Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nyan Nyan Special Service Medley (Tokumori Version)
Macross Frontier
Servicio Especial Nyan Nyan Medley (Versión Tokumori)
Nyan Nyan Special Service Medley (Tokumori Version)
Gira las estrellas en el centro del mundo
ほしをまわせせかいのまんなかで
Hoshi wo mawase sekai no mannaka de
Si estornudas, las mariposas bailan en algún bosque
くしゃみすればどこかのもりでちょうがらんぶ
Kushami sureba dokoka no mori de chou ga ranbu
La llave de la puerta que proteges está desajustada
きみがまもるどあのかぎでたらめ
Kimi ga mamoru doa no kagi detarame
Una vergonzosa historia
はずかしいものがたり
Hazukashii monogatari
Aunque te mires, los leones son fuertes
なめあってもライオンはつよい
Nameatte mo raion wa tsuyoi
Quiero sobrevivir
いきのこりたい
Ikinokoritai
Quiero sobrevivir
いきのこりたい
Ikinokoritai
Aún quiero seguir viviendo
まだいきていたくなる
Mada ikiteitaku naru
Guiados por las constelaciones, nos miramos ahora
せいざのみちびきでいま、みつめあった
Seiza no michibiki de ima, mitsumeatta
Quiero sobrevivir
いきのこりたい
Ikinokoritai
Perdida en la confusión
とうほうにくれて
Tohou ni kurete
Brillando, desapareciendo
きらりかれていく
Kirari kareteyuku
Hasta que muestres tu cuerpo de verdad
ほんきのからだみせつけるまで
Honki no karada misetsukeru made
No puedo dormir
わたしねむらない
Watashi nemuranai
[Promesa]
[Infinity]
[Infinity]
Sentimientos inquietos
ねむらないおもい
Nemuranai omoi
Porque tengo la esperanza de que no desaparezcan
きえることのないきぼうがこのてにあるから
Kieru koto no nai kibou ga kono te ni aru kara
Abraza el adiós
さよならをだきしめて
Sayonara wo dakishimete
Abraza el amor
いとしさをだきしめて
Itoshisa wo dakishimete
Quiero llenar el mundo con tus pensamientos
きみへのおもいでせかいうめつくしたい
Kimi eno omoi de sekai umetsukushitai
Volando suavemente
ひらりひらりとんでった
Hirari hirari tondetta
Cayendo lentamente
ぽろりぽろりないちゃった
Porori porori naichatta
En el extremo de la tierra prometida, quiero verte de nuevo
やくそくのちのはてでもいちどあいたい
Yakusoku no chi no hate de moichido aitai
[El piloto de mi corazón]
[わたしのかれはpilot]
[Watashi no kare wa pilot]
Kyūn kyūn kyūn kyūn
きゅんきゅんきゅんきゅん
Kyuun kyuun kyuun kyuun
El piloto de mi corazón
わたしのかれはpilot
Watashi no kare wa pilot
[Grieta de diamante]
[Diamond crevasse]
[Diamond crevasse]
Si renacemos y nos encontramos de nuevo
もしうまれかわってまためぐりあえるなら
Moshi umarekawatte mata meguriaeru nara
En ese momento, seguramente me encontrarás
そのときもきっとあたしをみつけだして
Sono toki mo kitto atashi wo mitsukedashite
No me dejes ir nunca más, atrápame
もうにどとはなさないでつかまえてて
Mou nido to hanasanaide tsukamaetete
Dime que no estoy sola y que quieres el planeta...
ひとりじゃないとささやいてほしいplanet
Hitori jyanai to sasayaite hoshii planet
Mi canción podría seguir viva en tu mente, querida persona
My song might keep living in your mind itoshii hito
My song might keep living in your mind itoshii hito
Porque estuviste allí, pude caminar
あなたがいたからあるいてこれた
Anata ga ita kara aruite koreta
No estaba sola, ¿verdad?
ひとりなんかじゃなかったよね
Hitori nanka jyanakatta yo ne?
Ahora quiero la respuesta
いまこたえがほしい
Ima kotae ga hoshii
[Vuelo interestelar]
[Seikan hikou]
[Seikan hikou]
¡Brilla!
きら
Kira!
Persiguiendo a una estrella fugaz
りゅうせいにまたがって
Ryuusei ni matagatte
A través de ti, ah ah
あなたにきゅうこうかああ
Anata ni kyuukouka ah ah
En el cielo estrellado de la galaxia
のうこんのほしぞらに
Noukon no hoshizora ni
Nosotros, como fuegos artificiales
わたしたちははなびみたい
Watashitachi hanabi mitai
Nuestros corazones disparan flechas de luz
こころがひかりのやをはなつ
Kokoro ga hikari no ya wo hanatsu
Persiguiendo a una estrella fugaz
りゅうせいにまたがって
Ryuusei ni matagatte
Enviándote señales de socorro, ah ah
あなたにきゅうほうしょうああ
Anata ni kyuuhoushou ah ah
Incluso con una vida efímera
けしつぶのいのちでも
Keshitsubu no inochi demo
Nosotros seguimos brillando
わたしたちはまたたいてる
Watashitachi matataiteru
Las almas fluyen por la galaxia
たましいにぎんがなだれてく
Tamashii ni ginga nadareteku
Las almas fluyen por la galaxia
たましいにぎんがなだれてく
Tamashii ni ginga nadareteku
[¿Qué pasa con mi estrella?]
[What 'bout my star]
[What 'bout my star]
Cariño, ¿te acercas y te sientes incómodo?
Darlin' chikazuite fukujuu?
Darlin' chikazuite fukujuu?
¡Sin ti, no hay vida, eso es seguro!
No you, no life nantsutte mou zettai!
No you, no life nantsutte mou zettai!
Necesito tu corazón y tu amor
Need your heart and need your love
Need your heart and need your love
¡Oh sí! ¡Un beso dulce!
Oh yes!! Suiito de kiss!
Oh yes!! Suiito de kiss!
¡Estoy locamente enamorada, incluso con un amor no correspondido!
Nokkacchatteru koi de mo go!
Nokkacchatteru koi de mo go!
No hay una segunda oportunidad, así que feliz
もういっかいなんてないからhappy
Mou ikkai nante nai kara happy
¡No más oportunidades! ¡Sin reglas!
No more chance! No rules!
No more chance! No rules!
Quiero obtenerlo todo, así que rarara, te lo doy todo
Getshitai kara rarara I all give it to you
Getshitai kara rarara I all give it to you
3. Hey, cuento atrás
3. Hey, I count down
3. Hey, I count down
2. ¿Estás listo?
2. Are you ready?
2. Are you ready?
1. Ya no puedo esperar más
1. Mou matenai yo
1. Mou matenai yo
0. ¡Amor, haz sonar la alarma!
0. Ai, narashite!
0. Ai, narashite!
[La cita de las 5:55, no llegues tarde]
[Iteza gogo kuji don't be late]
[Iteza gogo kuji don't be late]
Lleva una estrella, esparce la cita
もってけりゅうせいちらしてでいと
Motteke ryuusei chirashite deito
Con un combate apasionado, extiende el éxito
じかにきゅうなふぁいとえくすたしーこがしてよ
Jika ni kiyuu na faito ekusutashi- kogashite yo
Vuela, alcanza tus pensamientos, velocidad
とんでけおもいとどけすぴーど
Tondeke omoi todoke speed
Se expande infinitamente
むげんにひろがる
Mugen ni hirogaru
Haré que tu corazón se sacuda, se sacuda
ハートゆらしてあげるあげる
Heart yurashite ageru ageru
Vuela, cruzando el tiempo
とんでけときをこえてく
Tondeke toki wo koeteku
La profundidad depende de ti
ふかさじぶんしだい
Fukasa jibun shidai
Haré que tu corazón dé amor
ハートゆらしてあいをあげる
Heart yurashite ai wo ageru
La cita de las 5:55, no llegues tarde
いてざごごくじdon't be late
Iteza gogo kuji don't be late
[Triángulo]
[Triangler]
[Triangler]
¿Con quién besas?
きみはだれときすをする
Kimi wa dare to kisu wo suru
Girando alrededor de las estrellas, con inocencia
ほしをめぐるよじゅんじょう
Hoshi wo meguru yo junjou
Llevando a los débiles y llorones
よわむしなきむしつれて
Yowamushi nakimushi tsurete
Todavía pienso que iré
まだいくんだとおもうわたし
Mada ikun da to omou watashi
Más que amar, más que desear (¿qué hago?)
あいするよりもとめるより(what do I do?)
Aisuru yori motomeru yori (what do I do?)
Dudar siempre es más fácil, me siento frustrada
うたがうほうがずっとたやすいじぶんがくやしい
Utagau hou ga zutto tayasui jibun ga kuyashii
Duele
いたいよ
Itai yo
Aunque sea tu aliado, no te amo
みかただけどあいしてないとか
Mikata dakedo aishitenai toka
Aunque te protejo, no puedo estar a tu lado
まもるだけどそばにいれないとか
Mamoru dakedo soba ni irenai toka
Una amarga contradicción
にがいにりつはいはん
Nigai niritsuhaihan
Inmediatamente, toma la decisión
いますぐたっちみ
Imasugu tacchimi
Si es el destino, conéctalo
うんめいならばつなげて
Unmei naraba tsunagasete
¿Con quién besas?
きみはだれときすをする
Kimi wa dare to kisu wo suru
¿Es para mí o para mí?
あたしそれともあたしい
Atashi soretomo atashii
Con una sola vida en juego
たったひとついのちをたてに
Tatta hitotsu inochi wo tate ni
Ahora levanto mis emociones
いまふりかざすかんしょう
Ima furikazasu kanshou
Con una sola vida en juego
たったひとついのちをたてに
Tatta hitotsu inochi wo tate ni
Ahora levanto mis emociones
いまふりかざすかんしょう
Ima furikazasu kanshou
Con una sola vida en juego
たったひとついのちをたてに
Tatta hitotsu inochi wo tate ni
Ahora levanto mis emociones
いまふりかざすかんしょう
Ima furikazasu kanshou
[Tu sonido]
[あなたの音]
[Anata no oto]
Dokun dokun dokun (dokun)
ドクン ドクン ドクン (ドクン)
Dokun dokun dokun (dokun)
Puedo escucharlo, dokun dokun dokun
きこえてくるよドクン ドクン ドクン
Kikoetekuruyo dokun dokun dokun
[Aimo]
[Aimo]
[Aimo]
Aimo aimo
あいもあいも
Aimo aimo
Navegando en el ruso
ねーでるるーしぇ
Ne-deru ru-she
Noina miria
のいなみりあ
Noina miria
Endereza el proyector
えんでるぷろであ
Enderu purodea
Fotomi
ふぉとみ
Fotomi
Aquí es un cálido mar
ここはあったかなうみだよ
Koko wa attaka na umi dayo
[¿Qué pasa con mi estrella?]
[What 'bout my star]
[What 'bout my star]
¿3? ¿Qué quieres hacer, Saby? Así es
3? サビーどうしたい?そうじゅう
3? Saby doushitai? soujuu
2. Agarra el volante fuerte, ya en espera
2. ハンドルぎゅっとにぎってもうstandby
2. Handoru gyutto nigitte mou standby
1. ¿Estás listo para el compromiso?
1. かくごはどう
1. Kakugo wa dou?
0. ¡Amor, haz sonar la alarma!
0. あい、ならして
0. Ai, narashite!
¿Qué pasa con mi estrella?
What 'bout my star?
What 'bout my star?
¿Qué pasa con mi estrella?
What 'bout my star?
What 'bout my star?
[León]
[ライオン]
[Lion]
(Guiados por las constelaciones, nos miramos ahora)
(みちびきでいま、みつめあった)
(Michibiki de ima, mitsumeatta)
Quiero sobrevivir
いきのこりたい
Ikinokoritai
Perdida en la confusión
とうほうにくれて
Tohou ni kurete
Brillando, desapareciendo
きらりかれていく
Kirari kareteyuku
Hasta que muestres tu cuerpo de verdad
ほんきのからだみせつけるまで
Honki no karada misetsukeru made
No puedo dormir
わたしねむらない
Watashi nemuranai
[Amor - ¿Recuerdas?]
[愛 - おぼえていますか]
[Ai - oboeteimasu ka]
¿Recuerdas el momento en que nuestros ojos se encontraron?
おぼえていますかめとめがあったときを
Oboeteimasu ka me to me ga atta toki wo
¿Recuerdas el momento en que nuestras manos se tocaron?
おぼえていますかてとてがふれあったとき
Oboeteimasu ka te to te ga fureatta toki
[León]
[ライオン]
[Lion]
¿Para qué nací?
なにしにうまれたの
Nani shini umareta no
¿Por qué estoy aquí?
なにしにここにいる
Nani shini koko ni iru
Quiero sobrevivir
いきのこりたい
Ikinokoritai
Con heridas que no sanan
うまらないひず
Umaranai hizu
Temía la luz
ひかりおそれてた
Hikari osoreteta
Ahora, la vida que quiero ser perdonada me atrae
ゆるされたいのちがいま、ひかれあった
Yurusaretai inochi ga ima, hikareatta
Al final del vagabundeo
さまよいはてて
Samayoi hatete
Quiero quedarme en tu lado, en silencio
きみのとなりでほてりしずめたい
Kimi no tonari de hoterishizumetai
Hasta que muestres tu cuerpo de verdad
ほんきのからだみせつけるまで
Honki no karada misetsukeru made
No puedo dormir
わたしねむらない
Watashi nemuranai
Quiero sobrevivir
いきのこりたい
Ikinokoritai
Está bien estar al borde
がけぶちでいい
Gakebbuchi de ii
Te amo
きみをあいしてる
Kimi wo aishiteru
La vida que quiero despertar ahora me atrae
めざめたいのちがいま、ひかれあった
Mezametai inochi ga ima, hikareatta
Cambiando a la locura
きょうきにかえて
Kyouki ni kaete
Te ofrezco mis oraciones
いのりささぐよ
Inori sasagu yo
Te amo
きみをあいしてる
Kimi wo aishiteru
Guiados por las constelaciones, nos miramos ahora
せいざのみちびきでいま、みつめあった
Seiza no michibiki de ima, mitsumeatta
Quiero sobrevivir
いきのこりたい
Ikinokoritai
Aún quiero vivir
まだいきていたい
Mada ikitetai
Te amo
きみをあいしてる
Kimi wo aishiteru
Guiados por las constelaciones...
せいざのみちびきで
Seiza no michibiki de
Quiero sobrevivir
いきのこりたい
Ikinokoritai
Aún quiero vivir
まだいきていたい
Mada ikitetai
Te amo
きみをあいしてる
Kimi wo aishiteru
Hasta que muestres tu corazón de verdad
ほんきのこころみせつけるまで
Honki no kokoro misetsukeru made
No puedo dormir
わたしねむらない
Watashi nemuranai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macross Frontier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: