Traducción generada automáticamente
The Fox
MacLean and MacLean
Le Renard
The Fox
Oh, le renard est sorti un soir pour un rencardOh, the Fox went out on a date one night
Puis il a baisé et il a sucé, puis il a baisé et il a sucéThen he fucked and he sucked, Then he fucked and he sucked
Puis il a baisé et il a sucé, puis il a baisé et il a sucéThen he fucked and he sucked, Then he fucked and he sucked
Et ça doit être une sacrée bonne ville, ville, villeAnd it must be a mighty fine town-o, town-o, town-o
Baisé et il a sucé, puis il a baisé et il a sucéFucked and he sucked, Then he fucked and he sucked
Et ça doit être une sacrée bonne villeThen it must be a mighty fine town-o
Alors il a baisé et il a sucé, puis il a baisé et il a sucéSo he fucked and he sucked, Then he fucked and he sucked
Puis il a baisé et il a sucé, puis il a baisé et il a sucéThen he fucked and he sucked, Then he fucked and he sucked
Puis il a baisé et il a sucé, il a baisé et il a sucéThen he fucked and he sucked, He fucked and he sucked
Et ça doit être une sacrée bonne ville, ville, villeAnd it must be a mighty fine town-o, town-o, town-o
Baisé et il a sucé, puis il a baisé et il a sucéFucked and he sucked, Then he fucked and he sucked
Et ça doit être une sacrée bonne villeThen it must be a mighty fine town-o
Ils n'écrivent plus des chansons comme ça maintenant.They don't write songs like that anymore.
Un autre couplet..Another verse..
Alors il a baisé et il a sucé, puis il a baisé et il a sucéSo he fucked and he sucked, Then he fucked and he sucked
Puis il a baisé et il a sucé, puis il a baisé et il a sucéThen he fucked and he sucked, Then he fucked and he sucked
Puis il a baisé et il a sucé, il a baisé et il a sucéThen he fucked and he sucked, He fucked and he sucked
Et ça doit être une sacrée bonne ville, ville, villeAnd it must be a mighty fine town-o, town-o, town-o
Baisé et il a sucé, puis il a baisé et il a sucéFucked and he sucked, Then he fucked and he sucked
Et ça doit être une sacrée bonne villeThen it must be a mighty fine town-o
Maintenant vous connaissez tous les parolesNow you all know the words
On veut que vous applaudissiez et chantiez ensemble.We want you to clap your hands and sing it together.
Au fait, on enregistre ce soir, alors on veut entendre vos voix, d'accord ?By the way, we're recording tonight so we wanna hear your voices, okay?
Tout le monde chante avec nous, d'accord ?Everybody sing with us, alright?
Alors il a baisé et il a sucé, puis il a baisé et il a sucéSo he fucked and he sucked, Then he fucked and he sucked
Puis il a baisé et il a sucé, puis il a baisé et il a sucéThen he fucked and he sucked, Then he fucked and he sucked
Puis il a baisé et il a sucé, il a baisé et il a sucéThen he fucked and he sucked, He fucked and he sucked
Et ça doit être une sacrée bonne ville, ville, villeAnd it must be a mighty fine town-o, town-o, town-o
Baisé et il a sucé, puis il a baisé et il a sucéFucked and he sucked, Then he fucked and he sucked
Et ça doit être une sacrée bonne villeThen it must be a mighty fine town-o
Bien, ils sont tous restés ! Pas de faiblards ici ce soir au El Mocombo, d'accord !Good they all stayed! No candy-asses here tonight at the El Mocombo, alright!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MacLean and MacLean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: