Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ichido Dake No Koi Nara
Macross Delta
Einmalige Liebe
Ichido Dake No Koi Nara
Wenn es nur eine einmalige Liebe ist, lass uns in dir spielen
いちどだけの恋なら君の中で遊ぼう
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Lass uns einen egoistischen Kuss geben
わがままなキスをしよう
wagamama na kiss wo shiyou
Diese Blumen, die sanft herabwirbeln,
ひらひらと舞い散るこの花を
hira hira to maichiru kono hana wo
Die Sterne am Himmel, die ich noch nicht gezählt habe,
まだ数え足りない星空を
mada kazoe tarinai hoshizora wo
Selbst wenn ich die Tränen zurückhalte und sage, dass alles deine Schuld ist,
すべてが君のせいだと涙こらえても
subete ga kimi no sei da to namida koraete mo
Ein Herzklopfen, das ich niemandem erzählen kann
誰にも言えない胸騒ぎ
dare ni mo ienai munasawagi
(Schick es) bis es zerbricht (Schick es) bis es fliegt
(届け)壊れるまで (届け)羽ばたくまで
(todoke) kowareru made (todoke) habataku made
(Innerhalb der Zeit) tief im Herzen (Am Ende) ein geheimes Gebet
(時の)胸の奥に (果てに)秘めた祈りを
(toki no) mune no oku ni (hate ni) himeta inori wo
Fühl es so, glaub es so, lass alles fliegen
感じるまま 信じるまま 何もかも飛ばせ
kanjiru mama shinjiru mama nani mo kamo tobase
Bam! Bam! Bam!
ぎゅん!ぎゅん!ぎゅん
gyun! gyun! gyun!
Wenn es nur eine einmalige Liebe ist, lass uns in dir spielen
いちどだけの恋なら君の中で遊ぼう
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Lass uns schneller als das Licht küssen, warte auf mich
光より早くキスをしよう待っててね
hikari yori hayaku kiss wo shiyou mattete ne
Der Körper, den ich fast vergessen habe, und das Herz, das nur hört,
忘れかけた体もただ聞こえる心も
wasure kaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
Springt über die Fallen in meinen Träumen
夢の中の仕掛けなんて飛び越えて
yume no naka no shigarami nante tobikoete
Sieh, wie ich dich mitreiße, komm näher, so wie es ist
ほらさらってせまってこのまま
hora saratte sematte kono mama
Wenn der Blitz den Nachthimmel verbrennt,
稲妻が夜空を焦がす頃
inazuma ga yozora wo kogasu koro
Brennt auch meine Leidenschaft auf
私の情熱も燃え上がる
watashi no jounetsu mo moeagaru
Herz und Körper werden eins, ich werde es spüren
心と体はひとつ思い知らされる
kokoro to karada wa hitotsu omoi shirasareru
Ein Impuls, der sich nicht in Worte fassen lässt
言葉にならない衝動感
kotoba ni naranai shousoukan
(Wir zwei) haben uns getroffen (Wir zwei) haben uns gefunden
(二人)巡り逢えた (二人)探し逢えた
(futari) meguri aeta (futari) sagashi aeta
(Im Dunkeln) am Himmel erblüht (Leuchtend) dein Lebensfunke
(闇に)空に咲いた (光る)君の命火
(yami ni) kuu ni saita (hikaru) kimi no inochi bi
So wie es knallt, so wie es zittert, durchbohre mein Herz
弾けるまま 震えるままハート撃ち抜いて
hajikeru mama hirameku mama heart uchinuite
Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang!
Lass uns die einmalige Leidenschaft in deinen Träumen tanzen
二度とない激情を君の夢で踊ろう
nido to nai gekijou wo kimi no yume de odorou
Umarm mich fester als der Himmel, drück mich ganz fest
空より大きく抱きしめてぎゅっとして
sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
Mehr als die Schein-Stärke, mehr als die schwachen Bande,
見せかけの強さより菜ばかりの絆より
misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
Sei bereit, die gleiche Zeit gemeinsam zu überstehen
同じ時を生き抜いてく覚悟して
onaji toki wo ikinuiteku kakugo shite
Sieh, wie ich dich raube, binde dich, immer weiter
ほら奪って縛ってまだまだ
hora ubatte shibatte mada mada
Lass den erfüllten Impuls nicht los
満ちたりた衝動を離さないで
michitarita shoudou wo hanasanaide
Du bist das Höchste
君至上
kimi shijou
Komm so schnell wie möglich, um mich zu fangen
最速で捕まえに来て
saisoku de tsukama e ni kite!!
Wenn es nur eine einmalige Liebe ist, lass uns in dir spielen
いちどだけの恋なら君の中で遊ぼう
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Lass uns schneller als das Licht küssen, warte auf mich
光より早くキスをしよう待っててね
hikari yori hayaku kisu wo shiyou mattete ne
Der Körper, den ich fast vergessen habe, und das Herz, das nur hört,
忘れかけた体もただ聞こえる心も
wasure kaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
Springt über die Fallen in meinen Träumen
夢の中の仕掛けなんて飛び越えて
yume no naka no shigarami nante tobikoete
Sieh, wie ich dich mitreiße, komm näher
ほらさらってせまって
hora saratte sematte
Lass uns die einmalige Leidenschaft in deinen Träumen tanzen
二度とない激情を君の夢で踊ろう
nido to nai gekijou wo kimi no yume de odorou
Umarm mich fester als der Himmel, drück mich ganz fest
空より大きく抱きしめてぎゅっとして
sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
Mehr als die Schein-Stärke, mehr als die schwachen Bande,
見せかけの強さより菜ばかりの絆より
misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
Sei bereit, die gleiche Zeit gemeinsam zu überstehen
同じ時を生き抜いてく覚悟して
onaji toki wo ikinuiteku kakugo shite
Sieh, wie ich dich raube, binde dich, immer weiter
ほら奪って縛ってまだまだ
hora ubatte shibatte mada mada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macross Delta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: