Transliteración y traducción generadas automáticamente

Giraffe Blues
Macross Delta
Giraffe Blues
Giraffe Blues
Je kunt me nooit bijhouden, altijd
追いつけない君はいつでも
Oitsuke nai kimi wa itsu demo
Wat zag je vanaf deze plek?
この場所から何を見てた
kono basho kara nani wo miteta
Als ik het heb, tel ik de dingen die ik verlies
手に入れれば失うものたち数えて
te ni irereba ushinau mono-tachi kazoete
Je verstopte ook je tranen
涙も隠していたね
namida mo kakushite ita ne
Die ogen van je, zo recht door zee
真っ直ぐすぎるその瞳は
massugu sugiru sono hitomi wa
Keken schuin naar deze wereld
この世界を斜めに見ていた
kono sekai wo naname ni mite ita
Dromen zijn niet alleen van jou alleen
夢は君が一人描くんじゃなく
Yume wa kimi ga hitori egaku n ja naku
De onzichtbare wind brengt ze voor je mee
見えない風が届けてくれる
mienai kaze ga todokete kureru
Als ik het gevoel heb dat ik hoog en ver kan vliegen
高く遠く飛べる気がしたら
takaku tōku toberu ki ga shita ra
Laat dan deze hand niet los
繋ぐこの手離さずにいて
tsunagu kono te hanasazu ni ite
Met woorden alleen kan ik het niet overbrengen
言葉だけじゃ伝われないよ
Kotoba dake ja tsutawarenai yo
De waarheden die in mijn hart zitten
この胸にある真実たち
kono mune ni aru shinjitsu-tachi
Zelfs als ik ze heb, kan ik de leegte niet wissen
手に入れても消せはしない虚しさを
te ni irete mo kesu wa shinai munashisa wo
Verstop ik het met een glimlach
笑顔で隠しているの
egao de kakushite iru no
Voor ik het wist, kwam ik te dichtbij
いつの間にか近づき過ぎた
itsu no ma ni ka chikadzuki sugita
De liedjes klinken niet meer zoals toen
あの頃のように歌は聞こえない
ano koro no yō ni uta wa kikoenai
Lieve jij, waar ben je nu?
愛しい君よ今どこにいるの
Itoshii kimi yo ima doko ni iru no
Een wereld zonder kleur of betekenis
色も意味も失くした世界
iro mo imi mo nakushita sekai
Ik zou hoog en ver moeten kunnen vliegen
高く遠く飛べるはずなのに
takaku tōku toberu hazu na no ni
Maar in de onzichtbare lucht scheuren mijn vleugels
見えない空に翼ちぎれる
mienai sora ni tsubasa chigireru
Dromen zijn niet alleen van jou alleen
夢は君が一人描くんじゃなく
Yume wa kimi ga hitori egaku n ja naku
De onzichtbare wind brengt ze voor je mee
見えない風が届けてくれる
mienai kaze ga todokete kureru
Als ik het gevoel heb dat ik hoog en ver kan vliegen
高く遠く飛べる気がしたら
takaku tōku toberu ki ga shita ra
Laat dan deze hand niet los
繋ぐこの手離さずにいて
tsunagu kono te hanasazu ni ite
Ik ken je blues
I know your blues
I know your blues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macross Delta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: