Transliteración y traducción generadas automáticamente

Giraffe Blues
Macross Delta
Giraffen-Blues
Giraffe Blues
Du, die ich nicht erreichen kann, bist immer
追いつけない君はいつでも
Oitsuke nai kimi wa itsu demo
Was hast du von diesem Ort aus gesehen?
この場所から何を見てた
kono basho kara nani wo miteta
Zähle die Dinge, die ich verliere, wenn ich sie bekomme
手に入れれば失うものたち数えて
te ni irereba ushinau mono-tachi kazoete
Du hast auch deine Tränen verborgen
涙も隠していたね
namida mo kakushite ita ne
Deine Augen, so gerade und klar,
真っ直ぐすぎるその瞳は
massugu sugiru sono hitomi wa
Haben diese Welt schräg betrachtet
この世界を斜めに見ていた
kono sekai wo naname ni mite ita
Der Traum ist nicht nur von dir allein gezeichnet,
夢は君が一人描くんじゃなく
Yume wa kimi ga hitori egaku n ja naku
Der unsichtbare Wind bringt ihn zu uns
見えない風が届けてくれる
mienai kaze ga todokete kureru
Wenn ich das Gefühl habe, hoch und weit fliegen zu können,
高く遠く飛べる気がしたら
takaku tōku toberu ki ga shita ra
Lass meine Hand nicht los, bleib bei mir
繋ぐこの手離さずにいて
tsunagu kono te hanasazu ni ite
Mit Worten kann ich es nicht ausdrücken,
言葉だけじゃ伝われないよ
Kotoba dake ja tsutawarenai yo
Die Wahrheiten, die in meinem Herzen sind
この胸にある真実たち
kono mune ni aru shinjitsu-tachi
Selbst wenn ich sie erlange, kann ich die Leere nicht löschen,
手に入れても消せはしない虚しさを
te ni irete mo kesu wa shinai munashisa wo
Verstecke sie hinter einem Lächeln
笑顔で隠しているの
egao de kakushite iru no
Irgendwie sind wir zu nah gekommen,
いつの間にか近づき過ぎた
itsu no ma ni ka chikadzuki sugita
Die Lieder klingen nicht mehr wie damals
あの頃のように歌は聞こえない
ano koro no yō ni uta wa kikoenai
Mein geliebter, wo bist du jetzt?
愛しい君よ今どこにいるの
Itoshii kimi yo ima doko ni iru no
In einer Welt, die ihre Farben und Bedeutungen verloren hat
色も意味も失くした世界
iro mo imi mo nakushita sekai
Ich sollte hoch und weit fliegen können,
高く遠く飛べるはずなのに
takaku tōku toberu hazu na no ni
Doch in den unsichtbaren Himmel zerreißen die Flügel
見えない空に翼ちぎれる
mienai sora ni tsubasa chigireru
Der Traum ist nicht nur von dir allein gezeichnet,
夢は君が一人描くんじゃなく
Yume wa kimi ga hitori egaku n ja naku
Der unsichtbare Wind bringt ihn zu uns
見えない風が届けてくれる
mienai kaze ga todokete kureru
Wenn ich das Gefühl habe, hoch und weit fliegen zu können,
高く遠く飛べる気がしたら
takaku tōku toberu ki ga shita ra
Lass meine Hand nicht los, bleib bei mir
繋ぐこの手離さずにいて
tsunagu kono te hanasazu ni ite
Ich kenne deinen Blues
I know your blues
I know your blues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macross Delta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: