Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.123

Ten Thousand Hours

Macklemore & Ryan Lewis

Letra

Significado

Dix Mille Heures

Ten Thousand Hours

J'espère que Dieu choisit de parler à travers luiI hope that God decides to talk through him
Que les gens décident de marcher avec luiThat the people decide to walk with him
Peu importe les soutiens à la fourche, j'ai sautéRegardless of pitchfork cosigns I've jumped
Assure-toi que le son ne bloque pas les percussionsMake sure the soundman doesn't cockblock the drums
Laisse la caisse claire te couper le souffleLet the snare knock the air right out of your lungs
Et que ces mots soient l'oxygèneAnd those words be the oxygen
Respire justeJust breathe
Amen, peu importe, je vais le direAmen, regardless I'mma say it
On aurait dit que j'avais signé le jour où j'ai eu un agentFelt like I got signed the day that I got an agent
J'ai reçu un chèque iTunes, putain, je paie mon loyerGot an itunes check, shit man I'm paying rent
Il était temps que je sorte de mon sous-solAbout damn time that I got out of my basement
Il était temps que je fasse le tour du pays et que je monte sur ces scènesAbout damn time I got around the country and I hit these stages
J'étais fait pour les déchirerI was made to slay them
Dix mille heures, je suis si près que je peux le goûterTen thousand hours I'm so damn close I can taste it
Sur un truc à la Malcolm Gladwell, David Bowie rencontre KanyeOn some Malcolm Gladwell, David Bowie meets Kanye shit
C'est de la dévotionThis is dedication
Une vie vécue pour l'art n'est jamais une vie gâchéeA life lived for art is never a life wasted
Dix milleTen thousand

Dix mille heuresTen thousand hours
On aurait dit dix mille mainsFelt like ten thousand hands
Dix mille mainsTen thousand hands
Elles me portentThey carry me
Dix mille heuresTen thousand hours
On aurait dit dix mille mainsFelt like ten thousand hands
Dix mille mainsTen thousand hands
Elles me portentThey carry me

Maintenant, maintenant, maintenantNow, now, now
C'est mon monde, c'est mon arèneThis is my world, this is my arena
La télé m'a dit quelque chose de différent, je n'y ai pas cruThe TV told me something different I didn't believe it
Je me tiens ici devant vous aujourd'hui grâce à une idéeI stand here in front of you today all because of an idea
Je pourrais être qui je voulais si je pouvais voir mon potentielI could be who I wanted if I could see my potential
Et je sais qu'un jour je vais être luiAnd I know that one day I'mma be him
Mets les gants, je fais du sparring avec mon egoPut the gloves on, sparring with my ego
Le plus grand Escitalopram de tous les tempsEveryone's greatest Escitaloden
Célébrons cette réussiteCelebrate that achievement
J'ai des attaches, des bagages que je travaille à laisserGot some attachments, some baggage I'm actually working on leaving
Tu vois, j'ai observé EscherSee, I observed Escher
J'adore BasquiatI love Basquiat
J'ai regardé Keith HaringI watched Keith Harring
Tu vois, j'étudie l'artYou see I study art
Les grands n'étaient pas grands parce qu'à la naissance ils pouvaient peindreThe greats weren't great because at birth they could paint
Les grands étaient grands parce qu'ils peignaient beaucoupThe greats were great cause they paint a lot
Je ne serai pas une statistiqueI will not be a statistic
Laisse-moi juste êtreJust let me be
Aucun enfant laissé pour compte, c'est le plan américainNo child left behind, that's the american scheme
Je gagne ma vie avec des motsI make my living off of words
Et je fais ce que j'aime pour le travailAnd do what I love for work
Et j'ai environ 980 à mes SATAnd got around 980 on my SATs
Prends ça système, qu'est-ce que tu attendais ?Take that system, what did you expect?
Génération de gamins choisissant l'amour plutôt qu'un bureauGeneration of kids choosing love over a desk
Mets ces heures et regarde ce que tu obtiensPut those hours in and look at what you get
Rien que tu peux tenir, mais tout ce que c'estNothing that you can hold, but everything that it is
Dix milleTen thousand

Dix mille heuresTen thousand hours
On aurait dit dix mille mainsFelt like ten thousand hands
Dix mille mainsTen thousand hands
Elles me portentThey carry me
Dix mille heuresTen thousand hours
On aurait dit dix mille mainsFelt like ten thousand hands
Dix mille mainsTen thousand hands
Elles me portentThey carry me

Même merde, jour différent, même lutteSame shit, different day, same struggle
Au ralenti alors que le temps glisse entre mes doigtsSlow motion as time slips through my knuckles
Rien de beau là-dedans, pas de lumière au bout du tunnelNothing beautiful about it, no light at the tunnel
Pour les gens qui mettent la passion avant leur confortFor the people that put the passion before them being comfortable
Cœur brut, non médicamenteux, pas de substitutRaw, unmedicated heart no substitute
Frappant sur les tables, pas de subs à faireBanging on table tops, no subs to toot
Je me sens mieux que jamais, mec, quoi de neuf chez toi ?I'm feeling better than ever man, what is up with you?
Me grattant les jointures, je lutte contre des problèmes de drogueScraping my knuckles, I'm battling with some drug abuse
J'ai perdu un autre ami, reçu un autre appel d'une sœurI lost another friend, got another call from a sister
Et je parle pour ceux qui partagent cette lutte aussiAnd I speak for the people that share that struggle too
Comme s'ils avaient quelque chose de meurtriLike they got something bruised
Ma seule réhabilitation était la sueur, les larmes et le sang quand j'étais dans la cabine...My only rehabilitation was the sweat, tears and blood when up in the booth...

C'est la partie du spectacleIt's the part of the show
Où tout s'effaceWhere it all fades away
Quand les lumières s'éteignentWhen the lights go to black
Et que le groupe quitte la scèneAnd the band leaves the stage
Et tu voulais un rappelAnd you wanted an encore
Mais il n'y a pas de rappel aujourd'huiBut there's no encore today
Parce que le moment est maintenantCause the moment is now
On ne peut pas le reprendre de la tombeCan't get it back from the grave

Partie du spectaclePart of the show
Tout s'effaceIt all fades away
Les lumières s'éteignentLights go to black
Le groupe quitte la scèneBand leaves the stage
Tu voulais un rappelYou wanted an encore
Mais il n'y a pas de rappel aujourd'huiBut there's no encore today
Parce que le moment est maintenantCause the moment is now
On ne peut pas le reprendre de la tombeCan't get it back from the grave

Bienvenue à The HeistWelcome to The Heist
Bienvenue à The HeistWelcome to The Heist

Escrita por: Ben Haggerty / Chris Mansfield / Macklemore / Ryan Lewis. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Andry. Subtitulado por Carolina y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macklemore & Ryan Lewis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección