Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ichido Dake No Koi Nara
Macross Delta
Si es solo un amor una vez
Ichido Dake No Koi Nara
Si es solo un amor una vez, juguemos dentro de ti
いちどだけの恋なら君の中で遊ぼう
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Vamos a besarnos caprichosamente
わがままなキスをしよう
wagamama na kiss wo shiyou
Estas flores que caen y bailan
ひらひらと舞い散るこの花を
hira hira to maichiru kono hana wo
El cielo estrellado que aún no he contado por completo
まだ数え足りない星空を
mada kazoe tarinai hoshizora wo
Aunque todo sea por tu culpa, aunque contenga las lágrimas
すべてが君のせいだと涙こらえても
subete ga kimi no sei da to namida koraete mo
Una inquietud en el pecho que no puedo contarle a nadie
誰にも言えない胸騒ぎ
dare ni mo ienai munasawagi
(Alcanza) Hasta que se rompa (Alcanza) Hasta que vuele
(届け)壊れるまで (届け)羽ばたくまで
(todoke) kowareru made (todoke) habataku made
(En el tiempo) En lo más profundo del corazón (Al final) Una oración oculta
(時の)胸の奥に (果てに)秘めた祈りを
(toki no) mune no oku ni (hate ni) himeta inori wo
Sintiendo, creyendo, dejando todo volar
感じるまま 信じるまま 何もかも飛ばせ
kanjiru mama shinjiru mama nani mo kamo tobase
¡Boom! ¡Boom! ¡Boom!
ぎゅん!ぎゅん!ぎゅん
gyun! gyun! gyun!
Si es solo un amor una vez, juguemos dentro de ti
いちどだけの恋なら君の中で遊ぼう
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Besémonos más rápido que la luz, espera por mí
光より早くキスをしよう待っててね
hikari yori hayaku kiss wo shiyou mattete ne
Incluso mi cuerpo olvidado y solo el corazón que escucho
忘れかけた体もただ聞こえる心も
wasure kaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
Saltando por encima de los trucos dentro de los sueños
夢の中の仕掛けなんて飛び越えて
yume no naka no shigarami nante tobikoete
Ven, acércate, acércate así
ほらさらってせまってこのまま
hora saratte sematte kono mama
Cuando los relámpagos queman el cielo nocturno
稲妻が夜空を焦がす頃
inazuma ga yozora wo kogasu koro
Mi pasión también se enciende
私の情熱も燃え上がる
watashi no jounetsu mo moeagaru
El corazón y el cuerpo se dan cuenta de que son uno
心と体はひとつ思い知らされる
kokoro to karada wa hitotsu omoi shirasareru
Un impulso inefable
言葉にならない衝動感
kotoba ni naranai shousoukan
(Los dos) Nos encontramos (Los dos) Nos buscamos
(二人)巡り逢えた (二人)探し逢えた
(futari) meguri aeta (futari) sagashi aeta
(En la oscuridad) Tu llama brillante que florece en el cielo
(闇に)空に咲いた (光る)君の命火
(yami ni) kuu ni saita (hikaru) kimi no inochi bi
Explotando, temblando, disparando directo al corazón
弾けるまま 震えるままハート撃ち抜いて
hajikeru mama hirameku mama heart uchinuite
¡Bang! ¡Bang! ¡Bang!
Bang! Bang! Bang!
Bang! Bang! Bang!
Bailemos en tus sueños con una pasión irrepetible
二度とない激情を君の夢で踊ろう
nido to nai gekijou wo kimi no yume de odorou
Abrazándote más grande que el cielo, apretándote fuerte
空より大きく抱きしめてぎゅっとして
sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
Preparados para vivir el mismo tiempo juntos
見せかけの強さより菜ばかりの絆より
misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
Más que la fuerza aparente, más que un simple lazo
同じ時を生き抜いてく覚悟して
onaji toki wo ikinuiteku kakugo shite
Ven, quítalo, átame, aún más
ほら奪って縛ってまだまだ
hora ubatte shibatte mada mada
No dejes escapar la pasión que se ha acumulado
満ちたりた衝動を離さないで
michitarita shoudou wo hanasanaide
Tú eres lo primero
君至上
kimi shijou
Ven a atraparme lo más rápido posible
最速で捕まえに来て
saisoku de tsukama e ni kite!!
Si es solo un amor una vez, juguemos dentro de ti
いちどだけの恋なら君の中で遊ぼう
ichido dake no koi nara kimi no naka de asobou
Besémonos más rápido que la luz, espera por mí
光より早くキスをしよう待っててね
hikari yori hayaku kisu wo shiyou mattete ne
Incluso mi cuerpo olvidado y solo el corazón que escucho
忘れかけた体もただ聞こえる心も
wasure kaketa karada mo tada kikoeru kokoro mo
Saltando por encima de los trucos dentro de los sueños
夢の中の仕掛けなんて飛び越えて
yume no naka no shigarami nante tobikoete
Ven, acércate, acércate
ほらさらってせまって
hora saratte sematte
Bailemos en tus sueños con una pasión irrepetible
二度とない激情を君の夢で踊ろう
nido to nai gekijou wo kimi no yume de odorou
Abrazándote más grande que el cielo, apretándote fuerte
空より大きく抱きしめてぎゅっとして
sora yori ookiku dakishimete gyutto shite
Preparados para vivir el mismo tiempo juntos
見せかけの強さより菜ばかりの絆より
misekake no tsuyosa yori nabakari no kizuna yori
Más que la fuerza aparente, más que un simple lazo
同じ時を生き抜いてく覚悟して
onaji toki wo ikinuiteku kakugo shite
Ven, quítalo, átame, aún más
ほら奪って縛ってまだまだ
hora ubatte shibatte mada mada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macross Delta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: