanche)Love is patient (not crying on Sundays)
L'amour est gentil (je ne pleure pas le dimanche)Love is kind (I'm not crying on Sundays)
L'amour est patient (je ne pleure pas le dimanche)Love is patient (not crying on Sundays)
L'amour est gentil (je ne pleure pas le dimanche)Love is kind (I'm not crying on Sundays)
L'amour est patient (je ne pleure pas le dimanche)Love is patient (I'm not crying on Sundays)
L'amour est gentil (je ne pleure pas le dimanche)Love is kind (I'm not crying on Sundays)
L'amour est patient, l'amour est gentilLove is patient, love is kind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macklemore & Ryan Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: