Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koi! Halation The War
Macross Delta
Love! Halation The War
Koi! Halation The War
Welcome to the Valkyrie world
Welcome to walkure world
Welcome to walkure world
Welcome!
Welcome!
Welcome!
My heart feels your love
My heart feel your love
My heart feel your love
Welcome to the Valkyrie world
Welcome to walkure world
Welcome to walkure world
Scream it out! I can't stop now!
のぼせて screaming! もうとまれないの!
Nobosete screaming! Mou tomarenai no!
S.O.S. The siren's rising
S.o.s. あがるサイレン
S.o.s. Agaru siren
Love! Halation the war
恋! ハレーション the war
Koi! Halation the war
When I wake up, the story begins (my own story)
目覚めれば動き出す物語 (my own story)
Mezamereba ugokidasu monogatari (my own story)
Every morning feels different, my eyelids heavy
いつもと何か違う朝まぶたこすった
Itsumo to nani ka chigau asa mabuta kosutta
Just before the launch, three, two
発車直前 three two
Hassha chokuzen three two
If I flip the script
One pieceをひるがえしたら
One piece wo hirugaeshitara
It's a blast! Full throttle engine
みなぎるや! バイソクエンジン
Minagiru ya! Baisoku engine
Crashing through the galaxy
ぶつかって銀河級
Butsukatte ginga kyu
Boom!! With a punch, it’s culture!
ドキュ!! とぶっこみでculture!
Dokyu!! To bukkomi de culture!
Full throttle! I’ll light the fire
おもかじ全開! 火をつけるわ
Omokaji zenkai! Hi wo tsukeru wa
Feel it diving!! I can’t go back now!
感じて diving!! もう戻れないの!
Kanjite diving!! Mou modore nai no!
S.O.S. The burning signal
S.o.s. 燃えるsignal
S.o.s. Moeru signal
Love! Changing the world
恋! Changing the world
Koi! Changing the world
Colors swirling like a kaleidoscope
めくるめくような色彩
Mekurumeku you na shikisai
A typhoon of emotions sweeps me away
感情の台風が私をさらう
Kanjou no typhoon ga watashi wo sarau
Scream it out! I can't stop now!
のぼせて screaming! もうとまれないの!
Nobosete screaming! Mou tomare nai no!
Love love! Melody of love
Love love! Melody of love
Love love! Melody of love
Love love! Melody of love
Love love! Melody of love
Love love! Melody of love
Love love! Melody of love
Love love! Melody of love
Love love! Melody of love
The twinkling stars whisper to me
星たちのまばたきがささやくわ
Hoshi-tachi no mabataki ga sasayaku wa
I hear their voices saying feel your love
I hear their voices saying feel your love
I hear their voices saying feel your love
The routine that repeated is now so bright
繰り返しだった日常が今まぶしくって
Kurikaeshi datta nichijou ga ima mabushikutte
It’s making me beautiful
私をきれいにしていく
Watashi wo kirei ni shite iku
The odds are crashing through the galaxy with culture!
確率は銀河級君がぶっこむでculture!
Kakuritsu wa ginga kyu kimi ga bukkomu de culture!
Full throttle! The fire is lit
取り舵いっぱい! 火がついたわ
Torikaji ippai! Hi ga tsuita wa
Drowning and floating!! This isn’t a dream anymore!
おぼれて floating!! もう夢じゃないの!
Oborete floating!! Mou yume janai no!
S.O.S. The panorama spins
S.o.s. まわるパノラマ
S.o.s. Mawaru panorama
Love! Shaking the wind
恋! Shaking the wind
Koi! Shaking the wind
This is like a cosmic wonderland
ここはまるで cosmic wonderland
Koko wa marude cosmic wonderland
Every day feels surreal (prism shining)
ありきたりな毎日も (prismicかがやいて)
Ariki tari na mainichi mo (prismic kagayaite)
Just having you in this world makes my heart race
世界に君がいるだけでこんなにも胸が踊る
Sekai ni kimi ga iru dake de konnanimo mune ga odoru
Even more for you
こんなにも君に
Konnanimo kimi ni
Scream it out! I can't stop now!
のぼせて screaming! もうとまれないの!
Nobosete screaming! Mou tomare nai no!
S.O.S. Echoing
S.o.s. 響いて
S.o.s. Hibiite
Love! Halation the war, come on, more
恋! がハレーション the warきっとさあもっと
Koi! Ga halation the war kitto saa motto
Come on, more, hold tight
もっとさあぎゅっと
Motto saa gyutto
Hold tight, yeah, softly
ぎゅっとねえそっと
Gyutto nee sotto
Softly, yeah, surely
そっとねえきっと
Sotto nee kitto
Surely, come on, more (more)
きっとさあもっと (もっと)
Kitto saa motto (motto)
Come on, more, hold tight (hold tight)
もっとさあぎゅっと (ぎゅっと)
Motto saa gyutto (gyutto)
Hold tight, yeah, softly (softly)
ぎゅっとねえそっと (そっと)
Gyutto nee sotto (sotto)
Softly, yeah, surely
そっとねえきっと
Sotto nee kitto
Surely, come on, more
きっとさあもっと
Kitto saa motto
Come on, more, hold tight
もっとさあぎゅっと
Motto saa gyutto
Hold tight, yeah, softly
ぎゅっとねえそっと
Gyutto nee sotto
See, come on, more, I’m drawn to you
ほらねもっとぐっと君にさされ
Hora ne motto gutto kimi ni sasare
Welcome to the Valkyrie world
Welcome to walkure world
Welcome to walkure world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macross Delta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: