Traducción automática
1987
Mad John
1987
1987
Mis ojos están atados al techo esta nocheMy eyes are chained to the ceiling tonight
Buscando una razón dentro de la luzSearching for a reason inside the light
No estoy durmiendo, no estoy despiertoI'm not sleeping, I'm not awake
Un alma vacía que nunca se quiebraA hollow soul that never breaks
Cada recuerdo que intenté ocultarEvery memory I tried to hide
Encuentra su camino de regreso cada nocheFinds its way back every night
Persigo respuestas que no puedo encontrarI'm chasing answers I can't find
Luchando contra demonios en mi menteFighting demons in my mind
Cada aliento se convierte en una mentiraEvery breath becomes a lie
Cada oración me pasa de largoEvery prayer passes me by
Mujer de la nocheWoman of the night
Sal de mis sueñosGet out of my dreams
Libera mi espírituSet my spirit free
Déjame finalmente respirarLet me finally breathe
Mujer de la nocheWoman of the night
Suelta lo que queda de míRelease what's left of me
No atormentes mi alma para siempreDon't haunt my soul forever
Solo déjame serJust let me be
Una mano sostiene mis pies en su lugarOne hand holds my feet in place
La otra roba las lágrimas de mi caraThe other steals the tears from my face
Tocas cada miedo ocultoYou're touching every hidden fear
Susurrando palabras que no debería escucharWhispering words I shouldn't hear
Bebiste la sangre dentro de mis venasYou drank the blood inside my veins
Me dejaste vivo para sentir el dolorLeft me alive to feel the pain
Dime por qué no te sueltasTell me why you won't let go
Dime lo que necesito saberTell me what I need to know
Olvidé las palabras para orarI forgot the words to pray
Olvidé otra maneraI forgot another way
Mujer de la nocheWoman of the night
Sal de mis sueñosGet out of my dreams
Libera mi espírituSet my spirit free
Déjame finalmente respirarLet me finally breathe
Mujer de la nocheWoman of the night
Suelta lo que queda de míRelease what's left of me
No atormentes mi alma para siempreDon't haunt my soul forever
Solo déjame serJust let me be
Si solo estás hecha de sombrasIf you're only made of shadows
¿Por qué te sientes tan real?Why do you feel so real?
Si solo estás en mis pesadillasIf you're only in my nightmares
¿Por qué no sanan estas heridas?Why won't these wounds heal?
Cada amanecer esconde tu rostroEvery sunrise hides your face
Cada atardecer trae tu nombreEvery sunset brings your name
¿Estoy atrapado en esta pesadillaAm I trapped inside this nightmare
O soy yo el que tiene la culpa?Or am I the one to blame?
Mujer de la nocheWoman of the night
Desvanece en el amanecerFade into the dawn
Aparta tus manosTake your hands away
Deja este corazón roto en pazLeave this broken heart alone
Mujer de la nocheWoman of the night
He terminado de vivir bajo tu hechizoI'm done living in your spell
Abre las puertas de la mañanaOpen up the gates of morning
Y libérame de este infiernoAnd free me from this hell
Mis ojos ya no temen la luzMy eyes no longer fear the light
Finalmente me voyI'm finally leaving
La mujer de la nocheThe woman of the night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mad John y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: